ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unterminieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unterminieren-, *unterminieren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unterminieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unterminieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unterminierento undermine; to countermine [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was assassinated in a joint CIA/Mossad venture to undermine Iran's nuclear program.Er wurde durch ein C.I.A./Mossad Gemeinschaftsprojekt ermordet, um so das Nuklearprogramm des Iran zu unterminieren, aber das wissen Sie ja bereits. The Scimitar (No. 22) (2014)
The whole system is filled with liars, people trying to... manipulate the law, to manipulate me, undermining my authority, trying to make me weak.Die mich manipulieren wollen. Meine Autorität unterminieren, mich schwächen wollen. Niemandem kann man trauen. This Red Lady from Caribee (2015)
I told her about sadists and that the only way to undermine them was to not show fear.Ich erzählte ihr von Sadisten und dass der einzige Weg, sie zu unterminieren wäre, keine Angst zu zeigen. The Hunt (2015)
No, if you're gonna undermine this, forget it. No, no, no, no, no!- Wenn du das unterminieren willst... Mothers and Daughters (2016)
Are you trying to undermine this interrogation?Versuchst du, dieses Verhör zu unterminieren? The Lady in the Lake (2016)
And what you're doing here undercuts all of that.Und Sie unterminieren alle Anstrengungen. Gone But Not Forgotten (2016)
I knew we'd be divided, undermined, kept in the dark, so I have been clawing for as much power as I can possibly grab to keep a modicum of control over any of this.Ich wusste, man würde uns trennen und unterminieren. Daher griff ich nach möglichst viel Einfluss, um zumindest etwas Kontrolle über alles zu behalten. Ghost Rider: The Ghost (2016)
So someone responsible for protecting our infrastructure was using their position to undermine it.Also hat jemand, der unsere Infrastruktur schützen sollte, seine Position missbraucht, um sie zu unterminieren. If Beth (2016)
Chipping at the devil till he's done.Wir unterminieren den Teufel, bis er erledigt ist. Guillotines Decide (2017)
For the past several weeks... you have, with your usual devotion to detail... managed to undermine what I, as Chief Counsel for the EP... consider the most flourishing railroad in the country.Über die vergangenen Wochen hinweg... haben Sie mit ihrem typischen Hang zum Detail... es geschafft, alles zu unterminieren, was ich als Syndikus der EP... für die am besten gehende Eisenbahnlinie im ganzen Land halte. It Happened to Jane (1959)
- Yes, undermine.- Ja, unterminieren. It Happened to Jane (1959)
That his whole life is devoted to undermining everything that you and I and every freedom-minded American... (WHIMPERING)Er will alles unterminieren. - Mutter! ) The Manchurian Candidate (1962)
At that time, you will fly up, infiltrate the enemy squadrons, shoot them down and destroy them.Dort angekommen, werden Sie die gegnerischen Schwadronen unterminieren, sie abschießen und zerstören. Some of Their Planes Are Missing (1967)
Stahl has been trying to undermine me for the last two years.Stahl versucht seit zwei Jahren, mich zu unterminieren. The Astrologer (1967)
But for some time now I've had circumstantial evidence he was attempting to undermine my position.Aber ich habe Beweise, dass er meine Position zu unterminieren versucht. Bite of the Jackal (1984)
The thing to do is to get him on the stand so I can break down his credibility. That may be the way they do it in Harvard, but not here.Wenn du wirklich rausfindest, wer dich verpfiffen hat, dann bitte, bitte, soll er in den Zeugenstand, damit ich dort seine Glaubwürdigkeit unterminieren kann. Contempt of Court (1987)
He would never try to undermine you.Er würde dich nie unterminieren. Another Woman (1988)
So they'll destroy your credibility.Sie werden Ihre Glaubwürdigkeit unterminieren. JFK (1991)
Even if it's partly true you realize you're damaging the credibility of the country?Sie unterminieren die Glaubwürdigkeit des Landes. Ist Ihnen das klar? JFK (1991)
Rumor is, Shaw was working on some arms deal to discredit the Civil Rights Movement.Gerüchten zufolge, arbeitete Shaw an einem Waffengeschäft, um diese Vereinigung zu unterminieren. JFK (1991)
This radical terrorist behavior, led by Mr. Friendly must not be allowed to undermine our safety.Herr Friendlys Terrorismus darf unsere Sicherheit niemals unterminieren. Demolition Man (1993)
Why would Garak want to undermine Gul Dukat?Warum sollte Garak Gul Dukat unterminieren wollen? Cardassians (1993)
I appreciate the Cardassian position, but I know if a Bajoran freedom-fighter is turned over to the Cardassians by the Federation, it would undermine everything I'm trying to accomplish.Ich respektiere den cardassianischen Standpunkt, aber ich weiß, wenn ein bajoranischer Freiheitskämpfer den Cardassianern von der Föderation ausgeliefert würde, würde dies alles unterminieren, was ich zu erreichen versuche. Past Prologue (1993)
I wanted to undermine huge corporations.Ich wollte ganze Firmenimperien unterminieren. Amateur (1994)
By helping the Narn resistance, encouraging acts of terror against our people he hoped to undermine the Royal Court create enough public outrage that he could move his own people into positions of power.Dadurch, dass er dem Narn-Widerstand geholfen und den Terror gegen unser volk befürwortet hat, wollte er den Hof unterminieren, für einen öffentlichen Aufschrei sorgen, der seinen Leuten zur Macht verholfen hätte. And the Rock Cried Out, No Hiding Place (1996)
There's a difference between challenging and undermining.Sie stellen sie nicht in Frage, Sie unterminieren sie. Racing Mars (1997)
They want to undermine the Alliance by attacking the people who created it.Die unterminieren die allianz, indem sie die Gründer diskreditieren. The Deconstruction of Falling Stars (1997)
I voluntarily confess that I helped alien governments undermine Earthgov by using my tri-vids to convey messages of rebellion disregard for authority immorality and violence.Hiermit gestehe ich freiwillig, dass ich außerirdischen Regierungen geholfen habe, die Erdregierung zu unterminieren. Ich habe meine Tri-Vid-Produktionen benutzt, um Aufrufe zur RebeIIion, zur Nichtachtung der Behörden, zur UnmoraI und gewalt zu verbreiten. The Illusion of Truth (1997)
He was working with Nader to subvert the Realist cause and doing it rather well.Er arbeitet mit Nader, um die Realisten zu unterminieren. Immerhin hat er Sie dazu gebracht, den eigenen Mann umzubringen. eXistenZ (1999)
But if I improve our foreign intercourse with your queen's special envoy, French will think 3 times before trying to undermine Siam.Aber wenn ich Auslandsbeziehung mit Sondergesandtem Ihrer Königin verbessere, ... ..denken Franzosen dreimal nach, bevor sie versuchen, Siam zu unterminieren. Anna and the King (1999)
- Undermine?- Unterminieren? It Happened to Jane (1959)
She told me Roger Stanton was trying to recruit her in an effort to undermine your presidency.Sie sagte, Roger Stanton habe versucht, sie anzuheuern, um Sie zu unterminieren. Day 2: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2003)
You're trying to kill Soval... undermine everything that Shran is trying to do here. Why?Sie wollten Soval töten, wollten alles unterminieren, was Shran hier zu tun versucht. Cease Fire (2003)
It appears you're doing everything you can... to undermine the Captain's wishes.Scheinbar tun Sie alles, um die Wünsche des Captains zu unterminieren. Cogenitor (2003)
do you understand me?Mannschaft unterminieren. Hast Du mich verstanden? This Is England (2006)
I didn't take this job to help you undermine the president.Ich bin nicht hier, um Ihnen zu helfen, die Präsidentin zu unterminieren. The Ties That Bind (2008)
It's about undermining your enemy's will to fight, destroying the morale of his troops, sending the message that fighting back is useless because the battle is already lost.Esgehtdarumden Kampfeswillen deines Feindes zu unterminieren, dieMoralseinerTruppenzerstören, dieBotschaftzu senden, dassGegenwehr nutzlos ist, da die Schlacht schon verloren ist. Hot Spot (2009)
Shame on you for undermining your husband's work.Die Arbeit Ihres Mannes so zu unterminieren! Elena Undone (2010)
So give me your word that if I release you, you will not undermine me, you will not sabotage my people or my boat.Also geben Sie mir Ihr Wort, dass, wenn ich Sie freilasse, Sie mich nicht unterminieren, Sie meine Leute oder mein Boot nicht sabotieren werden. Eight Bells (2012)
Because we're in fucking battle right now and I will not undermine his control of what is, frankly, a shitty situation based on a letter written by a woman neither of us know a thing about.- Weil wir in einer scheiß Schlacht sind und ich seine Kontrolle einer beschissenen Situation nicht unterminieren will, aufgrund eines Briefes einer Frau, die keiner von uns beiden auch nur annähernd kennt. VI. (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unterminierento undermine; to countermine [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top