ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ungesehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ungesehen-, *ungesehen*
Possible hiragana form: うんげせへん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ungesehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ungesehen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ungesehenunsighted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Claire, from "clear", like something transparent, something not seen or looked at.Claire, was klar, durchsichtig bedeutet. Unbeachtet, ungesehen... La vie à l'envers (2014)
They are not lost.Inmitten der verborgenen Schwaden dieser Welt schwirren sie, schmachten sie, verzehren sie sich ungesehen. Ashes and Diamonds (2014)
If you can stay ahead of the reboot, you'll be able to move undetected to the central elevator that serves the lab.Wenn Sie schneller sind, kommen Sie ungesehen bis zum Zentralaufzug, der zum Labor führt. More in Heaven and Earth (2014)
Even if we get it out of the house, unseen, the ground is frozen!Selbst wenn wir ungesehen aus dem Haus kommen, der Boden ist gefroren! Pilot (2014)
Well, this was a legendary tournament. I know a Japanese collector, he's gonna buy it sight unseen.Ich kenne einen japanischen Sammler, der ihn ungesehen kauft. Piece of Plastic (2014)
A Wudang warrior said to be able to pass through walls unseen.Ein Wudang-Krieger, der ungesehen durch Wände kommen soll. The Scholar's Pen (2014)
During our investigation, we encountered an unseen person...Während unserer Untersuchung stießen wir auf eine ungesehene Person, Clear & Present Danger (2014)
She's right, Laurel. Even if we get it out of the house unseen, the ground is frozen!Selbst wenn wir sie ungesehen aus dem Haus bekommen, ist der Boden gefroren. Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
I can't un-see any of it.Ich kann nichts davon ungesehen machen. Sisters of Mercy (2014)
Fair warning-- there's a picture in there you can't unsee.Kleine Warnung... da ist ein Bild drin, das man nicht ungesehen machen kann. Rip Off (2014)
But there's no way for you to sneak past them guys, Tommy.Aber du kommst nicht ungesehen an ihnen vorbei. The Ridiculous 6 (2015)
It's the only way to traverse the compound unseen.Nur so kommt man ungesehen an den Pavillon. Last Knights (2015)
But if King Minos' foot soldiers surprise us with another night attack, moving across no man's land like silent snakes, they'll have time to climb before they're seen.Wenn König Minos' Soldaten uns wieder in der Nacht angreifen, durchqueren sie das Niemandsland und erklimmen ungesehen die Mauer. Daedalus (2015)
Each teleport... causes just enough distortion to give him time in the cell, completely unseen by us.Jeder Teleport verursacht genug Störung, um ihm Zeit in der Zelle zu geben, ungesehen von uns. Devil in a Garbage Bag (2015)
It's no problem getting there unseen, but from the raft to the ferry, that's risky.Dorthin gelangt man problemlos ungesehen, aber der Übergang vom Floß auf die Fähre ist ein kritischer Punk. Episode #1.6 (2015)
You're going around offering large amounts of cash for properties sight unseen.Sie laufen herum und bieten riesige Summen für ungesehene Grundstücke. Cash Game (2015)
You're going around offering large amounts of cash for properties sight unseen.Sie gehen herum und bieten riesige Mengen Geld für ungesehene Grundstücke an. Noblesse Oblige (2015)
Looks like Julian's killer got away clean.Sieht so aus, als ob Julians Mörder ungesehen davongekommen ist. Hitler on the Half-Shell (2015)
And, if what Tom said was true, then whoever killed him might have been able to get in and out undetected.Und was, wenn Tom recht damit hatte, dass wer auch immer ihn getötet hat, vielleicht ungesehen rein und raus kommen konnte? The Wrong Stuff (2015)
Courts will rubber-stamp any request for surveillance you care to submit.Gerichte werden alle Überwachungsanfragen, die man ihnen vorlegt, ungesehen durchwinken. YHWH (2015)
How do we get him out of the hospital?Wie können wir ihn ungesehen rausbringen? The Corpse of Anna Fritz (2015)
You can never unsee it.Sie können es nie mehr ungesehen machen. Sleep No More (2015)
Whatever happened and whoever's to blame, I can't unsee that film any more than I can unkill that man in Canon City.Ich kann weder den Film ungesehen noch diesen Mann in Canon City wieder lebendig machen. Three Monkeys (2015)
Everything you see in this job you cannot unsee.Alles, was Sie im Job sehen, kann nicht ungesehen werden. Guilty (2015)
You'll need to get to the Embassy without being seen.Du musst es schaffen, ungesehen zur Botschaft zu kommen. End of the World (2015)
Some things you just can't unsee.Manche Dinge kann man nicht ungesehen machen. Rozwell (2015)
(UHTRED) Lord, you should remain out of sight until we can be sure of your safety.Lord, Ihr solltet ungesehen bleiben, bis wir wissen, dass es sicher ist. Episode #1.8 (2015)
Yeah, you can't un-see that.Das kann man nicht ungesehen machen. My Big Fat Greek Wedding 2 (2016)
How do we get inside the server room without being seen?Wie kommen wir ungesehen in den Serverraum rein? Clear (2016)
If this was the case, Tomas Garrido had set up the stage for blaming you and disappear through the road that his wife had indicated.Tomás Garrido hat alles vorbereitet, die Sache Ihnen in die Schuhe zu schieben und mit Hilfe seiner Frau ungesehen wieder zu verschwinden. Contratiempo (2016)
Once seen, it can't be unseen.Einmal gesehen, können Sie es nicht ungesehen machen. The Blessed Dark (2016)
All those invisible women who move unseen through this great city.All diese unsichtbaren Frauen, die sich ungesehen durch diese großartige Stadt bewegen. Good and Evil Braided Be (2016)
She's gonna know how to stay hidden. - She's...- Sie wird wissen, wie sie ungesehen bleibt. Versus Zoom (2016)
Now, I'm trapped in the hallway, and I have no idea how to get back into the Learning Center without being nabbed, 'cause there's cops everywhere.Ich weiß nicht, wie ich ungesehen wieder ins Studienzimmer komme. Hier sind überall Bullen. Oh Gott. Dawn of the Dead (2016)
The true art of disguise, according to your famous friend, is not being looked at.Ihr Freund sagt, die wahre Kunst der Verkleidung ist, ungesehen zu bleiben. The Final Problem (2017)
If Polly wanted to leave Riverdale without anyone seeing her, she probably would've left through...Wenn Polly ungesehen fliehen wollte, Chapter Seven: In a Lonely Place (2017)
How did you get up here without anyone seeing you?Wie bist du ungesehen hier hochgekommen? Chapter Seven: In a Lonely Place (2017)
Some friend bought them a VHS tape about a skin thing, some sort of new abrasion laser thing for the eczema and it just sat there for months unwatched like some sort of beacon.Irgendein Freund kaufte ihnen eine VHS-Kassette über so eine Hautsache, irgendeine neu Art von Ekzementfernung mit Laser, und es lag da monatelang einfach rum, ungesehen, wie eine Art Leuchtfeuer. Woody (2017)
But thanks to our misspent youth, I can get in and out via the basement, no problem.Aber dank unserer vergeudeten Jugend komme ich ungesehen zum Keller rein und raus. Clutch of Greed (2017)
He was acting strange, like I'd caught him.Er war seltsam, wollte ungesehen bleiben. Accused, Stand Up! (1930)
Then you can reach the other bank safe and unseen.Dann kommst du sicher und ungesehen an das andere Ufer. Fährmann Maria (1936)
Fifteen weeks at the Park Club, sight unseen, for you and Lila.Fünfzehn Wochen im Park Club, ungesehen, für dich und Lila. Holiday Inn (1942)
It was quite possible for a queen ant to have flown onto that ship unseen.Für eine Ameisenkönigin war es daher einfach, ungesehen an Bord zu kommen. Them! (1954)
He is driven forward, always forward, by a god unknown toward a land unseen.Er ist immerzu nach vorne getrieben, von einem unbekannten Gott auf ein ungesehenes Land zu. The Ten Commandments (1956)
How did you walk from lneu to Salonta and nobody saw you?Wie seid ihr ungesehen von Ineu nach Salonta gekommen? La 'Moara cu noroc' (1957)
Nobody would have known!Ungesehen, unbemerkt. Côte d'Azur (2005)
How can we get Mr. Menil to the ambulance without being seen?Wie bringen wir Herr Menil ungesehen zum Krankenwagen? The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
Mr. Berg believes they must have sneaked out of the hotel... but neither the concierge nor the two bellboys saw them.Herr Berg glaubt, sie müssen das Hotel ungesehen verlassen haben. Weder der Portier noch einer der Pagen hat sie gesehen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
We saw birds, and many overgrown plants, as if patches of nature had gone wild.Es gab Vögel und Blumen in leuchtenden Farben, von einer ungesehen Pracht und Größe. Mysterious Island (1961)
Unseen?Ungesehen? Kohlhiesel's Daughters (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ungesehenunsighted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top