ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verklebt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verklebt-, *verklebt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา verklebt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verklebt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verklebtclotty [Add to Longdo]
verkleben; verklumpen; zusammenkleben; sich zusammenballen; agglutinieren; verbinden | verklebend; verklumpend; zusammenklebend; sich zusammenballend; agglutinierend; verbindend | verklebt; verklumpt; zusammengeklebt; zusammengeballt; agglutiniert; verbundento agglutinate | agglutinating | agglutinated [Add to Longdo]
verkleben | verklebend | verklebt | verklebt | verklebteto stick together | sticking together | stuck together | sticks together | stuck together [Add to Longdo]
zusammengeklebt; verklebt { adj }agglutinate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fat women trying on dresses with their Cinnabon-covered fingers.Dicke Frauen, die mit ihren fettigen zimt- schneckenverklebten Fingern, Kleider anprobieren. Ich liebe es! Charlie Gets Patrick High (2014)
Everything we've ever known is a dirt-covered pile of shit... jacking off in our fucking faces... covering our eyes with their come... so come-covered we can't fucking see!Alles, woran wir glauben, ist ein Riesenhaufen Scheiße... der auf unseren Gesichtern abspritzt... und uns so die Augen verklebt... dass wir nichts mehr sehen! Sausage Party (2016)
Feels like it's glued shut.Er ist irgendwie verklebt. The Bar Mitzvah (2015)
We cut up our jackets and we taped them together and made a big, wide sleeping bag.Wir zerschnitten unsere Jacken und verklebten sie zu einem Schlafsack. A Hologram for the King (2016)
- Yeah. Sorry, no.Dein Haar war so verklebt, dass Mama es abschneiden musste. Dawn's Early Light (2016)
The hair on the left side of the head is matted with blood, but there are no apparent external wounds.Das Haar auf der linken Kopfseite ist mit Blut verklebt, aber es gibt keine offensichtlichen äußeren Wunden. Hounded (2016)
Smash everything up! Tear down the house!Verklebt, zerstört Dinge, zerstört das Haus! Les tricheurs (1958)
they were muddy and clotted with gore.Sie waren schlammig und verklebt mit Blut. Castle of Blood (1964)
O, that that earth which kept the world in awe should patch a wall t'expel the winter's flaw!verstopft ein Loch wohl vor dem rauen Norden. Oh, dass die Erde, der die Welt gebebt, vor Wind und Wetter eine Wand verklebt. Hamlet (1964)
The rocker arm crystallized and snapped.Der Ventilhebel verklebte und brach. The Diamond Smugglers (1966)
Bright as a blade before it is stained with blood.Hell wie eine Klinge, bevor sie mit Blut verklebt ist. The Conscience of the King (1966)
Alkali dust choking your body.Alkalistaub verklebt deinen Körper. The Professionals (1966)
I think I glued my eye together, it certainly is sticky.Ich glaube, mein Auge ist verklebt. Es ist so klebrig. The Out of Towners (1970)
Should patch a wall to expel the winter's flaw.Vor Wind und Wetter eine Wand verklebt! Theater of Blood (1973)
Little black pellets, tasted foul and stuck inside you like flooring adhesive.Schwarze Dinger, schmeckten übel und verklebten dir den Darm. Party Political Broadcast (1974)
They're glued shut. They're glued shut.Sie sind verklebt, sind verklebt. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
The whipped cream was sticking all over his hair.Die Sahne verklebte seine Haare. Breath of Steele (1984)
The leaves are all sticky.Die Blätter sind alle total verklebt. Premium Steele (1985)
My vocal board is sealed.Mein Stimmboard ist verklebt. Knight of a Thousand Devils (1986)
Cloud the palate.Verklebt den Gaumen. Steele Spawning (1986)
They stuck chewing gum in my lock.Jemand hat das Schloss mit Kaugummi verklebt. Three Colors: Red (1994)
Someone stuck chewing gum in my lock.Jemand hat mir das Türschloss mit Kaugummi verklebt. Three Colors: Red (1994)
Everyone knows what it's like to get syrup on your fingers.- Ich heb ab. Jeder kennt mit Sirup verklebte Hände. Canadian Bacon (1995)
The main organs have 'disglued'. And the lungs have turned to mush.Die wichtigen Organe sind verklebt und seine Lunge ist zu Matsch geworden. Ebola Syndrome (1996)
O, that that earth which kept the world in awe should patch a wall t' expel the winter's flaw.Oh, dass diese Erde, die die Welt in Atem hielt, vor Wind und Wetter eine Wand verklebt. Hamlet (1996)
- I got this place sewn up now...- Ich habe jede Ritze verklebt. (Klappern) I Fall to Pieces (1999)
Hey that's what I tell girls about me.Bis ich mir mit Pappmaschee das Auge verklebt habe, fand ich das auch. The One That Could Have Been (2000)
My eyelashes are all stuck together.Denn meine Wimpern sind total verklebt. Rory's Dance (2000)
I'll break it open and I'll highlight some crap.Schlag's auf, dann verdeckt es den verklebten Tisch. Meet By-Product (2000)
Then I don't have useless information intruding in my brain.So werden meine Hirnwindungen nicht von nutzlosen Informationen verklebt. That Damn Donna Reed (2001)
Come on, you know the game, Tommy. You're all at it, you soldier boys, your hands are never off each other's cocks. Not me, sir.Ich sagte mir, dass es ja nicht Nan Astley war, der der männliche Samen die Lippen oder die Finger verklebte, sondern Tommy Atkins oder Eaton Bertie oder Tipping the Velvet (2002)
I'm gonna spray him, ok? Maybe it'll kill him. Maybe it'll just freeze his wings out like that.- Ich werd sie ansprühen, vielleicht macht sie's ja platt, vielleicht verklebt's ihre Flügel. Precedent Nixin' (2004)
Putting extra locks on doors, taping up windows.Er versah die Türen mit Zusatzschlössern, verklebte die Fenster. Hawks and Handsaws (2004)
It's all sticking together.Die Haare sind total verklebt. J-Cat (2006)
Associated hyperviscosity syndrome gummed up the blood vessels in your lungs.Das dazugehörige Hyperviskositätssyndrom hat die Blutadern in Ihren Lungen verklebt. Informed Consent (2006)
I MEAN, HOW IS DOING YOUR LAUNDRY HELPIN' ME GET OVER MY GAMBLING PROBLEM?Weil du deinen Telefontasten mit Kaugummi verklebt hast. Ruff Goin' (2006)
These pallet nails were sticky with it.Diese Palettennägel waren damit verklebt. Requiem (2007)
Too much peanut butter sticks to the roof of your mouth, takes forever to chew.Zu viel Erdnussbutter verklebt den Gaumen und man braucht ewig zum Kauen. Meet the Robinsons (2007)
How much of this is gunk?Wie viel davon ist verklebt? The DeBarted (2008)
Will waste to leather and sticks.Ihr Körper in Leder und verklebt. I Don't Wanna Know (2008)
I taped my windows so I can turn my laptop on without the enemy seeing the light.Ich habe meine Fenster verklebt. So kann ich meinen Laptop anmachen ohne das der Gegner das Licht sieht. Get Some (2008)
Maybe 'cause a certain severely retarded company commander by the name of Encino man who, in his infinite retardation, duct-taped his humvee windows.Vielleicht weil ein bestimmter schwerbehinderter Kompanie-Kommandeur namens Encino Mann, der in seiner grenzenlosen Beschränktheit seine Humveefenster verklebte. Get Some (2008)
Just slapped tape over my mouth and threw me in that septic tank.Sie hat mir einfach den Mund verklebt und mich in diesen septischen Tank geworfen. Faith (2008)
The teacher made him take it off and his hair was all shook up, and he smiled at me while trying to straighten it.Der Lehrer sagte: "Setz sie ab!" Seine Haare waren verklebt. Er lächelte mich an, als er sie glattstrich. The Greatest (2009)
I can see my hair with a big chunk out of it.Ich seh schon vor mir, wie meine Haare total verklebt sind. Miss Red (2009)
Then you'd be all taped and glued, too.Denn dann wärst du auch eingewickelt und verklebt. With You I'm Born Again (2010)
Most of the windows were actually painted shut.Die meisten Fenster waren verklebt. Please Give (2010)
And it holds together like glue.Es bleibt zusammen, wie verklebt. Martha Marcy May Marlene (2011)
- The whole motor is gummed up.- Der Motor ist verklebt. Mean Girls 2 (2011)
It's glued to your inner eardrum.Er ist mit dem inneren Trommelfell verklebt. Pilot (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verkleben; verklumpen; zusammenkleben; sich zusammenballen; agglutinieren; verbinden | verklebend; verklumpend; zusammenklebend; sich zusammenballend; agglutinierend; verbindend | verklebt; verklumpt; zusammengeklebt; zusammengeballt; agglutiniert; verbundento agglutinate | agglutinating | agglutinated [Add to Longdo]
verkleben | verklebend | verklebt | verklebt | verklebteto stick together | sticking together | stuck together | sticks together | stuck together [Add to Longdo]
verklebtclotty [Add to Longdo]
zusammengeklebt; verklebt { adj }agglutinate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top