ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vorstrecken

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vorstrecken-, *vorstrecken*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา vorstrecken มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *vorstrecken*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorstreckento thrust out [Add to Longdo]
ausstrecken; hinstrecken; vorstreckento thrust out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or go in your bedroom, get in uniform, fix your bayonet, and hit the parade?Oder in dein Schlafzimmer gehen, deine Uniform anlegen, ... dein Bajonett vorstrecken und in der Parade marschieren? The Monolith (2014)
Jessica won't lay out the money for the man hours.Jessica möchte das Geld für die Arbeitsstunden nicht vorstrecken. Compensation (2015)
Too much money to lay out for too little payoff.Zu viel Geld, das man vorstrecken muss für zu wenig Ertrag. Compensation (2015)
I mean the case that you said would cost a fortune to fund and you didn't wanna lay out that kind of money for.Ich meine den Fall, bei dem Sie sagten, dass er ein Vermögen kosten würde... und dass Sie das Geld nicht vorstrecken wollten. No Refills (2015)
I didn't want to lay it out because this case is a loser.Ich wollte es nicht vorstrecken, weil der Fall ein Verlierer ist. No Refills (2015)
Diamondback can front me.Diamondback kann es mir vorstrecken. Just to Get a Rep (2016)
He ain't gonna front you a dime.Er wird dir keine zehn Cent vorstrecken. Just to Get a Rep (2016)
I'll get Domingo his guns, square everything away... so Diamondback can front me the loan.Ich besorge Domingo seine Waffen, dann sind wir quitt, und Diamondback kann mir was vorstrecken. Just to Get a Rep (2016)
If we can guarantee him 5 cents a pound and make him a seed loan, he'll plant beans.Wenn wir ihm 5 Cent pro Pfund garantieren und Geld für Samen vorstrecken, dann sät er Bohnen. East of Eden (1955)
"My solicitor will advance you enough money to begin.""Notar Julien würde Ihnen Geld für erste Auslagen vorstrecken." Au Hasard Balthazar (1966)
I'm a little light. Can you handle it?Können Sie mir was vorstrecken? Tony Rome (1967)
Valiko didn't have any money, I wanted to sell it to lend him.Waliko ist das Geld ausgegangen, ich wollte ihn verkaufen, damit ich ihm was vorstrecken kann. Mimino (1977)
Uncle Vano, may I borrow 37 roubles from you?Onkel Wano, können Sie mir nicht 37 Rubel vorstrecken? Mimino (1977)
Would the lady care to advance the gentleman the cost of a rose?Würde die Dame dem Herrn das Geld vorstrecken? The Sure Thing (1985)
I had to front the whole purchase to get my people to do their thing, so I ain't got anymore.Ich musste alles vorstrecken, damit meine Leute die Sache machten, und deshalb hab ich nichts mehr. To Live and Die in L.A. (1985)
I could give it to you, you'll give it back to me when you can. - All right.Ich kann dir was vorstrecken, wenn du willst. Ginger and Fred (1986)
Would you ask the gentleman if he could advance me a few dollars on this?Würden Sie den Herrn fragen, ob er hierfür etwas vorstrecken könnte? Dirty Rotten Scoundrels (1988)
Wait, put your hand out a little.Moment. Die Hand etwas vorstrecken. King of the Hill (1993)
- I'll front that. That's not a problem.Kann ich vorstrecken, kein Problem. Heat (1995)
Couldn't he advance you money?Könnte der Ihnen nicht was vorstrecken? 2 Days in the Valley (1996)
Can you hook me up with 25 G's till we do this?Kannst du mir 25 Riesen vorstrecken? Kriegst du auch wieder. The Big Hit (1998)
The company will take care of the buy-in money, and you can work against it.Deshalb wird dir die Firma das Geld vorstrecken. Du kannst es abarbeiten. The Fourth Horseman (1998)
He's gonna need attorneys who aren't afraid of risking years of litigation and millions of dollars of their own dough in legal costs.- Er braucht Anwälte, die jahrelange Klagen riskieren und Millionen an Gerichtskosten vorstrecken. The Insider (1999)
Speaking of the apartment, any chance you could lend me $1, 700 a month indefinitely?- Wo wir grad von dem Appartement reden, könntest du mir monatlich eventuell 1.700 Dollar vorstrecken? Art House (1999)
Don't worry, you won't go into your own kick.Keine Sorge, du musst nichts vorstrecken. Bust-Out (2000)
- Can't you float me, short-term?- Kannst du mir kurz was vorstrecken? The Happy Wanderer (2000)
All travel expenses must be paid in advance.Das Bolschoi muss alles vorstrecken. The Concert (2009)
I suggest that the group advances the ransom.Ich schlage daher vor, dass wir das Lösegeld vorstrecken. Rapt (2009)
Can you advance me something?Kannst du mir was vorstrecken? Wetlands (2013)
Perhaps you could advance us the drugs and we could pay you once we've charged the patients.Könnten Sie uns die Medikamente vorstrecken, und wir zahlen, sobald wir das Geld von den Patienten haben? Crutchfield (2014)
Why would they advance us anything?Wieso sollten sie uns etwas vorstrecken? Crutchfield (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausstrecken; hinstrecken; vorstreckento thrust out [Add to Longdo]
vorstreckento thrust out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top