ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schlimmstenfalls

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlimmstenfalls-, *schlimmstenfalls*, schlimmstenfall
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schlimmstenfalls มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schlimmstenfall*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlimmstenfallsat the worst [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's the absolute worst thing that could happen?Was könnte schlimmstenfalls passieren? ...Through Revelation (2014)
Worst case? A major gang war.Schlimmstenfalls ein riesen Bandenkrieg. Arkham (2014)
What's the worst that could happen?Was kann schlimmstenfalls passieren? Pilot (2015)
At worst, I'll be a joke.Schlimmstenfalls werde ich eine Witzfigur sein. Chapter 31 (2015)
In their eyes, you are at best an exotic stranger, at worst a mongrel.In ihren Augen seid ihr bestenfalls ein exotischer Fremdling. Und schlimmstenfalls ein Mischlingshund. The Good Traitor (2015)
PG-13 at worst.Schlimmstenfalls ein bisschen versaut. Nacho (2015)
At worst...Schlimmstenfalls... Public Enemy (2015)
You know, worst comes to worst, we'll just bring the little monkeys with us - and keep them locked in the rental car.Schlimmstenfalls nehmen wir die kleinen Affen mit und schließen sie im Mietwagen ein. Brown Shag Carpet (2015)
Worst case, you'll just whip up another creature like the one in the tank, and I'll just, you know, feed on it, like I did with you-know-who.Schlimmstenfalls zauberst du eben noch so eine Kreatur wie die aus dem Behälter, von der ich mich ernähren kann. So wie ich es mit "du weißt schon wem" gemacht habe. Every Beast (2015)
Well, then you know it's unethical at best and illegal at worst.- Dann wissen Sie auch, dass es mindestens unethisch und schlimmstenfalls illegal ist. No Puedo Hacerlo (2015)
What's the worst that can happen?Was kann schlimmstenfalls passieren? Oriole (2015)
At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander.Ich hatte schlimmstenfalls Schweizer Käse vermutet, aber Sie lecken wie ein rostiges Sieb. Stop the Bleeding (2015)
I asked you about the worst-case scenario and you said, "Well, the worst-case scenario, I'll have backup."Du hast gesagt, schlimmstenfalls würdest du Verstärkung rufen. Keeping Up with the Joneses (2016)
Worst-case scenario, all is lost and we blow the mine.Wenn schlimmstenfalls alles verloren ist, sprengen wir die Mine. The Magnificent Seven (2016)
What's the worst it can be?Was könnte schlimmstenfalls passieren? Away (2016)
Face it, you guys are irrelevant at best and unconstitutional at worst.Seht es ein. Ihr seid bestenfalls unwichtig und schlimmstenfalls verfassungswidrig. Kindergarten Cop 2 (2016)
I put them in jeopardy.Schlimmstenfalls gefährde ich sie. The Man in the Box (2016)
She's in hostess mode. At worst, she'll send you home with shrimp.Schlimmstenfalls schickt sie dich mit Krabbensalat heim. Winter (2016)
Worst case, I get community service and probation.Warum nicht? Schlimmstenfalls kriege ich Sozialstunden und Bewährung. Jeepers Creepers (2016)
What's the worst thing that could happen?Was kann schlimmstenfalls passieren? The Lego Batman Movie (2017)
-Worst-case scenario, 72 hours to clear all the militia members.Schlimmstenfalls 72 Stunden für alle Milizmitglieder. The Results (2016)
At worst... well, you know better than I do.Schlimmstenfalls... das wissen Sie besser als ich. The Covenant (2017)
Worst case, it's an ISIS safe house. For Chrissake, keep your voice down.- Schlimmstenfalls war es ein ISIS-Unterschlupf. America First (2017)
"the worst thing that'll happen to me today is I'm gonna blow up.""Schlimmstenfalls fliege ich in die Luft." Italian Lessons (2017)
You risk catatonia, you may even die.-Komplette Katatonie. Schlimmstenfalls Tod. Undergrunnen (2017)
Even at the worst, the line will be anchored at Tobruk.Schlimmstenfalls werden sie die Linie bei Tobruk aufstellen. Sahara (1943)
The worst I'd be accused of would be manslaughter. Doubt if I'd get that.Ich würde schlimmstenfalls Totschlag bekommen. Shadow of a Doubt (1943)
Worst that can happen to you is they say you died a hero. He'll be a coward for the rest of his life.Dich nennt man schlimmstenfalls einen toten Helden, er wird für immer als Feigling gelten. The Man from the Alamo (1953)
Now, it would only last two or three weeks at the worst.Es wären nur zwei, drei Wochen schlimmstenfalls... höchstens, meine ich? White Christmas (1954)
Hey, the worst thing that will happen is we'll fail.Schlimmstenfalls finden wir nichts. Ocean View (2013)
-Well, if worse comes to worse... ... oneofus willhavetospend thenight with her.- Nun, schlimmstenfalls muss einer von uns die Nacht mit ihr verbringen. The Glass Bottom Boat (1966)
All we're missing is a declaration of war.Allenfalls werden die diplomatischen Beziehungen abgebrochen. Schlimmstenfalls gibt es Krieg. The Restaurant (1966)
The worst he could do is brush his teeth to death.Schlimmstenfalls kann er seine Zähne zu Tode putzen. The Odd Couple (1968)
Most we'd face is a fine, anyway, if that.Schlimmstenfalls erwartet uns eine Geldstrafe. Lawman (1971)
At worst, it may beguile the time.- Unterhaltung? Schlimmstenfalls ist es Zeitvertreib. Man of La Mancha (1972)
If the worst comes to it, shoot them.Schlimmstenfalls müssen Sie sie erschießen. Ulzana's Raid (1972)
In some cases, a diabetic can collapse.Schlimmstenfalls kollabiert man. Whose Little Boy Are You? (1972)
We can always process the cotton ourselves...Schlimmstenfalls verarbeiten wir die Baumwolle selbst... The Promised Land (1975)
The worst they can do is send me out of this dreary country of theirs.Schlimmstenfalls werde ich aus diesem langweiligen Land ausgewiesen. Barry Lyndon (1975)
Least you can do is take second prize.Schlimmstenfalls wirst du 2. The Search (1976)
He told me to tell you, Your Holiness... that the chambers of the Vat can will be as brilliant... if they're decorated by another painter... by Penn... or again, if need be, by Master Michelangelo.Ich soll Eurer Heiligkeit sagen, dass... die Räume des Vatikans auch von einem anderen Maler ausgemalt werden können. Von Penni oder schlimmstenfalls von Meister Buonarotti. Immoral Women (1979)
The worst thing that can happen is you'll learn something about yourself.Schlimmstenfalls erfährst du etwas über dich selbst. Manhattan (1979)
Worst-case scenario, I'll get him suspended time.Schlimmstenfalls kommt er mit einer Strafe davon. Child's Pose (2013)
You might do in a pinch.Schlimmstenfalls halt mit dir. Marriage and Hunting (2013)
The worst she can say is no.Schlimmstenfalls sagt sie nein. Telling Tales (2015)
Worst case, you become my number one suspect.Schlimmstenfalls wirst du mein Verdächtiger Nummer Eins. Cops vs. Zombies (2016)
Come on. What could happen.Schlimmstenfalls brech ich mir ein Bein. Spetters (1980)
They will be sent for a couple of months to a reform school... and will be released, due mainly to lack of vacancies.Wenn man sie erwischt, kommen die Kinder schlimmstenfalls in ein Erziehungsheim. Aber da diese Heime immer überfüllt sind, entlässt man sie bald wieder. Pixote (1981)
The worst that can happen is you say:Schlimmstenfalls sagst du: Water, Water Everywhere (1983)
At worst, a collaborator.Schlimmstenfalls Verräterin. Part One (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlimmstenfallsat the worst [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top