ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

in return

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -in return-, *in return*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
in returnเป็นการตอบแทน เช่น The present is in return for your services.

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
in returnA present is usually given in return for one's hospitality.
in returnBut in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
in returnGive her some flowers in return for her kindness.
in returnHe gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
in returnHe gave me everything but took nothing in return.
in returnHe gave me this in return.
in returnHe received a ticket in return for the money.
in returnI bought a drink in return for his help.
in returnI bought him a drink in return for his help.
in returnI gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
in returnI gave her a doll in return.
in returnI gave her a present in return for her kindness.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การตอบแทน[kān tøpthaēn] (n) EN: in return
ย้อนถาม[yøn thām] (v, exp) EN: ask a question in return ; retort (with a question)  FR: répondre par une question

Japanese-English: EDICT Dictionary
つり銭口;釣銭口;釣り銭口[つりせんぐち, tsurisenguchi] (n) coin return slot; change slot [Add to Longdo]
ゴロ新聞[ゴロしんぶん, goro shinbun] (n) racketeering newspaper; journal that demands money in return for favourable articles [Add to Longdo]
愛し愛される[あいしあいされる, aishiaisareru] (v1) to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love [Add to Longdo]
恩着せがましい[おんきせがましい, onkisegamashii] (adj-i) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending [Add to Longdo]
逆恨み[さかうらみ, sakaurami] (n, vs) (1) being resented in return; (2) unjustified resentment through misunderstanding [Add to Longdo]
香典返し[こうでんがえし, koudengaeshi] (n) present given in return for funeral offering [Add to Longdo]
訊き返す;聞き返す[ききかえす, kikikaesu] (v5s, vt) to ask in return; to ask again; to listen repeatedly [Add to Longdo]
代わりに;代りに[かわりに, kawarini] (adv) (See 代わり・かわり・1, 代わり・かわり・2, 代わり・かわり・3) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for [Add to Longdo]
突き返す;突返す[つきかえす, tsukikaesu] (v5s, vt) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back [Add to Longdo]
突っ返す[つっかえす, tsukkaesu] (v5s, vt) (1) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject; to send back [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top