ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tavernier

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tavernier-, *tavernier*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา tavernier มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *tavernier*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My name is Sabine Tavernier(ฉันชื่อ ซาบีน ทราเวอร์เนียค่ะ) Rice Rhapsody (2004)
Next stop, Ta Vernier.Nächster Halt, Tavernier. Part 1 (2015)
We found O'Bannon's van in Tavernier.Wir haben O'Bannons Wagen in Tavernier gefunden. Part 26 (2017)
You know I'm always last to leave.M. Tavernier, ich gehe immer als letzte. Elevator to the Gallows (1958)
Honestly, my dear Tavernier, you often keep me waiting.Mein lieber Tavernier, Sie kommen wirklich oft zu spät. Elevator to the Gallows (1958)
Then what do you want?Was soll es denn, Tavernier? Elevator to the Gallows (1958)
All right, sir. Excuse me.M. Tavernier, entschuldigen Sie! Elevator to the Gallows (1958)
- Good night, Geneviève. - Have a nice Sunday.Schönen Sonntag, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
Say... it's Mr. Tavernier!Da schau, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
Mr. Tavernier will give you a beating!Wenn M. Tavernier dich sieht, passiert was! Elevator to the Gallows (1958)
Have you seen Mr. Tavernier?Haben Sie M. Tavernier nicht gesehen? Elevator to the Gallows (1958)
Have you seen Mr. Tavernier tonight?- War M. Tavernier heute Abend hier? Elevator to the Gallows (1958)
What a lemon. Tavernier sure can't pick 'em.Dein Tavernier ist nicht zu beneiden. Elevator to the Gallows (1958)
My husband, Julien Tavernier.Mein Mann, Julien Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
And I called you Julien Tavernier.Ich habe gesagt, dass du Julien Tavernier heißt. Elevator to the Gallows (1958)
I'll sign in as Mr. And Mrs. Julien Tavernier.Ich trage uns als M. Und Mme Julien Tavernier ein. Elevator to the Gallows (1958)
Mr. And Mrs. Julien Tavernier.M. Und Mme Julien Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
My dear Mr. Tavernier, you are my guest.M. Tavernier, Sie sind mein Gast. Elevator to the Gallows (1958)
Yes, in Indochina, Mr. Tavernier.In Indochina meine ich, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
You see, my dear Mr. Tavernier, war is not only horrible. It's a complete waste of time.Sehen Sie, M. Tavernier, Krieg ist nicht nur scheußlich, sondern vor allem ein Zeitverlust. Elevator to the Gallows (1958)
My dear Mr. Tavernier - whose name is not Tavernier and who's never been in the army - please don't get sick.Mein lieber Tavernier, der Sie nicht Tavernier heißen und nie Soldat waren. Hoffentlich wird Ihnen nicht schlecht. Elevator to the Gallows (1958)
Does he have an associate named Julien Tavernier?Heißt einer seiner Mitarbeiter nicht Julien Tavernier? Elevator to the Gallows (1958)
We're looking for Tavernier for a murder committed at 4:00 a.m.Wir suchen Julien Tavernier wegen Mord, begangen heute früh um vier. Elevator to the Gallows (1958)
Mr. Carala will be sorry to hear he killed two German tourists.M. Carala wird bestürzt sein, Tavernier hat zwei deutsche Touristen getötet. Elevator to the Gallows (1958)
We're dealing with a certain Julien Tavernier, an ex-officer, in the paratroops.Es handelt sich um einen Julien Tavernier, einen ehemaligen Offizier, Fallschirmjäger. Elevator to the Gallows (1958)
Tavernier drank. He was quarrelsome.Tavernier trinkt, ist ein Raufbold, ein Hitzkopf. Elevator to the Gallows (1958)
It's Mr. Tavernier.Das ist M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
The Germans' cabin was next door to Tavernier's.Die Deutschen übernachteten im Bungalow neben den Taverniers. Elevator to the Gallows (1958)
Captain Tavernier a murderer?Capitaine Tavernier, ein Mörder! Elevator to the Gallows (1958)
TAVERNIER THE MURDERER-Tavernier, der Mörder. Elevator to the Gallows (1958)
Very careless of you, Mr. Tavernier.Sie sind sehr unachtsam, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
That won't fly, Tavernier.Es sieht schlecht aus, Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
Where did you spend Saturday night through Sunday morning?Tavernier, wo haben Sie die Nacht vom Samstag auf Sonntag verbracht? Elevator to the Gallows (1958)
It's Tavernier.Er, Tavernier! Elevator to the Gallows (1958)
It's Tavernier.Tavernier war's. Elevator to the Gallows (1958)
Sure, Tavernier didn't kill the Germans.Tavernier hat die Deutschen nicht getötet. Elevator to the Gallows (1958)
For the Germans, he had no alibi.Für die Deutschen hatte Tavernier kein Alibi. Elevator to the Gallows (1958)
Yeah, I'd like to speak to Tavernier.Ich möchte Tavernier sprechen. The Cop (1970)
Yes, to Mr. Tavernier himself.Ja, Monsieur Tavernier persönlich. The Cop (1970)
Well, listen, can you relay a message to Mr. Tavernier?Gut, könnten Sie Monsieur Tavernier eine Nachricht übermitteln? The Cop (1970)
You do work for Mr. Tavernier, don't you?Sie arbeiten für Monsieur Tavernier, nicht wahr? The Cop (1970)
- Oh, Mr. Tavernier?- Oh, Monsieur Tavernier? The Cop (1970)
Granted, not everyone likes Mr. Tavernier, but a policeman has no business dabbling in politics.Monsieur Tavernier hat zugegeben nicht sehr viele Freunde, aber ein Polizist hat sich nicht in die Politik einzumischen. The Cop (1970)
I can understand your being impatient. I am too, but you said so yourself. Pretty Smile and Lupo were down in the street when the shots were fired.Ich kann Ihre Ungeduld verstehen, mir geht es genauso, aber Sie sagten doch selber, dass Duval und Lupo auf der Straße waren, als die Schüsse fielen, also können sie Tavernier nicht erschossen haben. The Cop (1970)
So they couldn't possibly have killed Mr. Tavernier. I don't give a damn about Mr. Tavernier.Tavernier ist mir scheißegal. The Cop (1970)
General Tavernier is dead.General Tavernier ist tot. The Big Red One (1980)
Do you know the building on Tavernierkaai, Mr. Seynaeve?Kennen Sie das Gebäude am Tavernierkai, Herr Seynaeve? Nein. Loft (2008)
I designed... - I've heard of you.- Ich hab auf dem Tavernierkai... Loft (2008)
He did the building on Tavernierkaai.Er hat unter anderem das Gebäude am Tavernierkai... Loft (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tavernier

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Next stop, Ta Vernier.Nächster Halt, Tavernier. Part 1 (2015)
We found O'Bannon's van in Tavernier.Wir haben O'Bannons Wagen in Tavernier gefunden. Part 26 (2017)
My name is Sabine Tavernier(ฉันชื่อ ซาบีน ทราเวอร์เนียค่ะ) Rice Rhapsody (2004)
You know I'm always last to leave.M. Tavernier, ich gehe immer als letzte. Elevator to the Gallows (1958)
Honestly, my dear Tavernier, you often keep me waiting.Mein lieber Tavernier, Sie kommen wirklich oft zu spät. Elevator to the Gallows (1958)
Then what do you want?Was soll es denn, Tavernier? Elevator to the Gallows (1958)
All right, sir. Excuse me.M. Tavernier, entschuldigen Sie! Elevator to the Gallows (1958)
- Good night, Geneviève. - Have a nice Sunday.Schönen Sonntag, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
Say... it's Mr. Tavernier!Da schau, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
Mr. Tavernier will give you a beating!Wenn M. Tavernier dich sieht, passiert was! Elevator to the Gallows (1958)
Have you seen Mr. Tavernier?Haben Sie M. Tavernier nicht gesehen? Elevator to the Gallows (1958)
Have you seen Mr. Tavernier tonight?- War M. Tavernier heute Abend hier? Elevator to the Gallows (1958)
What a lemon. Tavernier sure can't pick 'em.Dein Tavernier ist nicht zu beneiden. Elevator to the Gallows (1958)
My husband, Julien Tavernier.Mein Mann, Julien Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
And I called you Julien Tavernier.Ich habe gesagt, dass du Julien Tavernier heißt. Elevator to the Gallows (1958)
I'll sign in as Mr. And Mrs. Julien Tavernier.Ich trage uns als M. Und Mme Julien Tavernier ein. Elevator to the Gallows (1958)
Mr. And Mrs. Julien Tavernier.M. Und Mme Julien Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
My dear Mr. Tavernier, you are my guest.M. Tavernier, Sie sind mein Gast. Elevator to the Gallows (1958)
Yes, in Indochina, Mr. Tavernier.In Indochina meine ich, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
You see, my dear Mr. Tavernier, war is not only horrible. It's a complete waste of time.Sehen Sie, M. Tavernier, Krieg ist nicht nur scheußlich, sondern vor allem ein Zeitverlust. Elevator to the Gallows (1958)
My dear Mr. Tavernier - whose name is not Tavernier and who's never been in the army - please don't get sick.Mein lieber Tavernier, der Sie nicht Tavernier heißen und nie Soldat waren. Hoffentlich wird Ihnen nicht schlecht. Elevator to the Gallows (1958)
Does he have an associate named Julien Tavernier?Heißt einer seiner Mitarbeiter nicht Julien Tavernier? Elevator to the Gallows (1958)
We're looking for Tavernier for a murder committed at 4:00 a.m.Wir suchen Julien Tavernier wegen Mord, begangen heute früh um vier. Elevator to the Gallows (1958)
Mr. Carala will be sorry to hear he killed two German tourists.M. Carala wird bestürzt sein, Tavernier hat zwei deutsche Touristen getötet. Elevator to the Gallows (1958)
We're dealing with a certain Julien Tavernier, an ex-officer, in the paratroops.Es handelt sich um einen Julien Tavernier, einen ehemaligen Offizier, Fallschirmjäger. Elevator to the Gallows (1958)
Tavernier drank. He was quarrelsome.Tavernier trinkt, ist ein Raufbold, ein Hitzkopf. Elevator to the Gallows (1958)
It's Mr. Tavernier.Das ist M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
The Germans' cabin was next door to Tavernier's.Die Deutschen übernachteten im Bungalow neben den Taverniers. Elevator to the Gallows (1958)
Captain Tavernier a murderer?Capitaine Tavernier, ein Mörder! Elevator to the Gallows (1958)
TAVERNIER THE MURDERER-Tavernier, der Mörder. Elevator to the Gallows (1958)
Very careless of you, Mr. Tavernier.Sie sind sehr unachtsam, M. Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
That won't fly, Tavernier.Es sieht schlecht aus, Tavernier. Elevator to the Gallows (1958)
Where did you spend Saturday night through Sunday morning?Tavernier, wo haben Sie die Nacht vom Samstag auf Sonntag verbracht? Elevator to the Gallows (1958)
It's Tavernier.Er, Tavernier! Elevator to the Gallows (1958)
It's Tavernier.Tavernier war's. Elevator to the Gallows (1958)
Sure, Tavernier didn't kill the Germans.Tavernier hat die Deutschen nicht getötet. Elevator to the Gallows (1958)
For the Germans, he had no alibi.Für die Deutschen hatte Tavernier kein Alibi. Elevator to the Gallows (1958)
Yeah, I'd like to speak to Tavernier.Ich möchte Tavernier sprechen. The Cop (1970)
Yes, to Mr. Tavernier himself.Ja, Monsieur Tavernier persönlich. The Cop (1970)
Well, listen, can you relay a message to Mr. Tavernier?Gut, könnten Sie Monsieur Tavernier eine Nachricht übermitteln? The Cop (1970)
You do work for Mr. Tavernier, don't you?Sie arbeiten für Monsieur Tavernier, nicht wahr? The Cop (1970)
- Oh, Mr. Tavernier?- Oh, Monsieur Tavernier? The Cop (1970)
Granted, not everyone likes Mr. Tavernier, but a policeman has no business dabbling in politics.Monsieur Tavernier hat zugegeben nicht sehr viele Freunde, aber ein Polizist hat sich nicht in die Politik einzumischen. The Cop (1970)
I can understand your being impatient. I am too, but you said so yourself. Pretty Smile and Lupo were down in the street when the shots were fired.Ich kann Ihre Ungeduld verstehen, mir geht es genauso, aber Sie sagten doch selber, dass Duval und Lupo auf der Straße waren, als die Schüsse fielen, also können sie Tavernier nicht erschossen haben. The Cop (1970)
So they couldn't possibly have killed Mr. Tavernier. I don't give a damn about Mr. Tavernier.Tavernier ist mir scheißegal. The Cop (1970)
General Tavernier is dead.General Tavernier ist tot. The Big Red One (1980)
Do you know the building on Tavernierkaai, Mr. Seynaeve?Kennen Sie das Gebäude am Tavernierkai, Herr Seynaeve? Nein. Loft (2008)
I designed... - I've heard of you.- Ich hab auf dem Tavernierkai... Loft (2008)
He did the building on Tavernierkaai.Er hat unter anderem das Gebäude am Tavernierkai... Loft (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tavernier

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top