ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

parallel zu

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -parallel zu-, *parallel zu*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา parallel zu มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *parallel zu*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
parallel zuin parallel with; parallel to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fortunately, the knife landed parallel to the metacarpals in the proximal web space.Zum Glück ist das Messer parallel zum mittleren Handknochen im proximalen Netzwerk getroffen. All in the Family (2014)
Once they are parallel with Mr. Berenson... - What do you mean?Sobald sie parallel zu Mr. Berenson sind... There's Something Else Going On (2014)
Instead of taking the Endurance into orbit around Miller's planet... which would conserve fuel, but we would lose a lot of time... what if we take a wider orbit around Gargantua, parallel with Miller's planet... outside of this time shift, to here?Anstatt die Endurance in den Orbit um Millers Planet zu steuern, was Treibstoff spart, aber sehr viel Zeit kosten würde, könnten wir doch eine größere Umlaufbahn um Gargantua nehmen, parallel zu Millers Planet, außerhalb der Zeitverschiebung, bis hier. Interstellar (2014)
Penis. Male and female sex organs developing in parallel.Männliche und weibliche Geschlechtsorgane entwickeln sich parallel zueinander. Episode #1.8 (2015)
They must be horizontal, parallel to the walk cable.Sondern horizontal, parallel zum Seil. The Walk (2015)
And they are parallel to the hyoid and rib fractures, which indicates the killer hit the victim one time, with one object, such as a ladder, causing multiple parallel contusions.Und sie sind parallel zu den Zungenbein- und Rippenfrakturen, was darauf hindeutet, dass der Mörder das Opfer einmal schlug, mit einem Objekt wie einer Leiter, welches mehrere parallele Quetschungen verursachte. The Strike in the Chord (2016)
They're approximately the same size and they appear to be parallel.Sie sind ungefähr gleich groß und scheinen parallel zu sein. The Final Chapter: The Steal in the Wheels (2017)
Our rise has sort of coincided with the rise of the environmental movement.Unser Aufstieg fand parallel zum Aufstieg der Umweltbewegung statt. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
If you hold the ship to this curve, we can meet her orbit and run parallel.Bleiben wir auf diesem Kurs, können wir parallel zu Zyras Umlaufbahn fliegen. When Worlds Collide (1951)
Dad. Parallel to the sidewalk.Parallel zum Bürgersteig. Sight Unseen (2007)
These parts run almost parallel to each other. We'll meet up a ways.Diese Wege laufen fast parallel zueinander und treffen sich dann gleich wieder. Fiend Without a Face (1958)
So... although all the lines forming the fourth dimension are perpendicular to every point in the third, they're not necessarily parallel to us.Nun, obwohl die ganzen Linien, die die vierte Dimension bilden, senkrecht zu jedem Punkt der dritten verlaufen, verlaufen sie nicht unbedingt parallel zu uns. Little Girl Lost (1962)
Dick goes north from the kitchen, and Harry goes out parallel to Tom from 105.Dick führt von der Küche nach Norden. Harry läuft parallel zu Tom von 105. The Great Escape (1963)
- Paula, parallel Hedley just north of him.- Paula, fahre nördlich parallel zu Hedley. Judy's Hour of Peril (1966)
Dig the wire in along the tracks.- Eingraben, parallel zu den Schienen. Everyone Has a Brother-in-Law (1967)
He's paralleling us again.Er fliegt wieder parallel zu uns. Elaan of Troyius (1968)
We are on a parallel course with Yonada.Wir fliegen parallel zu Yonada. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
There's 40 to 60 riders moving parallel to you, just out of sight.Um die 60 Männer reiten parallel zu lhnen, außer Sichtweite. The Undefeated (1969)
It would have been easier if they were parallel.Parallel zu spielen wäre es viel bequemer. Tchaikovsky (1970)
- You never see Polynices in the play... - Yes, it's his arrival.... Yes, but normally you don't see him...Polymeikes könnte sich parallel zu Eteokles aufstellen und ebenso der Chor. Out 1 (1971)
Jim, head parallel with the shore.Jim, bleib parallel zur Küste. Underwater (1971)
Head parallel to the shore about a hundred yards and then stop.Parallel zur Küste und nach 100 Metern stopp. Underwater (1971)
There is also a book called The Golden Age of Ballooning published by the BBC to coincide with the series.Das Buch Das goldene Zeitalter der Ballonfahrt... gibt die BBC parallel zur Serie heraus. The Golden Age of Ballooning (1974)
Abbe Faria, listen, your tunnel runs in the same direction as the outer gallery.Abbé Faria, hören Sie. - Der Tunnel läuft parallel zum Gang. The Count of Monte-Cristo (1975)
Hog, Pole, Basset, Serge, Pale and Horridor originally ran parallel to the west bank.Hog, Pole, Basset, Serge, Pale und Horridor, verlief ursprünglich parallel zum Westufer. Water Wrackets (1975)
We are running parallel to the Cylons on their rear flank.Wir sind nun parallel zur hinteren Flanke der Zylonen. The Living Legend: Part 1 (1978)
Units G and C move along Mulholland parallel to units E and F... at the old fire station.Einheiten C und G bewegen sich parallel zu Einheiten E und F bei Mullholland, beim alten Feuerwehrhaus. It Lives Again (1978)
Bring us parallel to whatever we find in there.Bringen Sie uns parallel zu was immer wir dort finden. Star Trek: The Motion Picture (1979)
Safeguards should be developed alongside systems, that's common sense.Die Gesetze sollten parallel zur Datenbank entwickelt werden, nicht später. Das stimmt doch, Humphrey? Big Brother (1980)
Put your legs parallel.Die Beine parallel zueinander. Ready, Steady, Ommm! (2013)
Parallel to star field Zygma 12, approaching.Parallel zu Sternenfeld Zygma 12, nähert sich. Flash Gordon (1980)
And the corridor. Which is parallel to our prison cell.Und hier ist der Gang, der parallel zu unserem verläuft. Génius v hladomorne (1983)
That brings us parallel to the main vault.Das bringt uns parallel zum Haupttresor. Knight of the Drones (1984)
Stay parallel. Parallel!Und bleibt parallel zueinander! A Man and a Woman: 20 Years Later (1986)
It runs parallel to the street.Sie verläuft parallel zur Straße. Bad Timing (1987)
We can use your equipment to excavate parallel to the well and then cut over to her in a cross tunnel.Wir graben ein Loch parallel zum Brunnen und graben dann einen Tunnel zu ihr. The Outsiders (1988)
The opposing force grew in direct proportion to the power output of the Enterprise.Die Strahlungsintensität stieg parallel zum Energieverbrauch auf der Enterprise. Booby Trap (1989)
The warship continues to match our acceleration curve point for point.Der Beschleunigungsfaktor des Schiffes bleibt parallel zu uns. The Survivors (1989)
Their course is parallel to our own.Ihr Kurs ist parallel zu unserem. Ensign Ro (1991)
Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down!Daumen nach innen, Zeigefinger bis kleiner Finger auf einer Linie, parallel zum Haaransatz, runter! Scent of a Woman (1992)
I´m always parallel to the development of the tree.Ich arbeite immer parallel zur Entwicklung des Baumes. Dream of Light (1992)
I'm going to try shunting it through the warp drive.Ich versuche, es durch den Warpantrieb parallel zu schalten. Destiny (1995)
Maintain position. Engineering, direct two nucleonic beams fore and aft-- parallel to the central axis of the ship.Zwei nukleonische Strahlen, längsschiffs, parallel zur Zentralachse des Schiffes. The Cloud (1995)
And you want to be sure that the door stile is parallel to the joint.Kontrollieren Sie, dass der Türrahmen parallel zum Verschluss verläuft. The Bud Bowl (1996)
Well, the demon universe exists in a dimension separate from our own.Das Universum der Dämonen existiert parallel zu unserem. Becoming: Part 1 (1998)
We might be able to get there... if we reconfigure the solar matrix... in parallel for endothermic propulsion.Und wir könnten es schaffen, dorthin zu kommen, wenn wir die Solarmatrix rekonfigurieren, parallel zur endothermischen Antriebskraft, wäre das was? Galaxy Quest (1999)
There are three cubes approximately nine light-years away, traveling on a trajectory parallel to our own.Liegen Gefahren auf unserem Kurs? Neun Lichtjahre von hier befinden sich drei Kuben, ihr Kurs läuft parallel zu unserem. Dark Frontier, Part I (1999)
Your chin should be parallel to the floor.Ihr Kinn sollte parallel zum Boden sein. Miss Congeniality (2000)
There was also a sexual revolution going on that came along with excitement of the official revolution--Die sexuelle Revolution passierte... parallel zur offiziellen Revolution. Before Night Falls (2000)
My arm is positioned properly. "When executing the Tanyk Defense,"Der Abblockunteram muss parallel zum mittleren Sensor liegen." Tsunkatse (2000)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
parallel zuin parallel with; parallel to [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top