(n) an Italian dessert consisting of layers of sponge cake soaked with coffee and brandy or liqueur layered with mascarpone cheese and topped with grated chocolate
n. [ F., fr. It. tirada, properly, a pulling; hence, a lengthening out, a long speech, a tirade, fr. tirare to draw; of Teutonic origin, and akin to E. tear to redn. See Tear to rend, and cf. Tire to tear. ] A declamatory strain or flight of censure or abuse; a rambling invective; an oration or harangue abounding in censorious and bitter language. [ 1913 Webster ]
Here he delivers a violent tirade against persons who profess to know anything about angels. Quarterly Review. [ 1913 Webster ]
‖n. [ F., from tirailler to skirmish, wrest, from tirer to draw. ] (Mil.) Formerly, a member of an independent body of marksmen in the French army. They were used sometimes in front of the army to annoy the enemy, sometimes in the rear to check his pursuit. The term is now applied to all troops acting as skirmishers. [ 1913 Webster ]
[tí lā mǐ sū, ㄊㄧˊ ㄌㄚ ㄇㄧˇ ㄙㄨ, 提拉米苏 / 提拉米蘇] tiramisù (loan from Italian: pull-me-up), dessert made of ladyfingers dipped in coffee and mascarpone cream [Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย