ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tonnenweise

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tonnenweise-, *tonnenweise*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา tonnenweise มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *tonnenweise*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
tonnenweisein barrels [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- No, no, you have tons of fans!- Nein, nein, Sie haben tonnenweise Fans! Second Chance (2014)
She always dresses in layers, tons of layers.- Sie steht auf den Zwiebellook, auf tonnenweise Zwiebeln. Girl Fight (2014)
Barrel of monkeys.Tonnenweise. Long Time Coming (2014)
Come on, man, there's tons of other opportunities.Komm schon, Mann, es gibt tonnenweise andere Möglichkeiten. Sieh dir das an. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
Tons of omega... 3. Know what that is?Tonnenweise Omega... 3. Weißt du, was das ist? Chubby (2014)
Perhaps they have chocolate pudding with tons of really nasty laxative gefuttert.Womöglich haben sie Schokopudding mit tonnenweise echt fiesem Abführmittel gefuttert. American Beach House (2015)
There's a ton of iridium in that mine.In der Mine gibt es tonnenweise Iridium. Cowboys vs Dinosaurs (2015)
He's an American pilot who transports tons of cocaine for the cartel.Er ist ein US-Pilot, der tonnenweise Kokain für das Kartell transportiert. The Palace in Flames (2015)
These guys, they gotta offload. They got tons of inventory to do.Die Jungs müssen entladen und haben tonnenweise Zeug. The Walk (2015)
I'm up to my ears in buns.Ich habe hier tonnenweise Brötchen übrig. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
'Cause he gives them a 10-gallon money shot!Weil der tonnenweise Sperma verspritzt. Fear, and Other Smells (2015)
I don't know what to tell you, you got a ton of reading material.Was soll ich sagen? Du hast tonnenweise Zeitungen hier. Hero (2015)
We're gonna need a shitload of power.Wir werden tonnenweise Energie brauchen. The Big Empty (2015)
Is he a cop? No, you should have seen how much heroin he did.Nein, er hat tonnenweise Heroin genommen. Kimmy Has a Birthday! (2015)
Casinos keep tons of cash on hand to cover their markers.Casinos lagern tonnenweise Bargeld, um ihre Spiele abzudecken. Und dann noch das Geld, das sie verdienen. Rogue Time (2015)
We got a ton of them.Wir haben ja tonnenweise davon. The House in the Woods (2015)
Yeah, the last time. But there are a ton of domestic abuse calls on her file.Zuletzt vielleicht, aber davor gab's von ihr tonnenweise Notrufe wegen häuslicher Gewalt. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
- Shoot.Oh, nein, tonnenweise Druck. Santa's Little Helper (2015)
Not only did the Kutch show up to their office and apologize, he gave them a shit ton of popchips.Kutcher kam nicht nur in ihr Büro, um sich zu entschuldigen, er schenkte ihnen tonnenweise Popchips. Indians on TV (2015)
there'll be tons of whores there tonight.Da werden tonnenweise Huren sein. Much Loved (2015)
♪ Eating rocks by the ton ♪Tonnenweise Steine fressen Quake, Rattle and Roll (2015)
Tons.Tonnenweise. Abra Cadaver (2015)
Mom read tons of books.Mom hatte tonnenweise Bücher. Zoolander 2 (2016)
If I were to say that, I would say, therefore, we need boatloads more funding for domestic violence to develop shelters and adequate interventions, 'cause there's this hidden epidemic of men who are being beaten up by women.{ \cHFF00FF }Wenn das so wäre würde ich sagen { \cHFF00FF }deshalb brauchen wir tonnenweise mehr Mittel { \cHFF00FF }für häusliche Gewalt The Red Pill (2016)
Yeah, he's, like, my best friend.Dem hab ich tonnenweise Ecstasy verk... Dirty Grandpa (2016)
Giant steaks, baked potatoes drowned in butter, tomatoes the size of cricket balls, and vats and vats of chocolate ice cream.Riesige Steaks, Ofenkartoffeln, getränkt in Butter, Tomaten, so groß wie ein Baseball, und tonnenweise Schokoladeneis. Je Suis Prest (2016)
Tons.Tonnenweise. Hart's War (2002)
Tons of jizz, ejaculate.Tonnenweise Wichse, Ejakulat. Why Him? (2016)
Just because I-- I'm on a ton of medications.Denn ich... Ich nehme tonnenweise Medikamente. Knife Feelings (2016)
There's, like, 15 tons of orzo. There's a lot of orzo.Davon haben wir tonnenweise. To Sardines and Back (2016)
- I know. - No more power suits, fuckload of snow.Keine Hosenanzüge mehr, tonnenweise Schnee. Episode #1.4 (2016)
He was responsible for a smuggling network that brought in Pablo's cocaine by the ton.Er übersah ein Schmuggelnetzwerk, das tonnenweise Pablos Kokain einführte. The Enemies of My Enemy (2016)
Ton of ghosts.- Tonnenweise Geister. Alpha and Omega (2016)
Can I be excused?Darf ich aufstehen? Ich habe tonnenweise Hausaufgaben. Surf N Turf (2016)
Hey, Tons-of-Fun!Hey, tonnenweise Spaß! Airheads (2016)
Tons of it.Tonnenweise. Sugarwood (2017)
Me, I got tons of them.Ich habe tonnenweise davon. On the Road (2017)
Could be a shite-load of foreskin in this here ice cream for all we know.Da könnte tonnenweise Vorhaut in dieser Eiscreme sein, wer weiß. Mumbai Sky Tower (2017)
Well, he told me he was supplementing her meds with omega-3s and making sure she was eating a ton of leafy greens.Er hat mir erzählt, er würde ihre Medikamente mit Omega-3 ergänzen und sicherstellen, dass sie tonnenweise Grünzeug isst. Spencer (2017)
No, I got laid a ton.Nein, ich hatte tonnenweise Sex. Take Me Away from Here (2017)
"Neal, you can cure pediatric AIDS, but you're gonna have to do a ton of cocaine", I'd be, like..."Neal, du kannst AIDS bei Kindern heilen, aber dafür musst du tonnenweise Koks nehmen", sage ich: Neal Brennan: 3 Mics (2017)
Bronco Foods striking a deal to buy cocoa by the ton.Bronco Foods trifft eine Vereinbarung, um tonnenweise Kakao zu kaufen. Fidelity (2017)
There's tons of obstacles in the way.Hier liegen tonnenweise Hindernisse im Weg. Blame! (2017)
Tons of it.Tonnenweise. Lost Horizon (1937)
Tons of coffee.Tonnenweise Kaffee. The Damned (1947)
We have tons of tickets.- Und tonnenweise Fahrkarten. The Palm Beach Story (1942)
This stuff wouldn't pay your dinner for a carload.Dieses Zeug würde dir auch tonnenweise kein Essen bezahlen. The Treasure of the Sierra Madre (1948)
A couple of tons of earth that almost hit you.Tonnenweise Erde, die dich fast begraben hätte. It Came from Outer Space (1953)
I've got a whole desk full of work.Ich habe tonnenweise Arbeit. Sabrina (1954)
The tear-down is a wild tangle of man, machine and beast, an orderly disorder of ropes and metal poles and steel cable and tons of heavy canvas.Der Abbau ist ein wildes Gewirr aus Mensch, Maschine und Tier, ein ordentliches Durcheinander aus Seilen, Metallstützen, Stahlkabeln und tonnenweise schweren Planen. The Greatest Show on Earth (1952)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
tonnenweisein barrels [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top