ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verziehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verziehen-, *verziehen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา verziehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verziehen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verziehenpardonned [Add to Longdo]
Verwerfung { f }; Verkrümmung { f }; Krümmung { f }; Verdrehung { f }; Verziehen { n } (von Holz)warp [Add to Longdo]
Werfen { n }; Verziehen { n } (Platte; Fliese)warping [Add to Longdo]
(sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz)to warp [Add to Longdo]
umkippen; ohnmächtig werden; einpennen; sich verziehento flake out [Add to Longdo]
unverziehenunforgiven [Add to Longdo]
verzeihen; vergeben | verzeihend | verziehen | er/sie verzeiht | ich/er/sie verzieh | er/sie hat/hatte verziehento forgive { forgave; forgiven } | forgiving | forgiven | he/she forgives | I/he/she forgave | he/she has/had forgiven [Add to Longdo]
verzeihen | verzeihend | verziehen | verzeiht | verziehto condone | condoning | condoned | condones | condoned [Add to Longdo]
verzeihen | verzeihend | verziehen | verzeiht | verziehto pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned [Add to Longdo]
sich zusammenrollen; sich aufwerfen; sich verziehento curl up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- What'll we do then?Verziehen wir uns! Swordsman II (1992)
My spirit guides can go suck an egg.Meine Geistführer können sich verziehen und ein Ei lutschen. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm having trouble remembering all the reasons I forgave him, you know.Ich habe Probleme mich an alle Gründe zu erinnern weshalb ich ihm verziehen habe, weißt du. All in the Family (2014)
Well, I've forgiven him, and he's forgiven you.Ich habe ihm verziehen. Und er hat dir verziehen. Snow Drifts (2014)
Did father forgive you?Hat Vater dir verziehen? Monsters (2014)
I forgave Daniel for so much.Ich habe Daniel so viel verziehen. Disgrace (2014)
Now get the fuck out of my office and go report to your parole officer.Jetzt verziehen Sie sich aus meinem Büro und berichten Sie ihrem Bewährungshelfer. Uber Ray (2014)
Bottom line is I forgave him because I don't care what some stupid piece of paper says.Im Endeffekt habe ich ihm verziehen, weil mir egal ist, was auf irgendeinem dämlichen Stück Papier steht. Yesterday's Gone (2014)
Oh, Harvey, I did forgive him.Oh, Harvey, ich habe ihm verziehen. Yesterday's Gone (2014)
Now scram!Jetzt verziehen Sie sich! Massacres and Matinees (2014)
You better scram, pal.- Sie verziehen sich besser, Freundchen. Tupperware Party Massacre (2014)
She never forgave him.Sie hat ihm nie verziehen. The Art of Murder (2014)
And I never forgave her.Und ich habe ihr nie verziehen. The Art of Murder (2014)
Quelling, be on your way.Quelling, verziehen Sie sich. No Way Out (2014)
He still hasn't forgiven me for using Sheila against him.Er hat mir noch immer nicht dafür verziehen, dass ich Sheila gegen ihn genutzt habe. Pound of Flesh (2014)
- So much for bygones.- Mir wurde doch verziehen. The Second Coming (2014)
I told him to bugger off.Ich habe ihm gesagt, er soll sich verziehen. The Cold War (2014)
He'd forgive me, and then I'd... go out and do it all over again.Er hat mir verziehen, und dann bin ich losgezogen und es fing von Neuem an. Long Time Coming (2014)
I'm saying Harvey's made mistakes, and you've forgiven him.Ich will sagen, dass Harvey auch Fehler gemacht hat, und du ihm verziehen hast. Gone (2014)
I've made mistakes, and you've forgiven me.Auch ich habe Fehler gemacht und auch mir hast du verziehen. Gone (2014)
You're right, Donna, you did make a mistake once, and I did forgive you, but first I fired you.Du hast recht, Donna, du hast mal einen Fehler gemacht, und ich habe dir verziehen, aber zuerst habe ich dich gefeuert. Gone (2014)
My family made my life miserable, and then they never forgave me for leaving.Sie haben mich gequält und mir meinen Umzug nie verziehen. Live Fast, Diane Nguyen (2014)
Only makes you want me more. Ugh.- Verziehen Sie sich! Prickly Muffin (2014)
No, I haven't forgiven her.Das habe ich ihr nicht verziehen. Le sacrifice du pélican (2014)
Forgiven or not, Cinderella's stepmother and her daughters would soon leave with the Grand Duke, and never set foot in the kingdom again.Ob verziehen wurde oder nicht, die Stiefmutter und ihre Töchter reisten bald mit dem Großherzog ab und setzten nie wieder einen Fuß in das Königreich. Cinderella (2015)
No, she never would have forgiven you.Sie hätte dir nie verziehen. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
Forgiven.Bitte, schon verziehen. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
All is forgiven.Alles ist verziehen. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
She hasn't forgiven you for that business with Harry Percy. Well...Ihre Intervention bei Harry Percy hat sie Euch nie verziehen. Three Card Trick (2015)
Yeah, she forgave me.Ja. Sie hat mir verziehen. There Will Be a Future (2015)
Has he forgiven you?- Hat er dir verziehen? Scavenger's Daughter (2015)
I told you to get out alone.-Gequatsche? Du sollst dich verziehen. All Creatures Big and Small (2015)
Yeah, if I were you two, I'd back the hell up right now before I...An Ihrer Stelle würde ich mich verziehen, bevor ich... Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
Her crimes are hereby pardoned.Ihre Verbrechen sind ihr verziehen. An Ordinary Man (2015)
If you did, you'd never have forgiven yourself.Das hättest du dir nie verziehen. The Return (2015)
I want to thank you for forgiving mike.Ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie Mike verziehen haben. Derailed (2015)
Please, Sire. If I say sorry, will all my sins be forgiven?Wenn ich mich entschuldige, werden mir all meine Sünden verziehen? Through a Glass Darkly (2015)
My father could never forgive me for that.Mein Vater hat mir das nie verziehen. Death Doesn't Let You Say Goodbye (2015)
That you would sit there in front of a woman who killed someone you loved... and you would forgive her.Du hast reglos vor einer Frau gesessen, die dein Liebstes getötet hat. Und du hast ihr verziehen. What Happened and What's Going On (2015)
I forgave her because... it's not over.Ich habe ihr verziehen, weil es nicht vorbei ist. What Happened and What's Going On (2015)
Thank you for forgiving me.Danke, das du mir verziehen hast. The Colonization Application (2015)
How are you saying that with a straight face? (chuckling):Wie kannst du das sagen, ohne eine Mene zu verziehen? The Commitment Determination (2015)
She influenced me to betray myself, but I forgave her that influence.Sie hat mich so beeinflusst, dass ich mich selbst betrogen habe, aber das habe ich ihr verziehen. Secondo (2015)
So when someone comes to my house and starts yelling across a lawn full of distinguished guests some nonsense about rhinoceros horn, the smoke and mirrors start to fall away and people start to see you, the real you.Wenn jemand in mein Haus kommt und schreit auf meinem Rasen vor all den Gästen irgendwelchen Unsinn über ein Nashorn-Horn, dann beginnen sich der Rauch und die Spiegel zu verziehen, und die Leute fangen an, dich zu erkennen, dein wahres Ich. Hollywood Adventures (2015)
I'm going to tell you something, and I'd appreciate if you kept your face still.Ich werde Ihnen etwas sagen, und es wäre mir lieb, wenn Sie keine Miene verziehen. The Anvil or the Hammer (2015)
She still hasn't forgiven me for divorcing you.Sie hat mir die Scheidung von dir noch nicht verziehen. One of Us (2015)
I've never forgiven myself.Ich habe mir das niemals verziehen. The People vs. Fritz Bauer (2015)
You never forgave your dad, huh?Du hast deinem Vater nie verziehen? Meurtres au Mont Ventoux (2015)
I've never forgiven you.Euch habe ich nie verziehen. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
Like she forgave me.Sie hat mir verziehen. The Night Room (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verwerfung { f }; Verkrümmung { f }; Krümmung { f }; Verdrehung { f }; Verziehen { n } (von Holz)warp [Add to Longdo]
Werfen { n }; Verziehen { n } (Platte; Fliese)warping [Add to Longdo]
(sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz)to warp [Add to Longdo]
umkippen; ohnmächtig werden; einpennen; sich verziehento flake out [Add to Longdo]
unverziehenunforgiven [Add to Longdo]
verzeihen; vergeben | verzeihend | verziehen | er/sie verzeiht | ich/er/sie verzieh | er/sie hat/hatte verziehento forgive { forgave; forgiven } | forgiving | forgiven | he/she forgives | I/he/she forgave | he/she has/had forgiven [Add to Longdo]
verzeihen | verzeihend | verziehen | verzeiht | verziehto condone | condoning | condoned | condones | condoned [Add to Longdo]
verzeihen | verzeihend | verziehen | verzeiht | verziehto pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned [Add to Longdo]
verziehenpardonned [Add to Longdo]
sich zusammenrollen; sich aufwerfen; sich verziehento curl up [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
甘やかす[あまやかす, amayakasu] verwoehnen, verziehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top