ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pert.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pert.-, *pert.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา pert. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *pert.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pert.(abbr) คำย่อของ pertaining

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pert.abbr. pertaining

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pert.(abbr) คำย่อของ pertaining

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pert.abbr. pertaining

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I tripped.Ich bin gestolpert. The Innkeepers (2011)
- Rupert.- Rupert. The Pharoah's Engineer (1986)
I let the cat out of the bag.Ich habe mich verplappert. La dernière échappée (2014)
Yes, some nurse tripped over the power cord.Ja, irgendeine Schwester ist über den Stromstecker gestolpert. And the New Lease on Life (2014)
It was a stack of boxes an a mop, an I trippe.Ein paar Kisten und ein Mopp. Ich bin gestolpert. Strangers (2014)
That people should waste hours huddled around a wooden box, listening to someone talking at them, burbling inanities from somewhere else.Menschen kauern stundenlang vor einem Holzkasten und hören jemandem zu, der von Albernheiten plappert. Episode #5.2 (2014)
According to this, West walked in on a burglary.Laut dem hier ist West in einen Einbruch gestolpert. Art in the Blood (2014)
At top of the feets.Solche, über die man stolpert. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I got a bit gabbley because I was nervous, but...Ich habe viel geplappert. Hello Ladies: The Movie (2014)
This guy hates the government and everyone he thinks represents it.Der Kerl hasst die Regierung und jeden, der sie verkörpert. Population 25 (2014)
Rupert only.Nur Rupert. The Wedding (2014)
Well, he and Rupert.Nun, er und Rupert. The Wedding (2014)
Good evening, Rupert.Guten Abend, Rupert. The Wedding (2014)
Here, Rupert.Hier, Rupert. Rent (2014)
Maebh, Maebh, you didn't just stumble into the TARDIS.Maebh, Maebh, du bist nicht einfach in die TARDIS gestolpert. In the Forest of the Night (2014)
I discovered that Janus hijacks the vaccine.Ich habe entdeckt, dass Janus den Impfstoff kapert. Episode #2.5 (2014)
I tripped.Ich bin gestolpert. SOS (2014)
Well, "gentleman genius" Percy Tate and his pals just carjacked a ride and sent two guys to the hospital.Also, werte Genierunde: Percy Tate und seine Kumpanen haben gerade eben ein Auto gekapert. Zwei Männer wurden verletzt. Father's Day (2014)
I just smashed his coffee cup.Ich habe gerade seine Kaffeepott zerdeppert. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
Just stumbled on a crime scene.Ich bin über einen Tatort gestolpert. Brotherhood (2014)
If you're looking for sense, you stumbled down the wrong rabbit hole.Wenn du nach einem Sinn suchst, bist du in den falschen Kaninchenbau gestolpert. The Devil's Vinyl (2014)
I just tripped.Ich bin gestolpert. What I Did for Love (2014)
Kind of an accident.Wir sind zufällig hier reingestolpert. Interstellar (2014)
I told them I ran off the road.Ich habe gesagt, ich bin gestolpert. Careful What You Wish For (2015)
Rupert.Rupert. Secret in Their Eyes (2015)
I run into 15 outlaw stegos.Bin über 15 Gauner-Stegos gestolpert. The Good Dinosaur (2015)
When I was on the stairs, I came here, and I almost tripped on it.- Ich bin von der Treppe hergekommen und fast darüber gestolpert. Synchronicity (2015)
You think it was luck that Chewie and I found the Falcon?Chewie und ich sind nicht zufällig über den Falken gestolpert. Star Wars: The Force Awakens (2015)
I did not just Cooper this.Ich habe das gerade nicht vercoopert. Hot Pursuit (2015)
Somebody's getting Coopered.Da wird jemand gecoopert. Hot Pursuit (2015)
Okay, I might've Coopered him a little.COOPER; Ok, ja. Ich habe ihn ein bisschen gecoopert. Hot Pursuit (2015)
He literally just stumbled across it.Und dann ist er buchstäblich in die Sache reingestolpert. Soaked in Bleach (2015)
I checked all area hospitals, police stations.Ich habe Krankenhäuser, Polizeiwachen abgeklappert. Despegue (2015)
And once it is in your possession...Habt ihr es erst gekapert... IX. (2015)
- Once that ship is in your...- Habt ihr es erst gekapert... IX. (2015)
They will pay for ..* Er verstummt und schnuppert. * All Creatures Big and Small (2015)
He tripped and fell.Keine Sorge, Leute. Er ist gestolpert. Betrayal (2015)
- Oh. I'm so sorry. I tripped.Ich bin gestolpert. Cannon Fodder (2015)
I'm so sorry. I tripped. I noticed.Tut mir leid, Ich bin gestolpert. Bulling Through (2015)
He's about seven miles up the coast.Er ist in etwa sieben Meilen die Küste hochgeschippert. Episode #1.3 (2015)
I tripped.Ich bin gestolpert. Men & Chicken (2015)
You fled.Er ist gestolpert. - Du bist weggelaufen. Episode #1.1 (2015)
Thought you ought to know. Sam: Our son is AWOL from a combat zone.Auch wenn ich nur ungern diesen zärtlichen Augenblick störe, ich muss euch Turteltäubchen daran erinnern, dass ihr eure Zeit mit meinem Fall verplempert. Home Is Where You're Happy (2015)
More like clearing his throat. Ah ha!Lieber eins, wie er sich räuspert. A Date with Miss Fortune (2015)
Or get us right to the edge of the shipping lanes, and then we'd have to pray someone tripped over us.Oder uns an den Rand der Schiffsrouten bringen, und dann müssten wir beten, dass jemand direkt über uns stolpert. The Big Empty (2015)
In 1854, I encountered an illusionist in Vienna, and he was dazzling, magnificent, powerful, and then nearly half a century later, 1854 bin ich in Wien einem Illusionisten begegnet und er war umwerfend, großartig, mächtig, und dann, ein halbes Jahrhundert später, bin ich wieder über diesen Mann gestolpert. Nanda Parbat (2015)
I was in the park looking for a place to sleep and I stumbled upon his body.Ich war im Park auf der Suche nach einem Schlafplatz und bin dabei über seine Leiche gestolpert. The Exterminator (2015)
Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could.Ich kaufte ein Ticket nach Europa, habe so viele Museen wie möglich abgeklappert. Over a Barrel (2015)
Maybe I've just been out in the sun working bullshit pawn details.Vielleicht habe ich ja auch Leihhäuser abgeklappert. Down Will Come (2015)
We invaded the radio of menie Grégoire.Wir haben eine Radiosendung gekapert. Summertime (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
pert.In the matter of psychology, he is an expert.
pert.He speaks as if he were an expert.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Er hält sich für einen Experten.He fancies himself as an expert. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top