ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ungeliebt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ungeliebt-, *ungeliebt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ungeliebt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ungeliebt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ungeliebtunloved [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He couldn't stand being in the same house.Ungeliebt. In alle Ewigkeit. Episode #1.1 (2014)
Belle... When we met, I wasn't just unloved and unloving.Belle, als wir uns trafen, war ich nicht nur ungeliebt und lieblos. There's No Place Like Home (2014)
So much for pineapple being my least favorite topping.Im Augenblick. So viel zu Ananas als mein ungeliebtester Belag. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Feeling unloved is not something you just get over.Sich ungeliebt zu fühlen, lässt man nicht hinter sich. Jenny's Wedding (2015)
All the 3 little piggies had to do was just steal one little crown. That the beautiful wolf had wanted ever since she was a penniless little street cub. Unloved and abandoned.Die Schweinchen sollten nur eine klitzekleine Krone stehlen, die sich die Wölfin schon gewünscht hatte, als sie noch ein bettelarmes Straßenwolfskind war, ungeliebt und allein gelassen. Minions (2015)
Perhaps due to this, he felt a singular affinity with the outcasts and the unloved.Vielleicht hat er deswegen eine seltsame Affinität zu den Ausgestoßenen und den Ungeliebten verspürt. Above the Vaulted Sky (2015)
I'm sorry you feel so unloved.Dass Sie sich ungeliebt fühlen. And Hell Itself My Only Foe (2015)
We thought that we were unwanted and undesirableWir hielten uns für unerwünscht und ungeliebt In the Spotlight (2015)
You can't just leave him on the side of the road like an unwanted puppy.Du kannst ihn nicht einfach am Straßenrand wie einen ungeliebten Welpen aussetzen. Frenemy of My Enemy (2015)
For the poor and unloved.Für die Armen und Ungeliebten. Coconut Hero (2015)
Lonely, loveless, a pityEinsam, ungeliebt, wie schade Tom and Jerry: Spy Quest (2015)
A vagrant or a prostitute, along with her unloved offspring.Als Streunerin oder als Prostituierte, gemeinsam mit ihrem ungeliebten Sprössling. The Frankenstein Murders (2015)
No, they're a bunch of kids thrown into the deep end of a not-so-popular war.Es sind Jungs, die man ins kalte Wasser eines ungeliebten Krieges warf. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Hey, disco's all fucking feeling. There's tragic passion sung by the unloved that fucking hypnotizes over chugging funk-style grooves that just...Tragische Leidenschaft, gesungen vom Ungeliebten, die darüber fantasieren, diese funk-mäßigen Moves zu bringen... Darkness Is Your Candle (2016)
In the end, what really matters is that the three of us are never going to feel lonely or unloved because we've always got each other.Das einzig Wichtige ist doch, dass wir drei uns niemals einsam oder ungeliebt fühlen werden, weil wir einander haben. Love Is in the Air (2016)
We aren't unloved or unlucky.Wir sind nicht ungeliebt oder unglücklich. Away (2016)
The unloved.Die Ungeliebten. Ebb Tide (2016)
I may die by day's end, but you will live forever, unloved, pathetic.Ich könnte bis zum Ende des Tages sterben, doch du wirst für immer leben, ungeliebt, bedauernswert. The Devil Comes Here and Sighs (2016)
But mostly the unloved ones.Doch vor allem die Ungeliebten. The Day Tennyson Died (2016)
The unloved ones.- Die Ungeliebten. Predators Far and Near (2016)
..you know, unloved.Ungeliebt. And Then It Started Like a Guilty Thing (2016)
Pack me off to watch Wheel of Fortune and drool with other unloved old people.Und ich soll mir Glücksrad ansehen und mit anderen ungeliebten Alten herumsabbern. Turn Table Turn (2016)
There is a last refuge for the desperate, the unloved, the persecuted.Es gibt eine letzte Zuflucht für die Verzweifelten, die Ungeliebten, die Verfolgten. The Final Problem (2017)
Unfinished, unnoticed, unloved. I don't want to be here.Unvollendet, unbemerkt, ungeliebt. Chapter Ten: Three Rooms (2016)
Living without love is like... Take away the wings of a bird.Ungeliebt zu leben, ist wie einem Vogel die Flügel zu stutzen. The Shack (2017)
You're as forgotten, and as unloved and as unremembered as any of us.Du bist genauso vergessen, ungeliebt und nicht mehr bedacht wie wir alle. Come to Jesus (2017)
Unloved and, in truth, banished to Mercia to spend her life being humped by her husband, whom you have so generously put to bed.Ungeliebt und nach Merzien verbannt, um von ihrem Mann bestiegen zu werden. Den ihr so liebevoll zu Bett gebracht habt. Episode #2.7 (2017)
Even for an unloved daughter?Selbst für die ungeliebte Tochter. Episode #2.7 (2017)
It's just, that weird, unloved little creature, that's who I used to be, and I don't want to be reminded of it.Diese bizarre, ungeliebte kleine Kreatur, das war ich auch mal. Das möchte ich vergessen. Kimmy and the Trolley Problem! (2017)
Just look at me and consider that never again will you be lonely and unloved despite your ugliness.Und sieh mich nur an und denk dran, dass du nun nicht mehr einsam sein wirst und ungeliebt trotz deiner Hässlichkeit. Die Gezeichneten (1922)
And spirit doesn't help you from feeling lost... and unloved.Er bewahrt euch nicht vor dem Gefühl, verloren zu sein oder ungeliebt. Dance (2017)
Only the unloved and the unnatural hate.Nur Ungeliebte und Unmenschen hassen. The Great Dictator (1940)
When they feel unwanted or insecure or unloved.Wenn sie sich abgelehnt fühlen, oder unsicher oder ungeliebt. All About Eve (1950)
Wrong moment? You make me feel like a rejected child.Jetzt fühle ich mich wie ein ungeliebtes Kind. An American in Paris (1951)
It was cruel, sadistic.Er wollte sie an sich fesseln, bis zu ihrem Tod als verbitterte alte Frau, allein und ungeliebt. The Perfect Crime (1957)
You can go to hell, the unloved one!Scher dich zum Teufel, du Ungeliebte! Tikhiy Don (1957)
Mighty and alone and unloved.Mächtig und allein und ungeliebt. Cleopatra (1963)
Yet I'm like a prisoner, locked up with a man I don't love.Ich aber bin wie eine Gefangene, eingesperrt mit dem Ungeliebten. Katerina Izmailova (1967)
Everybody expects a bad penny to turn up sooner or later.Jeder rechnet damit, dass mal ein ungeliebter Gast auftaucht. Frenzy (1972)
An unloved and battered child feels guilty.Ein ungeliebtes, misshandeltes Kind fühlt sich schuldig. Small Change (1976)
You appear with the tedious inevitability of an unloved season.Sie sind so unausweichlich wie die Langeweile einer ungeliebten Jahreszeit. Moonraker (1979)
What did your father you... you leave like a dog, that is incredible.Was dein Vater dir angetan hat, dich auszusetzen, wie einen ungeliebten Hund, ist unfassbar, Jim. Chatroom (2010)
Least loved by the girl who prefers your friend.Ungeliebt von dem Mädchen, das deinen Freund vorzieht. Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
What's that?Hinter all der Macht steckt nur ein ungeliebter, einsamer, verlorener Junge. Quite a Common Fairy (2013)
You feel unloved, Arthur?Sie fühlen sich ungeliebt? Arthur (1981)
Everyone is unloved.Jeder ist ungeliebt! Arthur (1981)
- Unkempt and unloved, by the looks of him.- Ungepflegt und ungeliebt. Breath of Steele (1984)
Unloved.Ungeliebt. Sail Away (1986)
And I will keep him warm like a mother hen so he will never feel rejected or lack for love.Ich werde ihn warm halten wie eine Glucke, damit er sich nie verschmäht und ungeliebt fühlt. Daffy Duck's Quackbusters (1988)
What could be more hollow than to die alone, unloved?Was könnte trauriger sein, als allein zu sterben, ungeliebt? The Proposition (2005)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ungeliebtunloved [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top