ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schminkte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schminkte-, *schminkte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schminkte มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schminkte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schminkterouged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why you always think I'm running off with some painted lady?Weiß nicht, wieso du immer denkst, dass ich wegen einer geschminkten Lady wegrenne. Spirit of the Goat (2014)
And Al Jolson, the blacked-up singing son of a Russian rabbi.Al Jolson, den schwarz geschminkten Sängersohn eines russischen Rabbis. Eisenstein in Guanajuato (2015)
Come on there were more people there, with painted faces.Da waren noch mehr Leute mit geschminkten Gesichtern. Regression (2015)
And ah, here's a clip of April taking an hour to put on her make up, that's me sitting on the couch, look how pissed I look.Sehen Sie? Und das ist ein Clip von April, als sie sich eine Stunde lang schminkte... und ich auf der Couch sitze. Sehen Sie nur, wie genervt ich gucke. A Date with Miss Fortune (2015)
From first wife of Salem to painted whore!Von einer der ersten Ehefrauen von Salem zu einer geschminkten Hure. Midnight Never Come (2015)
But we were supposed to make a gritty movie about the real Secretariat. - Warts and all.Wir wollten einen ungeschminkten Film über den wahren Secretariat drehen. The Shot (2015)
Saw the painted faces, the costumes, listened to the songs, cried when the young lovers died in each other's arms.Ich sah die geschminkten Gesichter, die Kostüme und hörte ihre Lieder. Ich weinte, wenn Liebende Arm in Arm starben. Blood of My Blood (2016)
So the unvarnished truth is, you've found nothing.Die ungeschminkte Wahrheit ist also, dass Sie nichts gefunden haben. Episode #1.2 (2016)
On coloured lips its blaze reflected my misery's dreadful need.Auf geschminkten Lippen spiegelt sein Gleißen all meines Elends furchtbare Not. Die Gezeichneten (1922)
Can anyone, like, have a serious conversation with you with your freaking drawn-on eyebrow?Kann man sich mit dir ernsthaft unterhalten, mit deinen geschminkten Augenbrauen? CounterPunch (2017)
What they're after is stark realism.Sie wollen "ungeschminkten Realismus". Movie Star Munster (1965)
And they said I was as stark as anything they've ever seen.Und sie meinen, ich sei das Ungeschminkteste, was sie je gesehen haben. Movie Star Munster (1965)
"They put makeup on my face and shoved me in a palanquin"Sie schminkten mein Gesicht und steckten mich in eine Sänfte. Sing a Song of Sex (1967)
For example, before coming here this morning, I put on my makeup, powdered my nose... and made up my eyes.Heute Morgen, bevor ich hierher kam, da schminkte ich mich, legte Puder auf, tuschte die Wimpern... und zog die Augenbrauen nach. Stolen Kisses (1968)
My wife is opening her painted jaws and slipping a cream puff into them.Meine Frau öffnet ihr geschminktes Maul und schiebt einen Krapfen hinein. Porcile (1969)
They stroll around everywhere... with their little purses in hand, all made up.Mit ihrer kleinen Handtasche unterm Arm und mit geschminkter Fratze. Mississippi Mermaid (1969)
Hands folded, face all made up. Total corpse time, see?Hände gefaltet, geschminktes Gesicht, so richtig aufgebahrt. The Owl and the Pussycat (1970)
Another day I covered my eyes with makeup to see how they'd come out.Ein anderes Mal schminkte ich mich, um mal zu sehen, wie das war. Badlands (1973)
You painted cat!Geschminkte Katze! Gallowwalkers (2012)
IT'S HER.Sie ist es. Hallo, Geschminkte Dame, Geist. The Painted Lady (2007)
And nothing but.- Die nackte, ungeschminkte Wahrheit. A Question of Loyalty (1981)
And this is the "no make-up look".Und das ist der ungeschminkte Look. Blow Out (1981)
I'd like to see what the "make-up look" looks like. I bet that's good, huh?Dann würde ich wirklich gerne mal den geschminkten Look sehen. Blow Out (1981)
But I do not believe in evil spirits or painted phantoms in windows.Aber ich glaube nicht an böse Geister oder geschminkte Phantome an Fenstern. The Nesting (1981)
That girl we just met, Susan, she was wearing lipstick, but there wasn't any on her cigarette.Diese Susan hatte geschminkte Lippen, aber an der Zigarette war nichts dran. Phoenix Under Siege (1987)
No-makeup Cheryl.Die Ungeschminkte Cheryl. Fogged In (1989)
They had bad skin and wore too much makeup. They didn't look very good.Sie hatten eine unreine Haut und schminkten sich zu stark. Goodfellas (1990)
"Painted women.Geschminkte Frauen. Barton Fink (1991)
It's the unvarnished truth that I am looking for.Es ist die ungeschminkte Wahrheit, nach der ich suche. Episode #2.18 (1991)
At that time me and An Ba Luo in the work of TV station Me also for nun can pull this skin Fr put on makeup Him is position America Ji writerVor etwa 2 Jahren arbeitete ich beim Fernsehen mit Amparo und damals schminkten wir Nicholas Pierce, einen amerikanischen Schriftsteller. Kika (1993)
Who's the cartoon character in the painted face?Wer ist der geschminkte Kerl? The Crow (1994)
Police have issued an all-points bulletin for the remaining Reserve Bank on Noble Street.Die Polizei gibt bekannt, es waren weiß geschminkte Gesichter. Dead Presidents (1995)
"Too smart." "Makes noise when she eats.""Die schmatzte." "Die schminkte sich zu stark." The One Where Heckles Dies (1995)
Never seen a girl without her makeup before?Hast du noch nie 'ne ungeschminkte Frau gesehen? Wishmaster 2: Evil Never Dies (1999)
The painted Jezebel of 2 Kings, chapter 9...Die geschminkte Isebel aus dem Buch der Könige, Kapitel 9. Evil Under the Sun (2001)
She perfectly changed her appearance, so nobody could recognize her. For a while she was doing fine.Sie schminkte sich so gut, dass keiner sie wiedererkannte. Devotion (2003)
He didn't like women to wear makeup.Er mochte keine geschminkten Frauen. Cary Grant: A Class Apart (2004)
Jesus, Jessie, work with daisy on your lip gloss.Mein Gott, Jessie, übe mit Daisy deine Schminktechnik. The Escape Artist (2004)
He's all at sea due to this painted usurper.Dieser geschminkte Thronräuber hat ihn aus der Fassung gebracht. His Majesty Minor (2007)
I KNOW YOU'RE THE PAINTED LADY.Ich weiß, dass du die Geschminkte Dame bist. The Painted Lady (2007)
THE PAINTED LADY.Der Geschminkten Dame. The Painted Lady (2007)
THE PAINTED WHO NOW?Der Geschminkten was...? The Painted Lady (2007)
THE PAINTED LADY.Der Geschminkten Dame. The Painted Lady (2007)
THANK YOU, PAINTED LADY.Vielen Dank, Geschminkte Dame. The Painted Lady (2007)
MAYBE IF YOU GUYS ARE LUCKY THE PAINTED LADY WILL VISIT YOU IN THE NIGHT AND HEAL YOUR FRIEND.Wenn ihr Glück habt wird euch die Geschminkte Dame in der Nacht besuchen, und euren Freund heilen. The Painted Lady (2007)
Shoe: YEP, IT'S ALL BECAUSE OF THE PAINTED LADY.Ja, das ist alle wegen der Geschminkten Dame. The Painted Lady (2007)
YOU'RE THE PAINTED LADY?Du bist die Geschminkte Dame? The Painted Lady (2007)
YEAH, THE PAINTED LADY BROUGHT US FOOD.Ja, die Geschminkte Dame hat uns Essen gebracht. The Painted Lady (2007)
OH, RIGHT, THE MYSTERIOUS PAINTED LADY DID IT.Ach ja, die geheimnisvolle Geschminkte Dame hat dies getan. The Painted Lady (2007)
WHERE'S YOUR PAINTED LADY NOW?Wo ist eure Geschminkte Dame jetzt? The Painted Lady (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schminkterouged [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
素顔[すがお, sugao] ungeschminktes_Gesicht [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top