ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wurzeln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wurzeln-, *wurzeln*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wurzeln มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wurzeln*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wurzelnuss { f }burr walnut [Add to Longdo]
wurzelnto root [Add to Longdo]
Keimwurzel { f }; Wurzelkeim { m } | Keimwurzeln { pl }; Wurzelkeime { pl }radicle | radicles [Add to Longdo]
Pfahlwurzel { f } | Pfahlwurzeln { pl }taproot | taproots [Add to Longdo]
Schwarzwurzel { f } [ bot. ] [ cook. ] | Schwarzwurzeln { pl }black salsify | black salsifies [Add to Longdo]
Wurzel { f } | Wurzeln { pl } | Wurzeln schlagenroot | roots | to strike root [Add to Longdo]
entwurzeln | entwurzelnd | entwurzeltto disroot | disrooting | disrooted [Add to Longdo]
entwurzeln | entwurzelnd | entwurzeltto uproot | uprooting | uprooted [Add to Longdo]
verwurzelndrooting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good roots and tense fur.Gute Wurzeln und ein festes Fell. Ashes from the Sky (2008)
Or plant roots.Oder Wurzeln schlagen. Beginning of the End (2014)
Something evil has taken root.Etwas teuflisches hat hier Wurzeln geschlagen. Occultation (2014)
Well, are you gonna fix it or not?Wollt ihr Wurzeln schlagen, oder macht ihr mal vorwärts? The Fool (2014)
Are you out of your mind, man? My roots are in the theater.Ah, ich bitte dich, meine Wurzeln kommen aus dem Theater. Coming Soon (2014)
One can adapt without forsaking his heritage... his father's heritage.Anpassung ist möglich, ohne die Wurzeln aufzugeben... Die väterlichen Wurzeln. The Fourth Step (2014)
We cut down the tree, we pulled up the roots. But let's just say I'll rest easier when we throw it all on the bonfire. You didn't get them all?Wir haben den Baum gefällt, unddieWurzelnrausgerissen, aber sagen wir einfach ich schlafe besser, wenn alles auf dem Scheiterhaufen landet. Shadows (2014)
Let a plan take seed.Einen Plan Wurzeln schlagen lassen. The Silver Briefcase (2014)
Something evil has taken root.Etwas Böses hat Wurzeln geschlagen. The Third Rail (2014)
Right now Hank Standing Bear is, uh, busy getting back in touch with his roots.Hank Standing Bear ist gerade damit beschäftigt, wieder mit seinen Wurzeln in Kontakt zu treten. Of Children and Travelers (2014)
You know, the only reason this desert hasn't been blown away entirely is because of these tree roots.Wissen Sie, der einzige Grund, warum diese Wüste nicht weggeweht wurde, sind diese Baumwurzeln. Tangier (2014)
I'm just, uh... I-I just do this to, you know, keep me at my roots.Ich meine, äh, ich mach das nur, um meine Wurzeln nicht zu vergessen. ...Through Partnership (2014)
She would mend his mind with a spell and then wake him with the roots of the same plant.Sie würde seinen Geist mit einem Zauberspruch heilen und ihn dann mit den Wurzeln der gleichen Pflanze aufwecken. Chasing the Devil's Tail (2014)
Because every minute those plant roots are exposed my mom gets another gray hair.Jede Minute, in der die Wurzeln unbedeckt bleiben, kriegt meine Mom ein weiteres graues Haar. Thrown from the Ride (2014)
You have family here, roots.Du hast Familie hier, Wurzeln. Don't Let's Start (2014)
You brought roots to a sword fight?Wurzeln bei einem Schwertkampf? The Akeda (2014)
I didn't want to take Mateo away from his roots.Ich wollte meinen Sohn seiner Wurzeln nicht berauben. Episode #1.2 (2014)
The roots of the Clique run deep.Die Wurzeln der Gruppe schlagen tief. Brotherhood of Blades (2014)
Only a very small population of Indole gentile of Greek heritage are even susceptible.Nur ein kleiner Teil der Indole Gentile mit griechischen Wurzeln ist überhaupt anfällig. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Are you of Spanish descent?Haben Sie spanische Wurzeln? Demolition (2015)
Does this hidden alliance have its roots in the body... or the mind?Hat diese versteckte Verbindung seine Wurzeln im Körper oder im Geist? The Girl King (2015)
The wind cannot defeat a tree with strong roots.Der Wind kann einem Baum mit starken Wurzeln nichts anhaben. The Revenant (2015)
He's from a fine old Italian family back east.Er hat italienische Wurzeln an der Ostküste. Wild Card (2015)
...given them roots and now they can......ihre Wurzeln und jetzt können sie... The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Sonny and Sunaina's wonderful families have given them roots and now...Sonnys und Sunainas wundervolle Familien sind ihre Wurzeln und jetzt... The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
The two things we can give our children, it seems to me it seems to me, are roots and wings.Zwei Dinge, die wir unseren Kindern mitgeben können, so scheint es mir, sind Wurzeln und Flügel. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
And Sonny and Sunaina's wonderful families have given them roots...Und Sonnys und Sunainas wundervolle Familien haben ihnen Wurzeln gegeben. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
Today we are going back to the basics to re-learn how to sing as a group, while also enduring death-defying team-building trust exercises.Heute kehren wir zu unseren Wurzeln zurück und lernen neu, wie man als Gruppe singt, während wir todesverachtende vertrauensbildende Teamübungen ertragen. Pitch Perfect 2 (2015)
Things weren't going that great, and I thought I should get back to my roots.Es lief nicht so gut zu der Zeit und ich dachte, ich sollte zu meinen Wurzeln zurückkehren. Back in Time (2015)
Just picture gnarled tree roots.Stell dir knorrige Baumwurzeln vor. No Way Jose (2015)
But don't get me wrong, we're very much Americans, too, but... our families, and the roots we share, are situated in the culture of this very city.Verstehen Sie mich nicht falsch, wir sind auch durch und durch Amerikaner, aber unsere Familien und unsere kulturellen Wurzeln kommen aus genau dieser Stadt. Woman in Gold (2015)
Well, there's a lot of Christian roots in my family, my mom, my aunt and...Naja, in meiner Familie gibt es viele christliche Wurzeln: meine Mutter, meine Tanten und... I Am Michael (2015)
..of the Mughal kingdom with its roots in Delhi...Des Königreichs Mughal mit seinen Wurzeln in Delhi... Bajirao Mastani (2015)
The Verbis Diablo, the Devil's Tongue, has roots as old as Aramaic and likely much older.Das Verbis Diablo, die Sprache des Teufels, hat Wurzeln im Aramäischen, oder in noch älteren Sprachen. Verbis Diablo (2015)
As soon as you let them in, they take root and take hold.Sobald du sie hereinlässt, schlagen sie Wurzeln und setzen sich fest. Protocol (2015)
Without spirits, life can't thrive.Die Seelen sind die Wurzeln der sieben Geister. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
"of Algerian and Yemeni origin.Französischer Film- und Fernsehschauspieler, mit algerisch-jemenitischen Wurzeln? Code d'honneur (2015)
When the roots are infected, the entire tree withers.Sind die Wurzeln befallen, geht der Baum zugrunde. Ring of the Magi (2015)
And oaks put down roots.Und die schlägt Wurzeln, meine Liebe. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
But you keep uprooting him and dragging him away.Doch kaum schlägt er Wurzeln, schon zerrst du ihn fort. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Oh, and your grandfather on your mom's side was part Portuguese.- Und dein Großvater mütterlicherseits hatte portugiesische Wurzeln. A Date with Miss Fortune (2015)
We can't live on berries and roots.Wir können nicht auf Beeren und Wurzeln leben. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
There was... a fungus infecting from within, and... infecting the roots... uh... making... the entire tree wither.Er sprach von einem Pilz, der den Baum von innen befallen hat. Und er ist auch in den Wurzeln zu finden. Dadurch wird der gesamte Baum... Love and Time (2015)
I don't want to break out the bells and whistles and... yams.Ich will kein Brimborium um irgendwelche Yamswurzeln machen. The Sex (2015)
The trees are part of our heritage, they are our rootsBäume sind unser Kulturerbe, unsere Wurzeln. The Sense of Wonder (2015)
Oh, I've been on my feet so long, I've sprouted roots.Oh, ich war so lange auf den Beinen, ich schlage schon Wurzeln. Time and Tide (2015)
Now she knows why we don't go digging for roots alone.Deshalb suchen wir nie allein Wurzeln. The Murphy (2015)
Don't forget your roots.Vergiss nicht deine Wurzeln. Parisienne (2015)
I chose to put down roots.Ich entschied mich, dort Wurzeln zu schlagen. Chapter 36 (2015)
Reduced to a wasteland-- The are the seeds of hate that we cannot let take root in our heart.Das sind Keime des Hasses, die in unseren Herzen keine Wurzeln schlagen dürfen. Brave New World (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Keimwurzel { f }; Wurzelkeim { m } | Keimwurzeln { pl }; Wurzelkeime { pl }radicle | radicles [Add to Longdo]
Pfahlwurzel { f } | Pfahlwurzeln { pl }taproot | taproots [Add to Longdo]
Schwarzwurzel { f } [ bot. ] [ cook. ] | Schwarzwurzeln { pl }black salsify | black salsifies [Add to Longdo]
Wurzel { f } | Wurzeln { pl } | Wurzeln schlagenroot | roots | to strike root [Add to Longdo]
Wurzelnuss { f }burr walnut [Add to Longdo]
entwurzeln | entwurzelnd | entwurzeltto disroot | disrooting | disrooted [Add to Longdo]
entwurzeln | entwurzelnd | entwurzeltto uproot | uprooting | uprooted [Add to Longdo]
verwurzelndrooting [Add to Longdo]
wurzelnto root [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top