ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

thomas more

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -thomas more-, *thomas more*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา thomas more มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *thomas more*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Although I love henry viii, I prefer sir thomas more.ถึงดิฉันจะรัก Henry ที่7 แต่ฉันปลื้ม Sir thomas มากกว่าน่ะค่ะ New Haven Can Wait (2008)
I pray for Thomas More who hates me so.Ich bete für Thomas More. Er hasst mich allerdings. Three Card Trick (2015)
- Thomas More is here. -Hmm.Thomas More ist hier. Three Card Trick (2015)
Thomas More is my old friend.Thomas More ist ein alter Freund. Three Card Trick (2015)
Thomas More says they're roasting babies on spits.Thomas More sagt, sie würden Säuglinge auf Spießen braten. Three Card Trick (2015)
~ Thomas More?- Thomas More? The Devil's Spit (2015)
Thomas More is another one who has disappointed me.Thomas More hat mich auch enttäuscht. The Devil's Spit (2015)
You should add More to the list of the guilty.Und auch Thomas More gehört zu den Schuldigen. The Devil's Spit (2015)
Thomas More is not involved, Your Majesty.Thomas More ist nicht darin verwickelt. The Devil's Spit (2015)
Thomas More's son-in-law is here to plead for him, sir.Keiner kommt rein! Thomas Mores Schwiegersohn ist hier, um für ihn zu bitten, Sir! The Devil's Spit (2015)
And you say, Thomas More, you do no-one harm?Und Ihr sagt, Thomas More, dass Ihr keinem weh tut! The Devil's Spit (2015)
Thomas More hurts no-one.Thomas More tut keinem weh! The Devil's Spit (2015)
Thomas More prays for the Emperor to invade us. I know this.Thomas More betet, dass der Kaiser endlich einmarschiert! The Devil's Spit (2015)
This, erm... This business of Thomas More.Der Fall Thomas More. The Devil's Spit (2015)
Thomas More's wife is here to see you.Thomas Mores Frau möchte Euch sprechen. The Devil's Spit (2015)
That ground is Thomas More.Dieser Grund ist Thomas More! The Devil's Spit (2015)
unless his name is Thomas More.Außer sein Name ist Thomas More. Entirely Beloved (2015)
Thomas More already knows my name.Thomas More kennt meinen Namen bereits. Anna Regina (2015)
Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so.Thomas More und der alte Adel sind für den Papst und sagen das auch! Anna Regina (2015)
If Thomas More came anywhere near you, I'd drag him out of his court in Westminster and beat his head on the cobbles until I'd knocked some of God's love into it.Wenn Thomas More dir zu nahe käme, würde ich seinen Schädel aufs Pflaster schlagen, bis er die Liebe Gottes spürt. Anna Regina (2015)
"This same Sir Thomas More..."Und eben dieser Sir Thomas More... A Man for All Seasons (1966)
-...is that Sir More won't give in.- Thomas More gibt niemals nach. A Man for All Seasons (1966)
Sir Thomas More, though you have heinously offended the King's majesty we hope that if you'll even now forethink and repent of obstinate opinion you may still taste his gracious pardon.Sir Thomas More, obwohl Sie Seine Majestät abscheulichst beleidigt haben, hoffen wir, dass Sie Ihre widerspenstige Meinung doch bereuen und widerrufen, um der Gnade des Königs teilhaftig zu werden. A Man for All Seasons (1966)
Yet, is there a man in this court.... Is there a man in this country who does not know Sir Thomas More's opinion of this title?Aber ist denn ein Mann in diesem Gerichtssaal, gibt es einen einzigen Mann in ganz England, der nicht genau weiß, was Sir Thomas More von diesem Titel hält? A Man for All Seasons (1966)
Sir Thomas More, you have been found guilty of high treason.Sir Thomas More, Sie sind des Hochverrats für schuldig befunden worden. A Man for All Seasons (1966)
Cromwell was beheaded for high treason five years after More.Cromwell wurde fünf Jahre nach Thomas More wegen Hochverrat enthauptet. A Man for All Seasons (1966)
- Thomas More? - 1 535.Thomas More? Damien: Omen II (1978)
Anyone who can quote Thomas More is well worth the effort.Jeder, der Thomas More zitieren kann, ist die Mühe wert. Ever After: A Cinderella Story (1998)
Just because you got a law degree from night school doesn't make you Sir Thomas More!Als Jurist auf dem zweiten Bildungsweg sind Sie noch lange kein Sir Thomas More! The Siege (1998)
Not expelled from St Thomas Moore.Nicht verwiesen von St Thomas More. Wie kommt das? The Parole Officer (2001)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. A Man for All Seasons (1966)
I could never have written it, or anything else, Sir Thomas More without your guidance and unfailing honesty.Ich hätte es niemals so hinbekommen, Sir Thomas More... ohne deine Anleitung und treu ergebene Aufrichtigkeit. Wolsey, Wolsey, Wolsey! (2007)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. Everything Is Beautiful (2008)
Sir Thomas More is staying.Sir Thomas More bleibt zum Essen. Everything Is Beautiful (2008)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. Tears of Blood (2008)
Your Majesty, the chancellor, Sir Thomas More.Euer Majestät, der Kanzler, Sir Thomas More. Tears of Blood (2008)
Since the departure of Thomas More, England has lacked a chancellor.Seit Thomas More fort ist, fehlt England ein Kanzler. Checkmate (2008)
And where is Sir Thomas More?Und wo ist Sir Thomas More? Checkmate (2008)
Sir Thomas More, my lady.Sir Thomas More, Mylady. Checkmate (2008)
Tell me how is Sir Thomas More?Sagt mir... wie geht es Sir Thomas More? The Act of Succession (2008)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. The Act of Succession (2008)
But we cannot persuade either Fisher or Thomas More to swear the oath.Aber weder Fisher noch Thomas More haben den Eid bisher abgelegt. His Majesty's Pleasure (2008)
Dame Alice, the wife of Sir Thomas More, has written.Dame Alice, die Gemahlin Sir Thomas Mores, hat geschrieben. His Majesty's Pleasure (2008)
Well, Thomas More I marvel that you have always been taken for so wise a man that you will now play the fool here in this close, filthy prison and be content apparently to be shut up among mice and rats.Nun, Thomas More... mich wundert, dass ein Mann, der sich stets so weise gab... sich hier in diesem engen, schmutzigen Gefängnis zum Narren macht... und sich in Gesellschaft von Mäusen und Ratten offenbar wohlfühlt. His Majesty's Pleasure (2008)
Tell me, Mr. Cromwell does Sir Thomas More still continue in his stubbornness?Sagt, Mr. Cromwell... hält Sir Thomas More immer noch an seiner Eigensinnigkeit fest? His Majesty's Pleasure (2008)
Sir Thomas More, you are arraigned before this commission on charges of high treason.Sir Thomas More, Ihr werdet vor dieser Kommission angeklagt... unter dem Verdacht des Hochverrats. His Majesty's Pleasure (2008)
I ask you, good sirs, to determine whether Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged.Ich bitte Euch zu bestimmen, ob Sir Thomas More... sich mit Sir Richard Rich in der behaupteten Weise ausgetauscht hat. His Majesty's Pleasure (2008)
Sir Thomas More you are to be drawn on a hurdle through the City of London to Tyburn there to be hanged till you be half dead.Sir Thomas More... Ihr werdet auf einem Schlitten gespannt... durch die City of London nach Tyburn gezogen... wo Ihr gehängt werdet, bis Ihr des Todes nahe seid. His Majesty's Pleasure (2008)
To the faithful people of England your Holy Father offers you the hand of condolence, his tears of grief and his anger at the martyrdom of Sir Thomas More and Cardinal Fisher.Dem gläubigen Volke Englands... entbietet der Heilige Vater... seine Hand zum Beileid, seine Tränen des Kummers und... seinen Zorn über das Märtyrertum von Sir Thomas More und Kardinal Fisher. The Definition of Love (2008)

WordNet (3.0)
More(n) English statesman who opposed Henry VIII's divorce from Catherine of Aragon and was imprisoned and beheaded; recalled for his concept of Utopia, the ideal state, Syn. Sir Thomas More, Thomas More

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I pray for Thomas More who hates me so.Ich bete für Thomas More. Er hasst mich allerdings. Three Card Trick (2015)
- Thomas More is here. -Hmm.Thomas More ist hier. Three Card Trick (2015)
Thomas More is my old friend.Thomas More ist ein alter Freund. Three Card Trick (2015)
Thomas More says they're roasting babies on spits.Thomas More sagt, sie würden Säuglinge auf Spießen braten. Three Card Trick (2015)
~ Thomas More?- Thomas More? The Devil's Spit (2015)
Thomas More is another one who has disappointed me.Thomas More hat mich auch enttäuscht. The Devil's Spit (2015)
You should add More to the list of the guilty.Und auch Thomas More gehört zu den Schuldigen. The Devil's Spit (2015)
Thomas More is not involved, Your Majesty.Thomas More ist nicht darin verwickelt. The Devil's Spit (2015)
Thomas More's son-in-law is here to plead for him, sir.Keiner kommt rein! Thomas Mores Schwiegersohn ist hier, um für ihn zu bitten, Sir! The Devil's Spit (2015)
And you say, Thomas More, you do no-one harm?Und Ihr sagt, Thomas More, dass Ihr keinem weh tut! The Devil's Spit (2015)
Thomas More hurts no-one.Thomas More tut keinem weh! The Devil's Spit (2015)
Thomas More prays for the Emperor to invade us. I know this.Thomas More betet, dass der Kaiser endlich einmarschiert! The Devil's Spit (2015)
This, erm... This business of Thomas More.Der Fall Thomas More. The Devil's Spit (2015)
Thomas More's wife is here to see you.Thomas Mores Frau möchte Euch sprechen. The Devil's Spit (2015)
That ground is Thomas More.Dieser Grund ist Thomas More! The Devil's Spit (2015)
unless his name is Thomas More.Außer sein Name ist Thomas More. Entirely Beloved (2015)
Thomas More already knows my name.Thomas More kennt meinen Namen bereits. Anna Regina (2015)
Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so.Thomas More und der alte Adel sind für den Papst und sagen das auch! Anna Regina (2015)
If Thomas More came anywhere near you, I'd drag him out of his court in Westminster and beat his head on the cobbles until I'd knocked some of God's love into it.Wenn Thomas More dir zu nahe käme, würde ich seinen Schädel aufs Pflaster schlagen, bis er die Liebe Gottes spürt. Anna Regina (2015)
Although I love henry viii, I prefer sir thomas more.ถึงดิฉันจะรัก Henry ที่7 แต่ฉันปลื้ม Sir thomas มากกว่าน่ะค่ะ New Haven Can Wait (2008)
"This same Sir Thomas More..."Und eben dieser Sir Thomas More... A Man for All Seasons (1966)
-...is that Sir More won't give in.- Thomas More gibt niemals nach. A Man for All Seasons (1966)
Sir Thomas More, though you have heinously offended the King's majesty we hope that if you'll even now forethink and repent of obstinate opinion you may still taste his gracious pardon.Sir Thomas More, obwohl Sie Seine Majestät abscheulichst beleidigt haben, hoffen wir, dass Sie Ihre widerspenstige Meinung doch bereuen und widerrufen, um der Gnade des Königs teilhaftig zu werden. A Man for All Seasons (1966)
Yet, is there a man in this court.... Is there a man in this country who does not know Sir Thomas More's opinion of this title?Aber ist denn ein Mann in diesem Gerichtssaal, gibt es einen einzigen Mann in ganz England, der nicht genau weiß, was Sir Thomas More von diesem Titel hält? A Man for All Seasons (1966)
Sir Thomas More, you have been found guilty of high treason.Sir Thomas More, Sie sind des Hochverrats für schuldig befunden worden. A Man for All Seasons (1966)
Cromwell was beheaded for high treason five years after More.Cromwell wurde fünf Jahre nach Thomas More wegen Hochverrat enthauptet. A Man for All Seasons (1966)
- Thomas More? - 1 535.Thomas More? Damien: Omen II (1978)
Anyone who can quote Thomas More is well worth the effort.Jeder, der Thomas More zitieren kann, ist die Mühe wert. Ever After: A Cinderella Story (1998)
Just because you got a law degree from night school doesn't make you Sir Thomas More!Als Jurist auf dem zweiten Bildungsweg sind Sie noch lange kein Sir Thomas More! The Siege (1998)
Not expelled from St Thomas Moore.Nicht verwiesen von St Thomas More. Wie kommt das? The Parole Officer (2001)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. A Man for All Seasons (1966)
I could never have written it, or anything else, Sir Thomas More without your guidance and unfailing honesty.Ich hätte es niemals so hinbekommen, Sir Thomas More... ohne deine Anleitung und treu ergebene Aufrichtigkeit. Wolsey, Wolsey, Wolsey! (2007)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. Everything Is Beautiful (2008)
Sir Thomas More is staying.Sir Thomas More bleibt zum Essen. Everything Is Beautiful (2008)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. Tears of Blood (2008)
Your Majesty, the chancellor, Sir Thomas More.Euer Majestät, der Kanzler, Sir Thomas More. Tears of Blood (2008)
Since the departure of Thomas More, England has lacked a chancellor.Seit Thomas More fort ist, fehlt England ein Kanzler. Checkmate (2008)
And where is Sir Thomas More?Und wo ist Sir Thomas More? Checkmate (2008)
Sir Thomas More, my lady.Sir Thomas More, Mylady. Checkmate (2008)
Tell me how is Sir Thomas More?Sagt mir... wie geht es Sir Thomas More? The Act of Succession (2008)
Sir Thomas More.Sir Thomas More. The Act of Succession (2008)
But we cannot persuade either Fisher or Thomas More to swear the oath.Aber weder Fisher noch Thomas More haben den Eid bisher abgelegt. His Majesty's Pleasure (2008)
Dame Alice, the wife of Sir Thomas More, has written.Dame Alice, die Gemahlin Sir Thomas Mores, hat geschrieben. His Majesty's Pleasure (2008)
Well, Thomas More I marvel that you have always been taken for so wise a man that you will now play the fool here in this close, filthy prison and be content apparently to be shut up among mice and rats.Nun, Thomas More... mich wundert, dass ein Mann, der sich stets so weise gab... sich hier in diesem engen, schmutzigen Gefängnis zum Narren macht... und sich in Gesellschaft von Mäusen und Ratten offenbar wohlfühlt. His Majesty's Pleasure (2008)
Tell me, Mr. Cromwell does Sir Thomas More still continue in his stubbornness?Sagt, Mr. Cromwell... hält Sir Thomas More immer noch an seiner Eigensinnigkeit fest? His Majesty's Pleasure (2008)
Sir Thomas More, you are arraigned before this commission on charges of high treason.Sir Thomas More, Ihr werdet vor dieser Kommission angeklagt... unter dem Verdacht des Hochverrats. His Majesty's Pleasure (2008)
I ask you, good sirs, to determine whether Sir Thomas More did converse with Sir Richard Rich in the manner alleged.Ich bitte Euch zu bestimmen, ob Sir Thomas More... sich mit Sir Richard Rich in der behaupteten Weise ausgetauscht hat. His Majesty's Pleasure (2008)
Sir Thomas More you are to be drawn on a hurdle through the City of London to Tyburn there to be hanged till you be half dead.Sir Thomas More... Ihr werdet auf einem Schlitten gespannt... durch die City of London nach Tyburn gezogen... wo Ihr gehängt werdet, bis Ihr des Todes nahe seid. His Majesty's Pleasure (2008)
To the faithful people of England your Holy Father offers you the hand of condolence, his tears of grief and his anger at the martyrdom of Sir Thomas More and Cardinal Fisher.Dem gläubigen Volke Englands... entbietet der Heilige Vater... seine Hand zum Beileid, seine Tränen des Kummers und... seinen Zorn über das Märtyrertum von Sir Thomas More und Kardinal Fisher. The Definition of Love (2008)

WordNet (3.0)
More(n) English statesman who opposed Henry VIII's divorce from Catherine of Aragon and was imprisoned and beheaded; recalled for his concept of Utopia, the ideal state, Syn. Sir Thomas More, Thomas More

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top