“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rough it

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rough it-, *rough it*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rough it(phrv) ใช้ชีวิตง่าย ๆ (ไม่สะดวกสบาย), Syn. live rough, sleep rough

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Danny, Tom, why don't you kick it off tight and rough it up a bit?แดนนี่ ทอม นายเล่นให้แน่นขึ้นแล้วแรงกว่านี้หน่อย Just My Luck (2006)
Yeah, I get how rough it is for you guys.ใช่ ฉันรู้ว่าพวกเธอลำบากกันมากแค่ไหน Giving Back (2008)
It's rough. It's hard running a family.ยากนะที่จะดูแลครอบครัว Prison Break: The Final Break (2009)
Aw. Are you getting tired of roughing it in the lap of luxury?คุณทนลำบากท่ามกลาง ความหรูหราไม่ได้แล้วหรือ Taking Account (2011)
I mean, it's still roughing it, but I get to live for free while I do the work.ฉันหมายถึงว่า มันยังเป็นร่างคร่าวๆอยู่ แต่ฉันต้องการอยู่อย่างอิสระ ขณะที่ฉันทำงานอยู่ It Happened 'That Night' (2012)
I'm just gonna rough it.ผมก็คงต้องลำบากหน่อย Pilot (2013)
And if it gets rough it's time to get rough.#9834; And if it gets rough it's time to get rough#9834; Paper Towns (2015)
And if it gets rough it's time to get rough.#9834; And if it gets rough it's time to get rough#9834; Paper Towns (2015)
And if it gets rough it's time to get rough.#9834; And if it gets rough it's time to get rough#9834; Paper Towns (2015)
And if it gets rough it's time to get rough.#9834; And if it gets rough it's time to get rough#9834; Paper Towns (2015)

Japanese-English: EDICT Dictionary
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top