ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

umrunden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -umrunden-, *umrunden*
Possible hiragana form: うんるんでん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา umrunden มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *umrunden*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umrundento walk round; to go round; to drive round [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you ate all that, you'd have enough energy to run around the whole world!Wenn man das alles isst, hat man genug Energie, um die Welt zu umrunden! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
- Romanov. - ... going 'round the Ringer.- Romanov - beim umrunden des Ringers aufnehmen. CQB (2015)
♪ Dark Deep The Gronckles surround you ♪Tiefes Dunkel Die Gronckel umrunden dich Quake, Rattle and Roll (2015)
They must surround the peak in a precise formation.Sie müssen den Gipfel in präziser Formation umrunden. Delaware (2016)
We're gonna be roaming the world in it.Darin werden wir die Welt umrunden. The Holy Trinity (2016)
Onboard drones, anti-air countermeasures, and fuel tanks big enough to circumnavigate the globe three times without ever landing.Drohnen an Bord, Flugabwehrgeräte und Tanks, die groß genug sind, um den Erdball dreimal zu umrunden, ohne landen zu müssen. xXx: Return of Xander Cage (2017)
Round the lady over there!Umrunden Sie die Dame dort drüben! House by the River (1950)
And round that gent from...Und die Herren umrunden... House by the River (1950)
Your cruise ship, the Harbour King, will circle Alcatraz, a maximum-security prison containing the most dangerous criminals in America, and has been the home of such notorious figures as Al Capone, Ihr Schiff, die Harbour King, wird Alcatraz umrunden, das Hochsicherheitsgefängnis mit den gefährlichsten Insassen Amerikas. Berüchtigte Verbrecher wie Al Capone haben hier gesessen, Birdman of Alcatraz (1962)
Call the coastguard and tell him to start circling the island with patrol boats.Die Küstenwache soll mit Patrouillenbooten die Insel umrunden. Birdman of Alcatraz (1962)
Made out of the old pot of gold, you baboon... to go around the world and over the moon.Gemacht aus einem alten Topf aus Gold, du Neandertaler. Um die Erde zu umrunden und auch den Mond. Jack the Giant Killer (1962)
! Before I say the sooth again, you must run seven times around the Seven Hills of Rome.Bevor ich weiter wahrsagen kann, müsst Ihr sieben Mal die Sieben Hügeln Roms umrunden. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
What I had in mind was boxing the compass.Ich habe vor, einmal den kompletten Kompass zu umrunden. Charley Varrick (1973)
I mean, air travel will make it possible to go around the world in a matter of hours.Flugreisen werden es möglich machen, die Welt zu umrunden, und dass in nur ein paar Stunden. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
You guys are gonna have to throw your weight and high side it if we wrap around one of these rocks.Ihr müßt... euer Gewicht verlagern, wenn wir die Felsen umrunden. The River Wild (1994)
The only trip I'll take in space is around the sun on this satellite.Mehr als das Umrunden der Sonne mit diesem Satellit ist nicht drin. Gattaca (1997)
And enough unfounded assumptions to wrap around the station three times and still leave room for a knot.Und genug unbegründete Annahmen, um die Station 3-maI zu umrunden, und doch platz für einen Knoten zu Iassen. And All My Dreams, Torn Asunder (1998)
The moon rotates celestial sphere in 28 days, the ancient Chinese or Japanese divided the heavens into 28 houses.Der Mond braucht 28 Tage, um die Erde zu umrunden. Deswegen haben die alten Chinesen den Himmel in 28 Häuser eingeteilt, weißt Du? Gamera 3: Revenge of Iris (1999)
You need to sail around it.Du musst sie umrunden. Master and Commander: The Far Side of the World (2003)
I, Lord KeIvin, hereby vow... to surrender my position as Minister of Science to PhiIeas Fogg... if hecan circumnavigate the globe... in no more than 80days.Ich, Lord Kelvin, gelobe hiermit, meinen Posten als Wissenschaftsminister an Phileas Foggabzutreten... falls es ihm gelingt, die Welt zu umrunden, in nicht mehr als 80 Tagen. Around the World in 80 Days (2004)
A man who has never set foot out of england... circIingthe globe.Ein Mann, der nicht einen Fuß außerhalb Englands gesetzt hat, will die Welt umrunden. Around the World in 80 Days (2004)
I thought Mr Hughes was flying around the world.Ich dachte, er wäre dabei, die Welt zu umrunden. The Aviator (2004)
You will drive to Willy's Butte, go around Willy's Butte and come back.Sie fahren über eine Teufelsschanze, umrunden sie und kommen zurück. Cars (2006)
Roundup.Umrunden. Dragon Wars: D-War (2007)
No. Those clouds are nimbostratus... and with this northeast wind blowing, and the drop in barometric pressure... we're in for a big storm.Wenn wir den See weder überqueren, noch umrunden können, werden wir drüber fliegen. Unstable Fables: Tortoise vs. Hare (2008)
And if I had a whole battle fleet surrounding the planet, I'd be able track a simple old computer virus to its source in, what, under a minute?Und hätte ich eine ganze Kampfflotte, den Planeten umrundend, könnte ich einen simplen, alten Computervirus und seine Quelle, in was, unter einer Minute orten? The Eleventh Hour (2010)
I don't think I need to round the bases.Ich glaube nicht, dass ich alle Bases umrunden muss. Chivalry Is Not Dead... But Someone Is (2010)
We follow the North Platte clear into Wyoming, and we skirt the Black Hills to the south, and strike the Rockies here.Wir folgen der Platte River in nordliche Richtung bis nach Wyoming, umrunden die Black Hills südlich und treffen auf die Rockies, genau hier. Revelations (2011)
I thought you and Bart were circling the globe in an 80-foot yacht.Ich dachte, du und Bart würde den Globus umrunden in einer 25-Meter-Jacht. Gone Maybe Gone (2012)
We are going around the Horn of Africa, right?Wir umrunden doch das Horn von Afrika? Captain Phillips (2013)
It's what makes the planets go around the suns.Sie ist es, was die Planeten die Sonnen umrunden lässt. Drawing Straws (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umrundento walk round; to go round; to drive round [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top