ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

umformulieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -umformulieren-, *umformulieren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา umformulieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *umformulieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umformulierento reword; to reformulate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You care to rephrase your answer, Senator?Wollen Sie Ihre Antwort nicht noch mal umformulieren, Senator? Deus Ex Machina (2014)
Now, no bureaucracy moves that fast, so let me rephrase the question.Nun, keine Bürokratie arbeitet so schnell, also lassen Sie mich die Frage umformulieren. Deus Ex Machina (2014)
Let me rephrase.Lassen Sie es mich umformulieren. He Has a Wife (2014)
Let me rephrase.Lass es mich umformulieren. What I Did for Love (2014)
Oh, you might want to rephrase that.- Du möchtest das vielleicht umformulieren. Hell's Teeth (2015)
Doesn't even have to be a quote, just something... that I can paraphrase, like, Es muss nicht einmal ein Zitat sein, nur etwas, ... was ich umformulieren kann, wie Chapter 34 (2015)
Let me put it another way.Lass es mich umformulieren. The Girl Who Died (2015)
Let me rephrase.Lassen Sie es mich umformulieren. Privilege (2015)
I think I can paraphrase that.Ich denke, ich kann das umformulieren. Whiskey Tango Foxtrot (2016)
Let me rephrase that.Lasst mich das umformulieren. Sunset (2016)
Ok, let me rephrase what I just said.Okay, lasst mich umformulieren, was ich gerade gesagt habe. The Sandman (2016)
I will rephrase the question.- ich werde die Frage umformulieren. Rear Window (1954)
Can you put your question differently, Mr. Dancer?Können Sie die Frage umformulieren, Herr Dancer? Anatomy of a Murder (1959)
Perhaps I should rephrase my statement.Vielleicht sollte ich meine Aussage umformulieren. Obsession (1967)
All right, I'll put it another way.Na gut, ich werde sie umformulieren. Burnt Offerings (1976)
Actually, let me rephrase that.Lassen Sie mich das umformulieren. Firefox (1982)
Defense should rephrase his questionDie Verteidigung muss ihre Frage umformulieren. Police Story (1985)
Could you rephrase that as an ethical question?Können Sie das in eine ethische Frage umformulieren? Like Father, Like Clown (1991)
But I would like to rephrase the question.Aber ich möchte die Frage umformulieren. Liar Liar (1997)
That is inflammatory.-Umformulieren! Rules of Engagement (2000)
Wait, let me rephrase that.Wartet, lasst mich das umformulieren. Belles of the Balls (2001)
I thought the question was relatively clear, but I'd be glad to rephrase it for you.Ich dachte, das wäre halbwegs klar. Aber ich kann die Frage gern umformulieren. Back in the Saddle Again (2002)
Paris? As his parting shot to me, Charleston never responded to the three aspects of the pledge that I had an objection to and considered rewriting.Es war die reine Gemeinheit, dass Charleston nicht auf meine Einwände gegen die 3 Punkte des Eides reagierte, die ich umformulieren wollte. Those Are Strings, Pinocchio (2003)
People who tell the truth can re-formulate things, and they do.Wer die Wahrheit sagt, kann beliebig umformulieren... und tut das auch. The Lives of Others (2006)
No, let me rephrase that question.Nein, lass mich meine Frage umformulieren. Chapter Four 'Collision' (2006)
Private Metz, let me rephrase.Private Metz, lassen Sie mich die Frage umformulieren. Moral Waiver (2009)
All attorneys hours have to be billed somewhere.Lassen Sie mich das umformulieren. Alle Anwaltsstunden müssen irgendwo verrechnet werden. The Lawyer, the Lemur and the Little Listener (2009)
Let me rephrase this.Lassen Sie mich umformulieren. The Social Network (2010)
Can I rephrase my answer?Darf ich das umformulieren? The Social Network (2010)
- you wanna rephrase that?- Willst du das noch mal umformulieren? The Psychology of Letting Go (2010)
Okay, well, let me rephrase it.Okay, nun, lass es mich umformulieren. I'm Still Here (2011)
Let me rephrase.Lass mich das umformulieren. Marshall Pucci (2011)
- I'll rephrase.- Ich werde es umformulieren. Whiskey Tango Foxtrot (2011)
I will restate.Ich werde das umformulieren. Compromising Positions (2012)
I think I'd put it a-a little differently.Ich glaube ich muss das ein wenig umformulieren. Snip (2012)
All right, let me rephrase the question.Alles klar, lass mich die Frage umformulieren. The Launch Acceleration (2012)
I'll rephrase.Ich werde es umformulieren. And the Law Won (2012)
I'll rephrase.Ich werde es umformulieren. Don't Haze Me, Bro (2012)
Ms. Garson, you need to redirect your questioning.Sie sollten Ihre Fragen umformulieren. Trial and Error (2013)
Let me reframe the question:Lassen Sie mich die Frage umformulieren... Hang Wire (2013)
Let me rephrase that.Lass es mich umformulieren... The Raid 2 (2014)
Uh, you might want to rephrase that.Das willst du vielleicht umformulieren. - Wieso? Someone's Got a Woody (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umformulierento reword; to reformulate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top