ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

raynes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -raynes-, *raynes*, rayne
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา raynes มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *rayn*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chief Raynes.เจ้าหน้าที่ เรน Burned (2013)
Dr Frayn is a recent graduate of the School of Medicine for Women.Dr. Frayn hat eine medizinische Ausbildung für Frauen absolviert. The Beating of Her Wings (2014)
Dr Frayn, the welfare of this girl is to be your chief concern.Dr. Frayn, das Wohl dieses Kindes hat oberste Priorität. The Beating of Her Wings (2014)
Dr Frayn, all of us know too well what befalls lost children on these streets.Dr. Frayn, wir wissen doch alle, was verlorenen Kindern auf diesen Straßen widerfährt. The Beating of Her Wings (2014)
Doctor... Dr Amelia Frayn, Inspector.Dr. Amelia Frayn, Inspector. The Beating of Her Wings (2014)
There are other element discovered beyond Ancient Greece, Captain.Was sind Sie, Dr. Frayn? Your Father. My Friend (2014)
Could not believe it over, not until this moment.Ich war nicht sicher, Dr. Frayn. Your Father. My Friend (2014)
A scarf, a shard of glass used as a mirror? Perhaps, I think so.- Captain Jackson und Dr. Frayn gehen. Your Father. My Friend (2014)
Dr Frayn, a simple question for you.Dr. Frayn, eine simple Frage an Sie. Heavy Boots (2014)
- Dr Frayn! Is he dead?Dr. Frayn, ist er tot? Heavy Boots (2014)
Lead poisoning, haemorrhaging. This man, a Mr. George Tait... I've met him before.Dr. Frayn verbietet ein Verhör. Live Free, Live True (2014)
I would remind you, Miss Hart, that I once rendered service to you, unquestioningly, and in that made myself an accessory to a black deed that I have not spoken of thus far.- Sie können aufhören. Meine Meinung hat sich geändert. Ich unterstütze Ihren Mut, Dr. Frayn. Live Free, Live True (2014)
Your need to be... legitimate. Legitimacy... it is a promise that is a lie.Ich bin schwanger, Dr. Frayn, und ich lebe allein. Live Free, Live True (2014)
The patient suffers few complications.Zu Händen von Dr. Frayn. Live Free, Live True (2014)
I imagined and ally, at last... who would stand with me against the silence obscene of the medical profession, but you are nothing but a madman.Und Sie wollten das hier durchführen, heimlich. In meiner Klinik, an den Frauen, die mich aufsuchen, als ihre letzte Hoffnung. Dr. Frayn. Live Free, Live True (2014)
It is Susan's thumbprint on the gun that shot you.Ich übergebe nur die Herrschaft. An Sie, Dr. Frayn. The Peace of Edmund Reid (2014)
Kimber Raynalds.Kimber Raynalds. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
It's probably his daughter, Rayna.Wahrscheinlich seine Tochter Rayna. Spy (2015)
After Boyanov's death, Rayna went to a safety deposit box at a DSK bank in Varna.Nach Boyanovs Tod ging Rayna zu einem Bankfach in der DSK-Bank in Warna. Spy (2015)
- Okay, I'm gonna go sit down.- Rayna Boyanov. Spy (2015)
...some of the stuff, and I think the intel... on Rayna's location seems a little too easy.- Ja? -...wegen ein paar Sachen und die Infos... Zu Raynas Standort sind zu einfach. Spy (2015)
It'll be right when we get Rayna behind bars and that nuke back in our hands.Das legt sich, wenn Rayna verhaftet und die Bombe gesichert ist. Spy (2015)
Susan, I got your assessment report on Rayna Boyanov.Ich bekam Ihren Bericht über Rayna Boyanov. Spy (2015)
The bottom line is Rayna Boyanov is about to sell... a small-scale tactical nuclear weapon to a terrorist organization... and we don't know where she or the bomb is.Jedenfalls will Rayna Boyanov eine kleine Atombombe an eine Terrororganisation verkaufen und wir wissen weder, wo sie noch die Bombe ist. Spy (2015)
Rayna had the number of Sergio De Luca... and we've long suspected De Luca of working as an intermediary with terrorist groups.Rayna hatte die Nummer von Sergio De Luca und wir haben ihn schon lange als Mittelsmann von Terrorgruppen im Visier. Spy (2015)
Rayna may be using him to find buyers for the nuke.Rayna benutzt ihn, um Käufer für die Bombe zu finden. Spy (2015)
We need someone to follow De Luca without being detected... and that will hopefully take us to Rayna... but it can't be any of you.Jemand muss De Luca inkognito folgen. Das führt uns hoffentlich zu Rayna. Aber es kann keiner von Ihnen sein. Spy (2015)
We can get Rayna, De Luca, and some top terrorist leadership... and get the weapon back if we do this right.Wir könnten Rayna, De Luca und Top-Terroristen ewvischen und die Waffe dazu, wenn wir es richtig machen. Spy (2015)
I don't know what I'm gonna do when I see that Rayna woman.Ich weiß nicht, was ich mit Rayna mache. Spy (2015)
Walk through fire... water-ski blindfolded... take up piano at a late age... and I'm gonna take down De Luca and Rayna and Dudaev... and I'm gonna get that bomb back.Ich bin schon durch Feuer gelaufen, blind Wasserski gefahren, hab als Ewvachsener Klavier gelernt und ich schnappe De Luca, Rayna und Dudaev und hole mir die Bombe. Spy (2015)
Well, Rayna's people obviously knew Ford was in Paris.Raynas Leute wussten offenbar, dass Ford in Paris ist. Spy (2015)
We are so close to getting Rayna and that bomb.Wir sind nah an Rayna und der Bombe dran. Spy (2015)
If you take out De Luca, we don't have a shot at getting Rayna.Machen Sie den platt, entwischt uns Rayna. Spy (2015)
I found Rayna.Ich hab Rayna. Spy (2015)
Fuck you, Rayna.Fick dich, Rayna. Spy (2015)
Rayna.Rayna. Spy (2015)
I'm sorry, Rayna, but there's been a change of plans.Tut mir leid, Rayna, Planänderung. Spy (2015)
And if you got a problem with that... you know what you can do, Rayna?Und wenn du ein Problem damit hast, weißt du, was du tun kannst, Rayna? Spy (2015)
Rayna's on to our agents and she was gonna spot my equipment from a mile away.Rayna kennt unsere Agenten und hätte meine Ausrüstung erkannt. Spy (2015)
You're with Rayna?Du bist bei Rayna? Spy (2015)
Susan, get Rayna to safety, now!Susan, bring Rayna in Sicherheit! Spy (2015)
Where is Rayna?Wo ist Rayna? Spy (2015)
You may have found Rayna, but you cannot lose her.Rayna darf nicht entkommen. Spy (2015)
We can't let Rayna see her... so you need to take out her bodyguards and I'll deal with her.Rayna darf sie nicht sehen, legen Sie die Leibwächter lahm. Ich kümmere mich um sie. Spy (2015)
Do not let Rayna see that woman.Rayna darf die Frau nicht sehen. Spy (2015)
Get Rayna out of here!Bringen Sie Rayna raus! Spy (2015)
Rayna, how did you do that?Rayna, wie hast du das gemacht? Spy (2015)
I had to fake my death to gain Rayna's trust.Ich musste meinen Tod vortäuschen, damit Rayna mir traut. Spy (2015)
Rayna knew all about our agents... because Karen Walker sold her the names.Rayna wusste alles über unsere Agenten, weil Karen Walker ihr die Namen verkauft hatte. Spy (2015)
So did Rayna really know I was a spy?Wusste Rayna wirklich, dass ich Spionin bin? Nein. Spy (2015)
You are about to become a very rich woman, Rayna.Sie werden gleich eine sehr reiche Frau, Rayna. Spy (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
raynes
frayn
rayne
rayno
crayne
frayne
rayner
raynet
raynor
kraynak
raynard
traynor
traynham

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dr Frayn is a recent graduate of the School of Medicine for Women.Dr. Frayn hat eine medizinische Ausbildung für Frauen absolviert. The Beating of Her Wings (2014)
Dr Frayn, the welfare of this girl is to be your chief concern.Dr. Frayn, das Wohl dieses Kindes hat oberste Priorität. The Beating of Her Wings (2014)
Dr Frayn, all of us know too well what befalls lost children on these streets.Dr. Frayn, wir wissen doch alle, was verlorenen Kindern auf diesen Straßen widerfährt. The Beating of Her Wings (2014)
Doctor... Dr Amelia Frayn, Inspector.Dr. Amelia Frayn, Inspector. The Beating of Her Wings (2014)
There are other element discovered beyond Ancient Greece, Captain.Was sind Sie, Dr. Frayn? Your Father. My Friend (2014)
Could not believe it over, not until this moment.Ich war nicht sicher, Dr. Frayn. Your Father. My Friend (2014)
A scarf, a shard of glass used as a mirror? Perhaps, I think so.- Captain Jackson und Dr. Frayn gehen. Your Father. My Friend (2014)
Dr Frayn, a simple question for you.Dr. Frayn, eine simple Frage an Sie. Heavy Boots (2014)
- Dr Frayn! Is he dead?Dr. Frayn, ist er tot? Heavy Boots (2014)
Lead poisoning, haemorrhaging. This man, a Mr. George Tait... I've met him before.Dr. Frayn verbietet ein Verhör. Live Free, Live True (2014)
I would remind you, Miss Hart, that I once rendered service to you, unquestioningly, and in that made myself an accessory to a black deed that I have not spoken of thus far.- Sie können aufhören. Meine Meinung hat sich geändert. Ich unterstütze Ihren Mut, Dr. Frayn. Live Free, Live True (2014)
Your need to be... legitimate. Legitimacy... it is a promise that is a lie.Ich bin schwanger, Dr. Frayn, und ich lebe allein. Live Free, Live True (2014)
The patient suffers few complications.Zu Händen von Dr. Frayn. Live Free, Live True (2014)
I imagined and ally, at last... who would stand with me against the silence obscene of the medical profession, but you are nothing but a madman.Und Sie wollten das hier durchführen, heimlich. In meiner Klinik, an den Frauen, die mich aufsuchen, als ihre letzte Hoffnung. Dr. Frayn. Live Free, Live True (2014)
It is Susan's thumbprint on the gun that shot you.Ich übergebe nur die Herrschaft. An Sie, Dr. Frayn. The Peace of Edmund Reid (2014)
Kimber Raynalds.Kimber Raynalds. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
It's probably his daughter, Rayna.Wahrscheinlich seine Tochter Rayna. Spy (2015)
After Boyanov's death, Rayna went to a safety deposit box at a DSK bank in Varna.Nach Boyanovs Tod ging Rayna zu einem Bankfach in der DSK-Bank in Warna. Spy (2015)
- Okay, I'm gonna go sit down.- Rayna Boyanov. Spy (2015)
...some of the stuff, and I think the intel... on Rayna's location seems a little too easy.- Ja? -...wegen ein paar Sachen und die Infos... Zu Raynas Standort sind zu einfach. Spy (2015)
It'll be right when we get Rayna behind bars and that nuke back in our hands.Das legt sich, wenn Rayna verhaftet und die Bombe gesichert ist. Spy (2015)
Susan, I got your assessment report on Rayna Boyanov.Ich bekam Ihren Bericht über Rayna Boyanov. Spy (2015)
The bottom line is Rayna Boyanov is about to sell... a small-scale tactical nuclear weapon to a terrorist organization... and we don't know where she or the bomb is.Jedenfalls will Rayna Boyanov eine kleine Atombombe an eine Terrororganisation verkaufen und wir wissen weder, wo sie noch die Bombe ist. Spy (2015)
Rayna had the number of Sergio De Luca... and we've long suspected De Luca of working as an intermediary with terrorist groups.Rayna hatte die Nummer von Sergio De Luca und wir haben ihn schon lange als Mittelsmann von Terrorgruppen im Visier. Spy (2015)
Rayna may be using him to find buyers for the nuke.Rayna benutzt ihn, um Käufer für die Bombe zu finden. Spy (2015)
We need someone to follow De Luca without being detected... and that will hopefully take us to Rayna... but it can't be any of you.Jemand muss De Luca inkognito folgen. Das führt uns hoffentlich zu Rayna. Aber es kann keiner von Ihnen sein. Spy (2015)
We can get Rayna, De Luca, and some top terrorist leadership... and get the weapon back if we do this right.Wir könnten Rayna, De Luca und Top-Terroristen ewvischen und die Waffe dazu, wenn wir es richtig machen. Spy (2015)
I don't know what I'm gonna do when I see that Rayna woman.Ich weiß nicht, was ich mit Rayna mache. Spy (2015)
Walk through fire... water-ski blindfolded... take up piano at a late age... and I'm gonna take down De Luca and Rayna and Dudaev... and I'm gonna get that bomb back.Ich bin schon durch Feuer gelaufen, blind Wasserski gefahren, hab als Ewvachsener Klavier gelernt und ich schnappe De Luca, Rayna und Dudaev und hole mir die Bombe. Spy (2015)
Well, Rayna's people obviously knew Ford was in Paris.Raynas Leute wussten offenbar, dass Ford in Paris ist. Spy (2015)
We are so close to getting Rayna and that bomb.Wir sind nah an Rayna und der Bombe dran. Spy (2015)
If you take out De Luca, we don't have a shot at getting Rayna.Machen Sie den platt, entwischt uns Rayna. Spy (2015)
I found Rayna.Ich hab Rayna. Spy (2015)
Fuck you, Rayna.Fick dich, Rayna. Spy (2015)
Rayna.Rayna. Spy (2015)
I'm sorry, Rayna, but there's been a change of plans.Tut mir leid, Rayna, Planänderung. Spy (2015)
And if you got a problem with that... you know what you can do, Rayna?Und wenn du ein Problem damit hast, weißt du, was du tun kannst, Rayna? Spy (2015)
Rayna's on to our agents and she was gonna spot my equipment from a mile away.Rayna kennt unsere Agenten und hätte meine Ausrüstung erkannt. Spy (2015)
You're with Rayna?Du bist bei Rayna? Spy (2015)
Susan, get Rayna to safety, now!Susan, bring Rayna in Sicherheit! Spy (2015)
Where is Rayna?Wo ist Rayna? Spy (2015)
You may have found Rayna, but you cannot lose her.Rayna darf nicht entkommen. Spy (2015)
We can't let Rayna see her... so you need to take out her bodyguards and I'll deal with her.Rayna darf sie nicht sehen, legen Sie die Leibwächter lahm. Ich kümmere mich um sie. Spy (2015)
Do not let Rayna see that woman.Rayna darf die Frau nicht sehen. Spy (2015)
Get Rayna out of here!Bringen Sie Rayna raus! Spy (2015)
Rayna, how did you do that?Rayna, wie hast du das gemacht? Spy (2015)
I had to fake my death to gain Rayna's trust.Ich musste meinen Tod vortäuschen, damit Rayna mir traut. Spy (2015)
Rayna knew all about our agents... because Karen Walker sold her the names.Rayna wusste alles über unsere Agenten, weil Karen Walker ihr die Namen verkauft hatte. Spy (2015)
So did Rayna really know I was a spy?Wusste Rayna wirklich, dass ich Spionin bin? Nein. Spy (2015)
You are about to become a very rich woman, Rayna.Sie werden gleich eine sehr reiche Frau, Rayna. Spy (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
frayn
rayne
rayno
crayne
frayne
rayner
raynes
raynet
raynor
kraynak
raynard
traynor
traynham

WordNet (3.0)
acrocyanosis(n) cyanosis of the extremities; can occur when a spasm of the blood vessels is caused by exposure to cold or by strong emotion, Syn. Raynaud's sign
gray(n) a neutral achromatic color midway between white and black, Syn. greyness, grayness, grey

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Grayness

n. The quality of being gray. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Düsterkeit { f }grayness [Add to Longdo]
Raynaud-Phänomen { n }; funktionelle Gefäßstörungen [ med. ]Raynaud's phenomenon [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
白蝋病[はくろうびょう, hakuroubyou] (n) Raynaud's disease [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top