[tuī lái tuī qù, ㄊㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄊㄨㄟ ㄑㄩˋ, 推来推去 / 推來推去] (idiom) to rudely push and pull others; (idiom) to evade responibility and push it to others [Add to Longdo]
(推) to push; to cut; to refuse; to reject; to decline; to shirk (responsibility); to put off; to delay; to push forward; to nominate; to elect [CE-DICT]
(蓷) Leonurus macranthus [CE-DICT]
lai2
(来) to come; to arrive; to come round; ever since; next [CE-DICT]
(孻) last [CE-DICT]
(崃) name of a mountain in Sichuan [CE-DICT]
(徕) to come [CE-DICT]
(涞) brook; ripple [CE-DICT]
(箂) (bamboo) [CE-DICT]
(莱) Chenopodium album [CE-DICT]
(铼) rhenium Re, transition metal, atomic number 75 [CE-DICT]
(騋) mare [CE-DICT]
(鯠) to confer; to bestow on an inferior; to reward [CE-DICT]
(來) to come; to arrive; to come round; ever since; next [CE-DICT]
(崍) name of a mountain in Sichuan [CE-DICT]
(徠) to come [CE-DICT]
(淶) brook; ripple [CE-DICT]
(萊) Chenopodium album [CE-DICT]
(錸) rhenium Re, transition metal, atomic number 75 [CE-DICT]
qu4
(去) to go; to leave; to remove; fourth tone of putonghua [CE-DICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย