ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tatsch

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tatsch-, *tatsch*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tatsch

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is a sad smile, indeed. Mm. But of course, as song bird of Blewett's, she shall sing no more.Und das eklige Getatsche von Mr. Fitzroy und Mr. Lloyd ertragen? Live Free, Live True (2014)
I don't want you hanging around this place no more, letting these creeps paw at you.Ich will nicht, dass du an solche Orte gehst und dich antatschen lässt. Pink Cupcakes (2014)
I know, and he's got this weird-ass look on his face like he wants to touch me.Das stimmt! Außerdem hat er so einen gierigen Blick, als wolle er mich antatschen. V/H/S Viral (2014)
Tom... He touched me.Er betatschte mich. The Understudy (2014)
Your husband put his hands all over me.Dein Mann betatschte mich überall. The Understudy (2014)
Puttin' his hands all over me.Mich überall zu betatschen. When God Opens a Window (2014)
Especially my ass when we're in public.Dinge zu sehr hineinzusteigern. Insbesondere das Betatschen meines Arschs in der Öffentlichkeit. Charlie Gets Trashed (2014)
I was just in a meeting with him, and he started off by patting my shoulder.Ich war gerade in einem Meeting mit ihm, und er hat damit angefangen, meine Schulter zu betatschen. Two in the Knees (2014)
This is the big stud who's been groping my Sophie?Das ist der tolle Hengst, der meine Sophie betatscht? Won't You Be Our Neighbor (2014)
Oh, what, it's police procedure to touch all his man parts?Das ganze Polizeigetue dient doch nur dazu, seine Männlichkeit zu betatschen. Hot Pursuit (2015)
- Can you ride without groping me?Kannst du reiten, ohne mich zu betatschen? The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
Grope all you want.Betatsche, was immer du möchtest. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
It's like a baptism, but without all the touching.Eine Art Taufe, aber ohne das Betatschen. Trust No Bitch (2015)
Well, see, I may have palmed a doggie sedative, or four, that I have been keeping as a treat for myself in case I would like to fake a seizure, go on a vacation to a hospital and touch nurses.Ich habe da vier Hundeberuhigungspillen abgezweigt, die ich als Leckerchen für mich gedacht hatte, falls ich mal einen Anfall vortäuschen will, um auf Urlaub in ein Krankenhaus zu gehen und Schwestern zu betatschen. Don't Make Me Come Back There (2015)
She asked me why you touch her all the time.Sie hat mich gefragt, warum du sie immer betatschst. Démons (2015)
We played the ass, but we like to be touched.- Nee. Sie betatschen uns, aber wehe, wenn man sie betatscht. Summertime (2015)
I was felt up by one of your guests, and I should calm down?Ich werde buchstäblich von einem Ihrer Kurgäste betatscht und soll mich beruhigen. Au revoir... et à bientôt! (2015)
Okay? Why don't you just let my guys handle the merchandise.Mag dein Boss es nicht, wenn Rindfleisch betatscht wird, lass die Finger davon. The Last Temptation of Richard Gecko (2015)
Come on, kid. Back up.Nicht antatschen. Zootopia (2016)
Touching my face a lot, bro.- Du tatschst mir dauernd ins Gesicht. Dirty Grandpa (2016)
- Calm the fuck down. - He put his fucking hands on me.- Er hat mich betatscht! Pilot (2016)
The way he's holding her... The dirty old man!Sieh, wie er sie antatscht, dieser geile alte Bock. Divines (2016)
I just wanted him to leave me alone and stop touching me, and I swear I didn't kill Lola.Ich wollte nur, dass er mich in Ruhe lässt und aufhört, mich zu betatschen, und ich schwöre, ich habe Lola nicht umgebracht. The Last Shot at a Second Chance (2016)
If dignity for you is letting a guard stick his hand up your shirt, then be my guest.Wenn Würde heißt, dass Wachen dich betatschen, dann bitte. Turn Table Turn (2016)
- Do I have to make out with her?Soll ich mit ihr knutschen? Sie betatschen? Nein. Om du bare hadde holdt det du lovet (2016)
You like being touched up. You're a whore.Du lässt dich betatschen, bist ein Nutte. Marion, 13 ans pour toujours (2016)
A very touchy friend.Einem, der dich betatscht. The Long D (2017)
Mom's not gonna eat cupcakes that have clearly been fingered by tiny hands.Mom isst keine Cupcakes, die von Patsche-Händen betatscht wurden. The Pot (2017)
He was trying to get him to stop touching me.Er wollte verhindern, dass er mich betatscht. Part 28 (2017)
Don't paw me in public, Gansfleisch.Betatschen Sie mich nicht, Gansfleisch. The Song of Songs (1933)
He kept pawing you all over the dance floor.Er hat dich auf der Tanzfläche ständig betatscht. It Happened One Night (1934)
Just what do you take us for? For a couple of easy women looking to be fondled by Liliom.Eine Neunmalkluge, die sich von Liliom betatschen lässt... Liliom (1934)
Fondled?Niemand betatscht mich, Madame. Liliom (1934)
It was a living, but, well, I got pretty sick of being pawed over.Ich konnte davon leben, aber ich wollte mich nicht betatschen lassen. High Sierra (1941)
They wrestle with you a little.Sie betatschen dich ein wenig. The Damned Don't Cry (1950)
Why should I let that big ape paw me?Warum sollte mich der große Affe betatschen? Love Me or Leave Me (1955)
I know I shouldn't take things into my all-too-capable hands but I couldn't let her paw Rhoda any longer.Ich weiss, ich hätte Sie fragen müssen, aber sie sollte Rhoda nicht länger betatschen. The Bad Seed (1956)
She asked me why you touch her all the time.Sie hat mich gefragt, warum du sie immer betatschst. Démons (2015)
For family.Tatsch mich nicht an. Bad Santa 2 (2016)
Yeah?Tatschlich? Man in the Saddle (1951)
I wasn't saving my skin on a machinegun cart.Denke nicht, ich wäre mit der Tatschanka geflohen. Tikhiy Don (1957)
I wasn't saving my skin on a machinegun cart.Denke nicht, ich wäre mit der Tatschanka geflohen. Tikhiy Don II (1958)
Henri will confide in Raymond about his new girl, a model while he rubs your knee under the table.Henri wird Raymond von seiner neuen Freundin, einem Model, erzählen... und unter dem Tisch dein Knie betatschen. Bonjour Tristesse (1958)
The men I meet all think they have a right to put their hands on me.Die Männer, die ich kennen lerne, meinen immer, sie haben das Recht, mich zu betatschen. Man of the West (1958)
Ah-ah-ah!Pharao Tatsch-Tuhm? Lily Munster, Girl Model (1965)
Hogan, what happened?- Betatschten Sie sie? Psychic Kommandant (1966)
Except he's been fired from a ladies' shoe store for groping a customer.Aber er wurde... aus einem Damenschuhladen gefeuert, weil er eine Frau betatschte. The Boston Strangler (1968)
Everyone thinks he can just have me.Jeder glaubt, er darf mich betatschen. Hunting Scenes from Bavaria (1969)
But he took the opportunity of feeling all the girls.Aber er hat gleich die Gelegenheit genutzt und alle Mädchen betatscht. Take the Money and Run (1969)
Can I say 'feel'?Kann ich "betatscht" sagen? Take the Money and Run (1969)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tatsch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
etw. betatschento paw at sth. [Add to Longdo]
fummeln; befummeln; tatschen; betatschento grope; to have a grope [Add to Longdo]
tätscheln; betatschento paw [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top