(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา trefoils มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *trefoil*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | quatrefoil | รูปสี่กลีบสมมาตร [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
| Mrs. Trefoile? | Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | -Mrs. Trefoile? | - Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | I told you I'm going to visit Mrs. Trefoile. | Ich werde Mrs. Trefoile besuchen. Die! Die! My Darling! (1965) | Ms. Carroll's here, Mrs. Trefoile. | Miss Carroll ist hier, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile? | Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | - Yes, Mrs. Trefoile. | - Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | -Yes, Mrs. Trefoile. | - Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | -Yes, Mrs. Trefoile. | - Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | - Mrs. Trefoile-- | - Mrs. Trefoile... Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile? | Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile, were you an actress? | Mrs. Trefoile, waren Sie Schauspielerin? Die! Die! My Darling! (1965) | I'll see you at supper, Mrs. Trefoile. | Wir sehen uns beim Essen, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile. | Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | -Yes, Mrs. Trefoile. | - Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | It's just my lipstick, Mrs. Trefoile. | Das ist nur mein Lippenstift, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | - Mrs. Trefoile, I'm sorry, I-- | - Mrs. Trefoile, es tut mir Leid... Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile, I'm afraid I can't stay. | Mrs. Trefoile, ich kann leider nicht bleiben. Die! Die! My Darling! (1965) | - Yes, Mrs. Trefoile. | - Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Good morning, Mrs. Trefoile. | Guten Morgen, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile. | Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile. | Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile. | Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Now, you listen to me, Mrs. Trefoile. | Jetzt hören Sie mal zu, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile's locked me in. | Mrs. Trefoile hat mich eingesperrt. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile! | Mrs. Trefoile! Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile! | Mrs. Trefoile! Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile, I've been very patient with you, but if you... | Mrs. Trefoile, ich war sehr geduldig mit lhnen, aber wenn Sie... Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile, I've put in... | Mrs. Trefoile, ich habe... Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile? | Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | Yes, Mrs. Trefoile. | Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile, I haven't had anything to eat in almost 24 hours. | Mrs. Trefoile, ich habe seit fast 24 Stunden nichts gegessen. Die! Die! My Darling! (1965) | How long would you have to work for Mrs. Trefoile to earn that much? | Wie lange müssten Sie dafür für Mrs. Trefoile arbeiten? Die! Die! My Darling! (1965) | I lied, Mrs. Trefoile. | Ich habe gelogen, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Marry, Mrs. Trefoile. | Heiraten, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | I am not by nature a vindictive person, Mrs. Trefoile. | Ich bin kein rachsüchtiger Mensch, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | That's too high a price to pay, Mrs. Trefoile. | Der Preis ist zu hoch, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Supposing I tell Mrs. Trefoile... | Und wenn ich's Mrs. Trefoile sage... Die! Die! My Darling! (1965) | Yes, Mrs. Trefoile. | Ja, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | Well, I have news for you, my dear Mrs. Trefoile. | Ich sag lhnen mal was, meine liebe Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | - Mrs. Trefoile? | - Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | I'm sorry to trouble you. Could you tell me where Mrs. Trefoile lives? | Wissen Sie, wo Mrs. Trefoile wohnt? Die! Die! My Darling! (1965) | He's here, Mrs. Trefoile. - What? | - Er ist hier, Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | -Yes, I am Mrs. Trefoile. | - Ich bin Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) | The fellow here says that his girlfriend was visiting Mrs. Trefoile's. | Seine Freundin war bei Mrs. Trefoile zu Besuch. Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile's? | Bei Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | Well, how should I know what goes on at Mrs. Trefoile's? | Woher soll ich wissen, was bei Mrs. Trefoile los ist? Die! Die! My Darling! (1965) | Mrs. Trefoile? | Mrs. Trefoile? Die! Die! My Darling! (1965) | -l'm trying to find Mrs. Trefoile. | - Ich suche Mrs. Trefoile. Die! Die! My Darling! (1965) |
| | bean trefoil | (n) shrub with trifoliate leaves and yellow flowers followed by backward curving seed pods; leaves foetid when crushed, Syn. Anagyris foetida, stinking bean trefoil | bird's foot trefoil | (n) Old World herb related to fenugreek, Syn. Trigonella ornithopodioides | bird's foot trefoil | (n) European forage plant having claw-shaped pods introduced in America, Syn. Lotus corniculatus, bacon and eggs, babies' slippers, bird's foot clover | moon trefoil | (n) evergreen shrub of southern European highlands having downy foliage and a succession of yellow flowers throughout the summer followed by curious snail-shaped pods, Syn. Medicago arborea | prairie bird's-foot trefoil | (n) North American annual with red or rose-colored flowers, Syn. Lotus americanus, prairie trefoil, prairie lotus, compass plant | tick trefoil | (n) any of various tropical and subtropical plants having trifoliate leaves and rough sticky pod sections or loments, Syn. beggar's lice, beggar lice | trefoil | (n) an architectural ornament in the form of three arcs arranged in a circle | trefoil arch | (n) a pointed arch having cusps in the intrados on either side of the apex | black medick | (n) prostrate European herb with small yellow flowers and curved black pods; naturalized in North America, Syn. nonesuch clover, yellow trefoil, hop clover, Medicago lupulina | clover | (n) a plant of the genus Trifolium, Syn. trefoil | hop clover | (n) clover native to Ireland with yellowish flowers; often considered the true or original shamrock, Syn. shamrock, lesser yellow trefoil, Trifolium dubium | medic | (n) any of several Old World herbs of the genus Medicago having small flowers and trifoliate compound leaves, Syn. medick, trefoil | water shamrock | (n) perennial plant of Europe and America having racemes of white or purplish flowers and intensely bitter trifoliate leaves; often rooting at water margin and spreading across the surface, Syn. marsh trefoil, bogbean, bog myrtle, Menyanthes trifoliata, buckbean |
| Bean trefoil | . (Bot.) A leguminous shrub of southern Europe, with trifoliate leaves (Anagyris foetida). [ 1913 Webster ] | Quatrefoil | { } n. [ F. quatre feuilles. ] Same as Quarterfoil. [ 1913 Webster ] Variants: Quatrefeuille | Trefoil | n. [ L. tres three + E. foil leaf; cf. F. frèfle, It. trifoglio, L. trifolium. See Tri-, Foil leaf, and cf. Trifoly. ] 1. (Bot.) Any plant of the genus Trifolium, which includes the white clover, red clover, etc.; -- less properly, applied also to the nonesuch, or black medic. See Clover, and Medic. [ 1913 Webster ] 2. (Arch.) An ornamental foliation consisting of three divisions, or foils. [ 1913 Webster ] 3. (Her.) A charge representing the clover leaf. [ 1913 Webster ] | Trefoiled | a. (Her.) Same as Tréflé. [ 1913 Webster ] | Water trefoil | (Bot.) The buck bean. [ 1913 Webster ] |
| | | トレフォイル | [torefoiru] (n, adj-no) trefoil; three-leafed pattern [Add to Longdo] | 葵の御紋 | [あおいのごもん, aoinogomon] (n) wild ginger trefoil coat of arms of the Tokugawa clan [Add to Longdo] | 三つ葉;三葉 | [みつば;ミツバ, mitsuba ; mitsuba] (n) (1) (uk) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no, n) (2) three-leaved; trefoil [Add to Longdo] | 車軸草 | [しゃじくそう;シャジクソウ, shajikusou ; shajikusou] (n) (uk) bastard lupine (Trifolium lupinaster); lupine clover; hop clover; trefoil [Add to Longdo] | 都草;百脈根 | [みやこぐさ;ミヤコグサ, miyakogusa ; miyakogusa] (n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus); birdsfoot trefoil [Add to Longdo] | 放射能マーク | [ほうしゃのうマーク, houshanou ma-ku] (n) radiation symbol; trefoil; radiation warning symbol [Add to Longdo] | 放射能標識 | [ほうしゃのうひょうしき, houshanouhyoushiki] (n) radiation warning sign; trefoil; radiation warning symbol [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |