มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| salutation | (แซลลิวเท'เชิน) n. การคำนับ, การแสดงความเคารพ, การยิงสลุต, คำคารวะ, การวันทยาหัตถ์, คำคารวะ, คำสรรเสริญ, คำอวยพร, Syn. greeting, salute |
| salutation | (n) การคารวะ, การคำนับ, การยิงสลุต, คำอวยพร, การขึ้นต้นจดหมาย |
| | | เรียน | (v) salutation of a letter as a conventional greeting, Thai Definition: คำขึ้นต้นจดหมายอย่างเป็นทางการ ใช้ขึ้นต้นจดหมายราชการ และจดหมายธุรกิจทั่วไป | วันทนาการ | (n) salutation, See also: paying respect, paying homage, Syn. การไหว้, การเคารพ, Notes: (บาลี) | ประณม | (n) salutation, Syn. การน้อมไหว้, Example: เขาคลานเข้ามาตรงหน้าปู่แล้ว กราบก้มประณมกรอย่างสวยงาม, Notes: (สันสกฤต) | ปฏิสันถาร | (n) greeting, See also: salutation, welcome, small talk, light conversation, Syn. การทักทายปราศรัย, การต้อนรับ, Ant. บึ้งตึง, บึ้งใบ้, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระราชปฏิสันถารกับทูตานุทูตทีละคนโดยทั่วหน้า | การทักทาย | (n) greeting, See also: salutation, hail, Syn. การทัก, การปฏิสันถาน, Example: คนไทยใช้การไหว้เพื่อแสดงการทักทาย, Thai Definition: ไต่ถามถึงความเป็นอยู่หรือทุกข์สุขอย่างเป็นกันเอง |
| เบญจางคประดิษฐ์ | [benjāngkhapradit] (n) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [ m ] | การเคารพ | [kān khaorop] (n) EN: salutation | การทักทาย | [kān thakthāi] (n) EN: greeting ; salutation ; hail FR: salutations [ fpl ] | คำทักทาย | [kham thakthāi] (n, exp) EN: greeting ; address FR: salutations [ fpl ] | ปฏิสันถาร | [patisanthān] (n) EN: greeting ; salutation ; welcome ; small talk ; light conversation FR: salutations [ fpl ] | พนม | [phanom] (v) EN: put the palms of the hands together in salute ; press the hands together at the chest or forehead in sign of respect ; clasp palms together in the attitude of salutation or adoration FR: joindre les mains pour saluer | เรียน... | [rīen ...] (n) EN: Mr. x ; Dear Mr. x FR: avec les salutations de ... ; cher “x” |
| | salutation | (n) word of greeting used to begin a letter |
| Salutation | n. [ L. salutatio: cf. F. salutation. See Salute. ] The act of saluting, or paying respect or reverence, by the customary words or actions; the act of greeting, or expressing good will or courtesy; also, that which is uttered or done in saluting or greeting. [ 1913 Webster ] In all public meetings or private addresses, use those forms of salutation, reverence, and decency usual amongst the most sober persons. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Syn. -- Greeting; salute; address. -- Salutation, Greeting, Salute. Greeting is the general word for all manner of expressions of recognition, agreeable or otherwise, made when persons meet or communicate with each other. A greeting may be hearty and loving, chilling and offensive, or merely formal, as in the opening sentence of legal documents. Salutation more definitely implies a wishing well, and is used of expressions at parting as well as at meeting. It is used especially of uttered expressions of good will. Salute, while formerly and sometimes still in the sense of either greeting or salutation, is now used specifically to denote a conventional demonstration not expressed in words. The guests received a greeting which relieved their embarrassment, offered their salutations in well-chosen terms, and when they retired, as when they entered, made a deferential salute. [ 1913 Webster ] Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets. Luke xi. 43. [ 1913 Webster ] When Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb. Luke i. 41. [ 1913 Webster ] I shall not trouble my reader with the first salutes of our three friends. Addison. [ 1913 Webster ] |
| | 挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo] | 会釈 | [えしゃく, eshaku] (n, vs) nod; salutation; greeting; recognition; bow; (P) [Add to Longdo] | 冠省 | [かんしょう;かんせい(ik), kanshou ; kansei (ik)] (n) (formal salutation for a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that... [Add to Longdo] | 敬啓 | [けいけい, keikei] (exp) (arch) salutation at the end of a formal letter [Add to Longdo] | 敬呈 | [けいてい, keitei] (exp) (arch) salutation in a formal letter [Add to Longdo] | 拝呈 | [はいてい, haitei] (n, vs) (1) presenting; presentation; (n) (2) (hon) (salutation of a formal letter) Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern [Add to Longdo] | 拝復 | [はいふく, haifuku] (int, n) (salutation of a formal letter of response) Dear Sir or Madam, in reply to your letter ... [Add to Longdo] | 復啓 | [ふくけい;ふっけい, fukukei ; fukkei] (n) (salutation of a formal letter of response) Dear Sir or Madam, in reply to your letter ... [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |