ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schwelgt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schwelgt-, *schwelgt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schwelgt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schwelgt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schwelgtluxuriates [Add to Longdo]
schwelgteluxuriated [Add to Longdo]
in Erinnerungen schwelgen | in Erinnerungen schwelgend | schwelgt in Erinnerungen | schwelgte in Erinnerungento reminisce | reminiscing | reminisces | reminisced [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't just sit there experiencing emotions.Sitzt nicht nur da und schwelgt in Gefühlen. Gruppen (2015)
- I was just reminiscing.- Ich hab nur in Erinnerungen geschwelgt. The Fearsome Dr. Crane (2015)
He revels in his work and who he is.Er schwelgt in seiner Arbeit und wer er ist. The One That Got Away (2015)
Well, what's the point in having a mirror that shows you the past if you can't wallow in it?Was hat ein Spiegel, der dir die Vergangenheit zeigt, für einen Sinn, wenn man nicht darin schwelgt? A Whole World Out There (2015)
# Conquer it to feel you're higher... # As she basked in sublime adoration, being numb to the world finally lost its appeal.Während sie in unvergleichlicher Anbetung schwelgte... verlor die Abgestumpftheit gegenüber der Welt ihren Reiz. Be Our Guest (2016)
Anyway, erm... we were reminiscing, as we've been here all week, and we worked out that Yorkshire is the only place on earth where all three of us have had a car crash.Wie dem auch sei... In der letzten Woche schwelgten wir in Erinnerungen. Und wir kamen darauf, dass Yorkshire der einzige Ort auf der Welt ist, wo wir alle drei schon mal einen Autounfall hatten. Enviro-mental (2016)
We began reminiscing.Wir schwelgten in Erinnerungen. Angel (1937)
I tried to tell you right away but you would start reminiscing.Ich wollte es dir gleich sagen, aber du schwelgtest in Erinnerungen. His Girl Friday (1940)
Let us imagine this man, who enjoys wrongfully earned wealth.Stellen wir uns diesen Mann vor, der im unredlich verdienten Luxus schwelgt. Topaze (1951)
He dreams of all the dreams he madeSchwelgt er in seinen Träumen The Greatest Show on Earth (1952)
I was always very sick, but he was reveling in it.Mir war immer totenübel aber er hat geschwelgt. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
She's mooning about Ben Harper.Sie schwelgt in Erinnerungen an Ben. The Night of the Hunter (1955)
He revels in death.Er schwelgt im Tode. The Night of the Generals (1967)
On the contrary, I was reminiscing about my wife.Im Gegenteil, ich habe in Erinnerungen an meine Frau geschwelgt. Sleuth (1972)
Momentarily drunk with power and revelling in it.Er ist trunken von Macht und schwelgt darin. ffolkes (1980)
He didn't live in the lap of luxury, but the basic necessities were taken care of.Er schwelgte nicht im Überfluss, aber für das Notwendigste war gesorgt. La passante du Sans-Souci (1982)
- The lieutenant and I were reliving former campaigns.Der Lieutenant und ich schwelgten in Erinnerungen an vergangene Schlachten. Sting of Steele (1983)
Remember when you turned in your buddy Johnny Goddard?Hallo, Lieutenant! - Wir schwelgten in Erinnerungen. Breathless (1983)
He's decided to reminisce about his boss and the gang in those papers.Er schwelgt in diesen Dokumenten in Erinnerungen über seinen Boss und seine Bande. Life of the Party (1985)
(Bob) After any kind of drug haul, everyone in the crew indulged.(Bob) Nach einem Beutezug schwelgten wir alle erst einmal im Drogenrausch. Drugstore Cowboy (1989)
Still basking in the adulation of Starfleet Command.Schwelgt er noch im Lobgesang des Sternenflottenkommandos? Rapture (1996)
"was occupied by gluttonous self-love.""...unersättlich in ihrer Eigenliebe schwelgte." Deconstructing Harry (1997)
I'm ready to binge!Jetzt wird geschwelgt! Inspector Gadget (1999)
There he is, right there, Mr. Steven Reign... livin' large in one of his penthouse suites.Da ist er ja. Mr. Steven Reign. Schwelgt im Luxus. Rush Hour 2 (2001)
You are instantly submerged in the cook's generous offering... allowing you to enjoy the ride.Man beugt sich über den Teller, versinkt im großzügigen Angebot der Köchin und schwelgt in Erinnerungen. A Touch of Spice (2003)
He lives in riches while you live in squalor.Er schwelgt im Reichtum, während ihr in Armut lebt. Carpe Demon (2005)
Yes, Lynette enjoyed her little daydream.Ja, Lynette schwelgte in ihrem kleinen Tagtraum. Live Alone and Like It (2005)
Well... that is karl being nostalgic.So ist Karl, wenn er in Erinnerungen schwelgt. I Know Things Now (2006)
A rat, taking a trip down memory lane.Eine Ratte schwelgt in Erinnerungen an die alten Zeiten. Tekkonkinkreet (2006)
But don't expect really big jobs, don't kid yourselves.Erwartet keine Riesenaufträge, also nicht, dass ihr da in großen Träumen schwelgt. Full Metal Village (2006)
That you rejoice in their acclaim, smiling, nodding and waving at them.Dass Ihr in seinem Beifall schwelgt, ihm zulächelt, zunickt und zuwinkt. Truth and Justice (2007)
The fruit of sin delights in such abject occupations.Die Frucht der Sünde schwelgt in schändlichen Beschäftigungen. L'homme au ventre de plomb (2008)
Day-dreaming about sports he'd never play and girls he'd never touch.Schwelgt in Tagträumen über Sportarten, die er nie spielen wird und Mädchen, die er nie zu fassen bekommt. Aftermath (2009)
I've awakened some long-dormant monster inside of me who revels in violence?ich ein lange schlummerndes Ungeheuer geweckt habe, in meinem Inneren die Gewalt schwelgt? Crude and Uncalled For (2010)
I was luxuriating.Ich habe geschwelgt. Family Limitation (2010)
My brother daydreams while I rust from disuse.Mein Bruder schwelgt in seinen Träumereien, und ich roste ein. The Princess of Montpensier (2010)
You were reminiscing about the Elena years all night, so...Du hast mit Elena den ganzen Abend in Erinnerungen geschwelgt. There Goes the Neighborhood (2010)
They were sighing for the old days at dinner, but all I could think about was how much more I want from life now than I did then.Beim Essen schwelgten sie in der alten Zeit, aber ich konnte nur denken, wie viel mehr ich jetzt vom Leben will als damals. Episode #2.7 (2011)
He's also not one for reminiscing.Außerdem schwelgt er nicht gerne in Erinnerungen. The Company You Keep (2012)
Till you did make him misinterpret me, Have stooped my neck under your injuries And sighed my English breath in foreign clouds, musst eurem Unrecht meinen stolzen Nacken beugen, und seufzen meinen englischen Atem in fremde Wolken, essen, das bittre Brot meiner Verbannung, indessen ihr geschwelgt auf meinen Ländereien. Richard II (2012)
So, when this thief, this traitor, Bolingbroke - Who all the while hath revelled in the night Whilst we were wandering with the Antipodes -So, wenn der Dieb, der Meut'rer Bolingbroke, der all die Zeit hier nächtlich hat geschwelgt, indessen wir umherziehend bei den Antipoden weilten, uns im Osten aufsteigen sieht auf unsren Thron, wird sein Verrat ihm treiben Röte ins Gesicht. Richard II (2012)
Have you a ruffian that would swear, drink, dance, Revel the night, murder, and commit The oldest sins the newest kind of ways?Habt ihr einen Wüstling, welcher flucht, zecht, tanzt, die Nächte schwelgt, mordet und verübt die ältsten Sünden auf die neuste Art: Henry IV, Part 2 (2012)
- Did you and Fabrizio fuck?- Der liebe Orsino. - ...in Liebesfreuden schwelgten. A Morality Play (2013)
By night, he revels in... unholy affections... by day he mocks the creed.Bei Anbruch der Nacht schwelgt er in sündhafter Lüsternheit, bei Tag verspottet er die Kirche. The Man in the Tree (2013)
They claim that which does not exist. The papal coffers are empty.Er beklagt, dass Ihr in prunkvoller Dekadenz schwelgt, auf Kosten ihres Soldes. 1496 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
in Erinnerungen schwelgen | in Erinnerungen schwelgend | schwelgt in Erinnerungen | schwelgte in Erinnerungento reminisce | reminiscing | reminisces | reminisced [Add to Longdo]
schwelgtluxuriates [Add to Longdo]
schwelgteluxuriated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top