(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา war * wars มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *war % war*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | And that was freakish, but it was her. | Das war fast gruselig, aber so war sie. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005) | That wasn't no gang shooting, that was an execution. | Das war kein Bandenkrieg. Das war 'ne Hinrichtung. Four Brothers (2005) | Sure, he-he was my childhood hero, but... the fact that I got to work with him, side by side, before he... died was... it was... it was a gift. | Sicher, er war der Held meiner Kindheit, aber... die Tatsache, dass ich mit ihm arbeiten konnte, Seite an Seite, bevor er... starb, war... es war... es war ein Geschenk. The Proton Transmogrification (2014) | I was with Sean tonight, and he said some things that just weren't right. | - Ich war heute Abend bei Sean und er sagte einige Dinge, die einfach nicht richtig waren. Blond Ambition (2014) | That was last year, and we both know why. | Das war letztes Jahr, und wir wissen beide, warum. Blond Ambition (2014) | Anyway, I thought she got into a fight with Nick, and the cab drove past, and it wasn't Juliette. | Jedenfalls, dachte ich, sie hätte mit Nick gestritten, und das Taxi fuhr vorbei, und es war nicht Juliette. - Es war... Blond Ambition (2014) | She was so mad when we got together. | Sie war so sauer, dass wir zusammen waren. Painted from Memory (2014) | She wasn't a whore, she was a handmaiden. | Sie war keine Hure, sie war ein Dienstmädchen. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | And at first, I was happy and then I realized... My mum was selling me. | Erst war ich sehr froh, ...aber dann wurde mir klar dass meine Mutter dabei war, mich zu verkaufen. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | Colonel Marsh was our C.O. He was a good man. | Colonel Marsh war unser Oberst. Er war ein guter Mann. Beasts of Burden (2014) | So, on a Sunday, bitterly cold, and we had just gotten to chapel. | Es war ein Sonntag bitterkalt und wir waren eben in der Kapelle angekommen. Beasts of Burden (2014) | Ithoughtthiscountrywasthegreatestthing, whatI hadevermet . | Ich fand, das Land war das Tollste, was mir je begegnet war. Point and Shoot (2014) | We had a wedding, and all she got was a phone call after it was over. | Wir hatten eine Hochzeit, und alles, was sie bekam, war ein Telefonanruf, nachdem alles vorbei war. We Gotta Get Out of This Place (2014) | It won't taste very good, but it'll be warm. | Er wird zwar nicht so gut schmecken, aber er wird warm sein. ...Goodbye (2014) | It wasn't all he owed, but we thought, you know, if we just showed good faith... but... it didn't matter. | Es hat zwar nicht gereicht, um alles zurückzuzahlen, aber wir dachten, Sie wissen schon, wenn wir in guten Absichten handeln... aber... es war ihm egal. ...Goodbye (2014) | Wasn't the reason I married you, but it was a big plus! | Aus diesem Grund habe ich dich zwar nicht geheiratet, aber es war ein großer Pluspunkt. Three Girls and an Urn (2014) | I mean, it was like a whole thing, because I swallowed it, but, once it passed, really so pretty. | Ich meine, es war eine riesige Sache, weil ich ihn verschluckt habe, aber als es einmal vorbei war, war es wirklich so schön. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | I also went to high school, but I can't tell you which president Rock Hudson was. | Ich war auch auf der High-School, aber ich kann dir nicht sagen, welcher Präsident Rock Hudson war. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | As heart attacks go, this was pretty mild. More of a wake up call to ditch the cigarettes and take up jogging. | Es war eher ein Warnschuss, das Rauchen aufzugeben und mit dem Joggen anzufangen. Pilot (2014) | She was the one who was foolish enough to trust him. | Sie war es, die so dumm war ihm zu vertrauen. Revolution (2014) | 'Cause I was gonna say, I know we left things weird, because I said that I liked you, but that was a mistake. | Ich wollte sowieso gerade sagen, ich weiß, es war auf komische Weise, weil ich gesagt habe, dass ich dich mag, aber das war ein Fehler. Undercover (2014) | You know, I was nervous about going undercover, and I think I just kinda freaked out, and you were nearby, so... | Ich war nervös wegen der Undercover-Sache, hab wohl die Nerven verloren und du warst gerade in der Nähe, also... Undercover (2014) | I-I-I was stressed about hitting you, and my mind disassociate from my body. | Was war denn da los? Ich war nervös, weil ich dich nicht schlagen wollte, da hat sich mein Verstand von meinem Körper getrennt. Undercover (2014) | But this morning I told you that I didn't mean any of it, and that was a lie. | Heute Morgen habe ich dir aber gesagt, dass das nicht mein Ernst war und das war eine Lüge. Undercover (2014) | She hadn't arrived yet. | Ich war vor ihr dort. Sie war noch nicht angekommen. Silence (2014) | Was, uh... was he hurt? | War er... war er verletzt? Silence (2014) | - To be honest, I've always been a little embarrassed you were a waitress. | - Um ehrlich zu sein, war ich immer etwas enttäuscht, dass du nur eine Kellnerin warst. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014) | Was that Saving Private Ryan? | - War das der Soldat James Ryan? - War es. Mars Landing (2014) | It was a difficult time, it was... | Es war eine schwierige Zeit, es war... Enough Nemesis to Go Around (2014) | She wasn't the least bit curious as to why you were following her? | Sie war kein bisschen neugierig, warum du ihr gefolgt bist? Enough Nemesis to Go Around (2014) | I was so focused on what happened in that elevator, | Ich war so auf das fokussiert, was in diesem Aufzug passiert war, Enough Nemesis to Go Around (2014) | Uh, this was the seat I was going to sit in but didn't because there were cracker crumbs on it. | Dies war der Sitz auf dem ich sitzen wollte, es dann aber nicht tat, weil Cracker-Krümel darauf waren. The Locomotion Interruption (2014) | "Larry," and I was like, "What? ," and you were like | "Larry" und ich war so: "Was?", und du warst so: West Side Story (2014) | By the time I sat the bags down and came back, the window was smashed and he was gone! | Bis ich die Taschen abgesetzt hatte und zurück kam, war das Fenster eingeschlagen und er war weg! Inconceivable (2014) | I didn't realize that Owen was adopted. | Mir war nicht bewusst, dass Owen adoptiert war. Inconceivable (2014) | When you walked out, she was probably devastated and... and turned to the only source of comfort that she had available to her. | Als Sie gingen, war sie wahrscheinlich tief bestürzt und wandte sich der einzigen Quelle des Trostes zu, die ihr verfügbar war. Inconceivable (2014) | Well, maybe it was a promise to try, or maybe it was a suggestion. | Vielleicht war es ein Versprechen eines Versuchs - oder vielleicht war es ein Vorschlag. - Nein, war es nicht. Heartburn (2014) | Sorry I wasn't around to-- I was at a conference, so-- and then Cindy called and said there were two agents from the FBI here-- | Tut mir leid, ich war nicht da... Ich war auf einer Konferenz, also... und dann rief mich Cindy an und sagte, es wären Agenten vom FBI hier... A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | I was here a couple weeks ago, I told you I was working with Vincent and you were concerned for my safety. | Ich war vor ein paar Wochen hier und sagte dir, dass ich mit Vincent zusammenarbeite, und du warst um meine Sicherheit besorgt. Beast Is the New Black (2014) | I'm telling the DA that I was a witness, that this was self-defense. | Ich sage dem Staatsanwalt, ich war Zeugin, dass es Selbstverteidigung war. Beast Is the New Black (2014) | - No matter how good he was, that was stupid. | - Er war mal der Größte, aber da war es echt doof. La dernière échappée (2014) | He wasn't good to Pauline and Junior, he was never there for them. | Er war nicht gut für Pauline und Junior. Er war nie für sie da. Infestation (2014) | You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color. | Weißt du, Daniel Hardman mag zwar Leute benutzt haben, aber ihm war deren Geschlecht oder deren Farbe scheißegal. Know When to Fold 'Em (2014) | I've been in a cell smaller than my shoe closet. | Ich war in einer Zelle, die kleiner als mein Schuhschrank war. Providence (2014) | Secretary Pierce was the man in charge, the only person Fury took orders from, and he was HYDRA. | Pierce war zuständig, nur von ihm erhielt Fury Befehle, und er war HYDRA. Nothing Personal (2014) | Think about all that time he spent as your S.O., getting to know you, being your mentor, only to lie to your face, betray you like that. | Er war all die Zeit dein S.O., kam dir nahe, war dein Mentor, nur um dich anzulügen, dich zu hintergehen. Nothing Personal (2014) | And it was obviously a controversial stance to take, you know? | War offensichtlich eine sehr kontroverse These. Sie war mutig. Together Again (2014) | I mean, was it... | Ich meine, war ich... War das in Ordnung? Mommy (2014) | Matthew was her man, but Doug was her ducky. | Matthew war ihr Mann, aber Doug war ihr Liebling. Ihr Kumpel. Most Likely to... (2014) | Even after we'd lost the house, in his mind he was always a genius card shark just waiting for that one lucky river card. | Auch als wir das Haus verloren, war er immer noch der geniale Kartenspieler, der auf die eine Glückskarte wartete. The Prisoner's Dilemma (2014) |
| | โจมทัพ | [jōmthap] (n) EN: herd of war elephants ; war-elephant troop ; elephant batallion | การรบทัพจับศึก | [kān rop thap jap seuk] (v, exp) EN: fighting in the war ; going to war ; making war ; fighting a battle | เผด็จศึก | [phadet seuk] (v, exp) EN: dispose of a war ; subdue the enemy ; finish a fight ; put an end to the war FR: mettre un terme à la guerre | สงครามประสาท | [songkhrām prasāt] (n, exp) EN: war of nerves ; nerve warfare FR: guerre des nerfs [ f ] | สุสานทหารสัมพันธมิตรดอนรัก | [Susān Thahān Samphanthamit Døn Rrak] (n, prop) EN: Kanchanaburi War Cemetery ; Don Rak United Nation Cemetery ; Don Rak War Cemetery | ยุทธบริเวณ | [yutthabøriwēn] (n) EN: war zone ; military sector ; theater of war |
| american revolution | (n) the revolution of the American Colonies against Great Britain; 1775-1783, Syn. War of American Independence, American War of Independence, American Revolutionary War | arab-israeli war | (n) tension between Arabs and Israeli erupted into a brief war in June 1967; Israel emerged as a major power in the Middle East, Syn. Six Day War, Six-Day War | world war i | (n) a war between the allies (Russia, France, British Empire, Italy, United States, Japan, Rumania, Serbia, Belgium, Greece, Portugal, Montenegro) and the Central Powers (Germany, Austria-Hungary, Turkey, Bulgaria) from 1914 to 1918, Syn. Great War, World War 1, First World War, War to End War | world war ii | (n) a war between the Allies (Australia, Belgium, Bolivia, Brazil, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Cuba, Czechoslovakia, Dominican Republic, El Salvador, Ethiopia, France, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, India, Iran, Iraq, Luxembourg, Mexico, Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Norway, Panama, Philippines, Poland, South Africa, United Kingdom, United States, USSR, Yugoslavia) and the Axis (Albania, Bulgaria, Finland, Germany, Hungary, Italy, Japan, Rumania, Slovakia, Thailand) from 1939 to 1945, Syn. Second World War, World War 2 |
| 抗战 | [kàng zhàn, ㄎㄤˋ ㄓㄢˋ, 抗 战 / 抗 戰] war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945) #7,627 [Add to Longdo] | 靖国神社 | [Jìng guó shén shè, ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄣˊ ㄕㄜˋ, 靖 国 神 社 / 靖 國 神 社] Yasukuni Shrine, Shintō shrine in Tōkyō to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals #10,317 [Add to Longdo] | 兵不厌诈 | [bīng bù yàn zhà, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄓㄚˋ, 兵 不 厌 诈 / 兵 不 厭 詐] there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war #97,740 [Add to Longdo] | 边币 | [biān bì, ㄅㄧㄢ ㄅㄧˋ, 边 币 / 邊 幣] Border Region currency, issued by the Communist Border Region governments during the War against Japan and the War of Liberation #222,597 [Add to Longdo] | 烽火四起 | [fēng huǒ sì qǐ, ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄙˋ ㄑㄧˇ, 烽 火 四 起] the fire of war in all four directions (成语 saw); the confusion of war #269,036 [Add to Longdo] | 直皖战争 | [Zhí Wǎn zhàn zhēng, ㄓˊ ㄨㄢˇ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 直 皖 战 争 / 直 皖 戰 爭] war of 1920 between Northern Warlords, in which the Zhili faction beat the Anhui faction and took over the Beijing government [Add to Longdo] | 靖国 | [Jìng guó, ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄛˊ, 靖 国 / 靖 國] refers to Yasukuni shrine 靖國神社|靖国神社, Shinto shrine in Tokyo to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals; Yasukuni, controversial documentary film by Li Ying 李纓|李缨 [Add to Longdo] |
| | 戦後 | [せんご, sengo] (n-adv, n-t, adj-no) postwar period; period after Second World War; (P) #1,856 [Add to Longdo] | 戊辰戦争 | [ぼしんせんそう, boshinsensou] (n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869) #16,984 [Add to Longdo] | 戦功 | [せんこう, senkou] (n) distinguished war service; merit of war #17,652 [Add to Longdo] | アロー戦争 | [アローせんそう, aro-sensou] (n) (See 阿片戦争) Arrow War (the second Opium War, 1856-1860) [Add to Longdo] | 軍資 | [ぐんし, gunshi] (n) war materiel; military expenses; war fund; campaign funds [Add to Longdo] | 軍事公債 | [ぐんじこうさい, gunjikousai] (n) war bond; war loan [Add to Longdo] | 軍事費 | [ぐんじひ, gunjihi] (n) war funds; war expenditures [Add to Longdo] | 軍費 | [ぐんぴ, gunpi] (n) war funds; war expenditures [Add to Longdo] | 軍用金 | [ぐんようきん, gunyoukin] (n) war funds; war chest; campaign fund [Add to Longdo] | 護国神社 | [ごこくじんじゃ, gokokujinja] (n) shrine honoring war dead; shrine honouring war dead [Add to Longdo] | 守戦 | [しゅせん, shusen] (n) war of defense; war of defence; defensive fight; defensive warfare [Add to Longdo] | 終戦直後 | [しゅうせんちょくご, shuusenchokugo] (exp) early post war period; immediately after the war [Add to Longdo] | 戦雲 | [せんうん, sen'un] (n) war clouds; threat of war [Add to Longdo] | 戦禍 | [せんか, senka] (n) war damages; ravages of war; (P) [Add to Longdo] | 戦争体験 | [せんそうたいけん, sensoutaiken] (n) war experience; experience of war; memories of war [Add to Longdo] | 戦没者追悼 | [せんぼつしゃついとう, senbotsushatsuitou] (n, adj-no) war memorial; memorial (monument) to war dead [Add to Longdo] | 祖国戦争 | [そこくせんそう, sokokusensou] (n) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812) [Add to Longdo] | 大祖国戦争 | [だいそこくせんそう, daisokokusensou] (n) Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II) [Add to Longdo] | 第一次世界大戦;第1次世界大戦 | [だいいちじせかいたいせん, daiichijisekaitaisen] (n) World War I; First World War [Add to Longdo] | 第三次世界大戦;第3次世界大戦 | [だいさんじせかいたいせん, daisanjisekaitaisen] (n) World War III; Third World War [Add to Longdo] | 独仏戦争 | [どくふつせんそう, dokufutsusensou] (n) (See 普仏戦争) Franco-German War (i.e. the Franco-Prussian War, 1870-1871) [Add to Longdo] | 六韜三略 | [りくとうさんりゃく, rikutousanryaku] (n) two books on the art of war in ancient China; the secrets (essence) of the art of war; secrets of successful life; precepts for living [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |