ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

yend

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -yend-, *yend*, yen
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Yend

v. t. To throw; to cast. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
yender
ayende
ayende
leyendecker

WordNet (3.0)
matsyendra(n) (Hinduism) a religious posture
Bose(n) Indian physicist who with Albert Einstein proposed statistical laws based on the indistinguishability of particles; led to the description of fundamental particles that later came to be known as bosons, Syn. Satyendra Nath Bose, Satyendra N. Bose

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm a sucker for happy endings.Ich liebe Happyends. For Better or Worse (2014)
Let's get the hell out of this town and go get our own.Lass uns gehen und unseren eigenen Happyend erleben. For Better or Worse (2014)
I like happy endings.Ich mag Happyends. Episode #1.2 (2014)
But it has ended well.Es ist ein Happyend. Episode #1.2 (2014)
It's a happy ending.Ein Happyend. The Equalizer (2014)
I do love a happy ending, don't you?Ich liebe so ein Happyend. Cinderella (2015)
Ardha Matsyendrasana.Ardha-Matsyendrasana. Pixies (2015)
You don't just write happy endings, you actually believe them.Sie glauben an die Happyends, die Sie schreiben. Trumbo (2015)
Ay-yende.Ay-yende. Drawers (2015)
Hey, while you're at it, can you ask about a Lois Miller too? Sure.Nach sieben Jahren erwartest du doch kein Happyend, oder? Sick City (2015)
There are no fireworks. No Hollywood ending.Es gibt kein Feuerwerk und kein Hollywood Happyend. Hollywood Adventures (2015)
You know how I just said that real life has no Hollywood endings?Gerade habe ich doch etwas über das Happyend in Hollywood-Filmen erzählt. Hollywood Adventures (2015)
You're big on happy endings.Du freust dich über die Happyends. Tick-Tock, Bitches (2016)
Well, there's a happy ending.- Na, es gibt also ein Happyend. Skin Deep (2016)
But it has a happy ending.Aber sie hat ein Happyend. Don't Bother to Knock (1952)
Thatfamoushappyending#That famous happy ending Enchanted (2007)
Thatfamoushappyending#That famous happy ending Enchanted (2007)
Eachhappyending's a brand-new beginning# Each happy ending's a brand-new beginning Enchanted (2007)
You'll love me at once The way you did onceIch find ein Happyend so rührend. Sleeping Beauty (1959)
It has no beautiful people, no hit songs, no happy ending.Darin kommen keine feinen Leute, keine Schlager und kein Happyend vor. The Owl and the Pussycat (1970)
The trouble is we all live in a "happy ending" culture.(Lenny) Das Problem ist unsere "Happyend-Kultur". Lenny (1974)
And it's a happy ending.Und es ist ein Happyend. Network (1976)
That way, they could visit the Buyende camp as they pleased.Was es ihnen ermöglichte, das Buyende Lager frei zu besuchen. Death in the Shadow of State (2013)
Curt is dead, and there is no happy ending for that.Curt ist tot. Es wird kein Happyend geben. The Whirlwind (1981)
And a lot of fuss That ends for us real happilyUnd beim Happyend werden alle happy sein The Great Muppet Caper (1981)
I just love a happy endingOh, ich liebe Happyenden The Great Muppet Caper (1981)
God I sure hope it has a happy ending.Gott! Ich hoffe, es gibt ein Happyend. Tarzan the Ape Man (1981)
I like love stories with a happy end.Ich mag Liebesgeschichten mit Happyend. My New Partner (1984)
Julst this headache like a scorpioln... ( Chahre haughs) lt had a happy elndilng and I hate happy elndilngs.Nur diese Kopfschmerzen... Es gab ein Happyend, und ich hasse Happyends. Gothic (1986)
Yeah, I love a happy ending.Ich liebe Happyends. Ruthless People (1986)
- Can't you come up with a happier ending?- Fällt dir kein Happyend ein? The Big Three-O (1987)
Rewrite it with a happy ending, say, one kill.Mach ein Happyend. Ein Gefallener. Full Metal Jacket (1987)
Jesus, give me a happy ending here, Herm.Jesus, gib mir doch ein Happyend hier, Herm. Scrooged (1988)
One is you can crawl and kiss ass and write their happy endings sign their long-term contracts and never take a chance on anything and never fly never leave Hollywood.Du kannst in Ärsche kriechen und Happyends schreiben, ihre Verträge unterschreiben, niemals etwas riskieren, Hollywood nie verlassen. White Hunter Black Heart (1990)
I passed! I got a D minus!Happyend. Bart Gets an F (1990)
Give the great unwashed... a pair of oversized breasts and a happy ending... and they'll oink for more.Gib den Schmutzfinken ein Paar übergroße Brüste und ein Happyend... und sie grunzen nach mehr. Homer Defined (1991)
I don't want to wait to find out if you love me anymore.Ein Happyend. Bart Gets Hit by a Car (1991)
The feel-good story of the year.Das Happyend des Jahres. I Married Marge (1991)
So don't pretend this is a happy ending.Es gibt kein Happyend. Batman Returns (1992)
- We should do the megahappy ending.- Wie wär's mit einem Superhappyend? Wayne's World (1992)
I'm a sucker for happy endings myself.Ich weiß. Ich finde Happyends auch so rührend. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
I heard it has a happy ending.Es soll ein Happyend geben. Dial 'B' for Virgin (1994)
Does it have a happy ending?Hat sie ein Happyend? French Kiss (1995)
Rachel, does this end well or do we need to get tissues?Rachel, gibt es ein Happyend oder brauchen wir Taschentücher? The One with the List (1995)
And there's just the alphabet, but we know that ends well, so...Dann erscheint das Alphabet, aber das hat ja zum Glück immer ein Happyend. The One Where Old Yeller Dies (1996)
They believe we can't just sit back and hope for a happy ending.Sie glauben, dass sie nicht untätig auf ein Happyend warten können. The Pilot (1996)
Don't look for happy endings, Torn.Es gibt nicht immer ein Happyend. The Devil's Own (1997)
Like all happy endings it was a tragedy, of my own device.Wie alle Happyends war dies eine Tragödie. Great Expectations (1998)
Still, glad it has a happy ending.Wenigstens gibt es ein Happyend. Gods and Monsters (1998)
It doesn't end like that.Solche Märchen haben doch immer ein Happyend! ? Torrente, el brazo tonto de la ley (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top