“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nahe bei

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nahe bei-, *nahe bei*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา nahe bei มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *nahe bei*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nahe beinearby [Add to Longdo]
bei { prp; +Dativ } | nahe beim (= bei dem) Stadionnear; by | near the stadium [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The location is perfect, near Cambrai.Es ist sehr gut erreichbar, ganz nahe bei Cambrai. 40-Love (2014)
Why are they standing so close together?Warum stehen sie so nahe beieinander? Fan Fiction (2014)
So I want you to get out there, and I want you to stand as close as she wants you to, and I want you to put as much sub into that text as you possibly can.Ich möchte, dass ihr da rausgeht und ich will, dass ihr so nahe beieinandersteht, wie sie es will, und ich möchte, dass ihr so viel Sub in diesen Text steckt, wie ihr nur könnt. Fan Fiction (2014)
I know that it sounds bad when I say that I almost slept over at Ezra's, but nothing was going to happen.Ich weiß, es klingt schlecht, wenn ich sage, dass ich beinahe bei Ezra übernachtet habe, Thrown from the Ride (2014)
- Is he sitting close? - I don't know...Sitz er nahe bei dir? The Duff (2015)
"The actor must be next to the character".Der Schauspieler muss nahe bei der Figur bleiben. Mia Madre (2015)
I want you to stay close to the house.Ich möchte, dass du nahe beim Haus bleibst. Our Town, Our Law (2015)
You keep the spirit in your hearts, you hear me, people, you hug your loved ones and you keep them close and you treat them every Christmas like it might be your last.Bewahrt den Geist von Weihnachten tief in euch, Leute. Umarmt eure Lieben, haltet sie nahe bei euch und behandelt sie an Weihnachten, als wäre es euer letztes Fest. A Christmas Horror Story (2015)
The birthday's pretty close.Die Geburtstage liegen nahe beieinander. Chapter 35 (2015)
Look, I know that many of you are without homes and others just want to be close to fellow Millers so we can lean on each other, which is why we're building dorms inside the town hall.Ich weiß, dass viele von Ihnen kein Zuhause haben und andere einfach nahe bei ihren Miteinwohnern sein wollen, um sich anzulehnen, weshalb wir auch Schlafsäle in der Stadthalle bauen. The Kinship (2015)
Sex Machine came to my house and almost killed them both.Sex Machine war bei mir zu Hause und hätte beinahe beide getötet. Bondage (2015)
Is that not why you keep us all so close?Halten Sie uns nicht genau deshalb so nahe bei sich? Episode #1.3 (2015)
Keeping Aurora close garners the goodwill we need.Aurora nahe bei mir zu behalten, erntet die Gunst, die wir brauchen. Out of the Easy (2015)
A high school from Camden, New Jersey was on a field trip at your place of work and two young ladies came up to you.Eine Highschool aus Camden war auf Exkursion nahe bei Ihrem Arbeitsplatz, als zwei Mädchen auf Sie zukamen. Split (2016)
I advise you to keep your friends very close, for some of them will die only too soon.Ich rate dir, deine Freunde nahe bei dir zu halten, da einige von ihnen nur zu früh sterben werden. What Might Have Been (2016)
That prisoners sleep near the fire.Unsere Gefangenen schlafen nahe beim Feuer. Prisoners of War (2016)
We're going to be very close to each other.Wir sind alle nahe beieinander. Hier ist meine. Exciting and New (2016)
I shouldn't be anywhere near close to you or the mayor of our city.Ich sollte nicht nahe bei dir oder dem Bürgermeister unserer Stadt sein. Vigilante (2016)
We're close to Laly.Wir sind nahe bei Laly. Hypersomnia (2016)
We're close to Laly.Wir sind nahe bei Laly. Hypersomnia (2016)
He almost died in the bombing.Er wäre beinahe bei dem Anschlag getötet worden. America First (2017)
Nitrogen at near zero.Stickstoff beinahe bei Null. Life (2017)
- That's near Magnus' loft.- Nahe bei Magnus' Loft. Parabatai Lost (2017)
Keep us warm and close to thee... till light again can comfort me.Lass uns nahe bei dir sein... bis das Licht dann wieder auf mich scheint. Litchfield's Got Talent (2017)
Standing in the crowd near Baelor's statue.Ich stand in der Menge, nahe bei Baelors Statue. Beyond the Wall (2017)
It's a Series I. The lights are close together.Die Scheinwerfer sind nahe beieinander. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
I find it very coincidental that she lived across the hall from my brother-in-law and was found very close to the family home.Ich finde, es ist mehr als Zufall, dass sie gegenüber von meinem Schwager wohnte und so nahe beim Haus der Familie gefunden wurde. The Suspects (2017)
And now that you're standing close to me, I can tell that your heart is virtually pounding, so is something amiss?Und jetzt, wo du nahe bei mir stehst, kann ich sagen, dass dein Herz richtig pocht, also stimmt etwas nicht? Wrong Side of the Road (2017)
Santiago is almost at the Grid Lock section of the wall.Santiago ist beinahe beim Grid-Lock-Abschnitt der Wand. Beauty Meets Beast (2017)
We knew Father Maskell was living there, and you would actually feel honored being of the Catholic religion to be that close to a priest.Wir wussten, dass Pater Maskell dort wohnte und als Katholik fühlte man sich geehrt, so nahe bei einem Priester zu leben. The Conclusion (2017)
It's not far to the pool.Wir sind nahe beim Pool. The Philadelphia Story (1940)
However, his charming step-sister has invited us to dine with them at their house, across the moor, near the village"Seine bezaubernde Stiefschwester hat uns aber zum Essen eingeladen, in ihr Haus jenseits des Moors, nahe beim Dorf. The Hound of the Baskervilles (1939)
I'll be as close to her as I can.Ich bleibe so nahe bei ihr, wie ich kann. Quo Vadis (1951)
First, there is a certain estate in the vicinity of Lille, a barony.Ich weiß... Es liegt ein großes Gut nahe bei Liiie in Fiandern La Baronie. The Three Musketeers (1948)
And way up on top, like all the poor people in Paris - ... closer to God - is where he lives.Und ganz da oben, nahe beim lieben Gott, wie alle armen Leute in Paris, wohnt er. Monpti (1957)
Barney stayed behind the bar, next to a gun rack.Barney blieb hinter der Theke, nahe beim Pistolenhalter. Anatomy of a Murder (1959)
the Hôtel des Trois Montagnes, because it was across from the American Hospital, the Hôtel St-Louis, because it was next to the St-Louis hospital, and the Pax Hôtel, das Hötel des Trois Montagnes gegenüber des amerikanischen Krankenhauses, das Hötel St-Louis, das neben dem gleichnamigen Krankenhaus lag, und das Pax Hötel kennen, da es nahe beim Krankenhaus Lariboisiere lag. The Lions Are Loose (1961)
I do. lt was in August of '92.Es war am 10. August 1792. Wäre meine Wäscherei nicht nahe bei den Tuilerien, wäre ich kaum hier. Madame (1961)
They were very close, with their arms around each other.Sie standen sehr nahe beieinander, die Arme umeinander gelegt. The Notorious Landlady (1962)
Something clean and modest and near enough to EURESCO... so you can take a cab when it rains.Etwas Sauberes und Preiswertes, so nahe bei E.U.R.E.S.C.O., dass Sie mit dem Taxi hinkommen. Charade (1963)
It's too close to the quarters occupied by your brother and the rest.Er liegt zu nahe bei den Gemächern Eures Bruders und der anderen. Cleopatra (1963)
They're standing real close, Lily.Sie stehen sehr nahe beieinander, Lily. Munster Masquerade (1964)
Near the camp.Nahe beim Lager. Leopard of Madla George (1966)
I figure that was the point of impact, right near those frontal lobes.Da hat ihn wohl der Schlag getroffen, nahe bei den Frontallappen. The Return of Clarence (1966)
Near village.Nahe beim Dorf. Trail of the Cheetah (1966)
You sure can't be sure when you live so close to a prison.Man kann wirklich nicht sicher sein, wenn man so nahe bei einem Gefängnis wohnt. Take the Money and Run (1969)
My left eye gave out first and I nearly lost them both.Es begann im linken Auge. Ich hätte beinahe beide verloren. Two English Girls (1971)
I know that she visits a house, quite near me.Ich weiß, dass sie ein Haus besucht, ganz nahe bei mir. Swashbuckler (1971)
- Does she have to live so close.Muss sie so nahe bei uns sein. The Emigrants (1971)
Were you close to Mr Tindle when you fired the gun?Waren Sie nahe bei Mr. Tindle, als Sie den Schuss abfeuerten? Sleuth (1972)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bei { prp; +Dativ } | nahe beim (= bei dem) Stadionnear; by | near the stadium [Add to Longdo]
nahe beinearby [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top