ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mosca

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mosca-, *mosca*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mosca
moscato

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Vote Moscato!Wählt Moscato! The Crawl (2015)
Hello, Councilwoman Moscato.Hallo, Stadträtin Moscato. Oregon (2015)
Like this-- Fawn Moscato, City Council.Genau so... Fawn Moscato, Stadträtin. Par 5 (2015)
I am Fawn Moscato, and I will not miss a photo opportunity!Ich bin Fawn Moscato und ich werde keine Fotogelegenheit verpassen! Par 5 (2015)
Let's beat China!Ich bin Fawn Moscato! Par 5 (2015)
Mosca?Mosca? Gallowwalkers (2012)
[ Phone Rings ] Switek.Es war Roth, der Cook getötet hat, nicht Mosca. Blood & Roses (1988)
Wiped out the entire patio of Moscala, sent a dozen people to the hospital...แล้วก็ส่งคนไปนอนโรงบาล Death Race (2008)
Gittel Mosca.Gittel Mosca. Two for the Seesaw (1962)
M-O-S-C-A, Mosca!M-O-S-C-A, Mosca! Two for the Seesaw (1962)
- Miss Gittel Mosca?- Miss Gittel Mosca? Two for the Seesaw (1962)
- Mosca?- Mosca? Two for the Seesaw (1962)
From the Bronx to Manhattan to Brooklyn, this is your life, Gittel Mosca.Von der Bronx nach Manhattan nach Brooklyn: dein Leben, Gittel Mosca. Two for the Seesaw (1962)
- Hi, Gittel Mosca.- Hi, Gittel Mosca. Two for the Seesaw (1962)
- Gittel Mosca.- Gittel Mosca. Two for the Seesaw (1962)
You and that doctor. "Miss Mosca, have you dangled yet?"Du und dieser Doktor. "Miss Mosca, haben Sie schon gehängt?" Two for the Seesaw (1962)
Sincerely yours, Gittel Mosca.Da. Hochachtungsvoll, Gittel Mosca. Two for the Seesaw (1962)
Pigs should stick with pigs! A call to arms, monsieur!Signor Fieramosca. Il soldato di ventura (1976)
Three gentlemen is a knight, you cannot fight them.Monsieur Fieramosca. Il soldato di ventura (1976)
You damn well lose, you pay.Hector Fieramosca braucht ein paar ganze Kerle. Il soldato di ventura (1976)
(swords clanging)Fieramosca. Il soldato di ventura (1976)
And it's evident, I'm not going to die yet.Ritter Fieramosca. Il soldato di ventura (1976)
Oysters Mosca.- Mosca's Austern. Slip Away (2011)
Why risk gettin' cited? A few minutes isn't gonna hurt the government's case.Ich bin hier, um Mosca zu holen, und das werd ich auch tun. Contempt of Court (1987)
[ Door Opens ]- Frank Mosca, Sie sind festgenommen. Contempt of Court (1987)
You're gonna have a lot of time for this where you're goin'. Come on.Euer Ehren, mein Mandant ist der Präsident von Mosca Enterprises. Contempt of Court (1987)
Your Honor, there is absolutely no reason in the world that he should be denied bail. Thank you very much.Mr Mosca ist das Oberhaupt einer der größten Familien des hiesigen organisierten Verbrechens. Contempt of Court (1987)
He does not reside in this state. [ Judge ] I am aware of the government's concern, Miss Carson, but it is my opinion that Mr. Mosca is unlikely to flee.Ich verstehe die Sorge der Anklagevertretung, Miss Carson, aber dass Mr Mosca flieht, halte ich für unwahrscheinlich. Contempt of Court (1987)
Bail is set at one million dollars.Die Sitzung wird unterbrochen. Mr Mosca. Contempt of Court (1987)
[ Castillo ] Here's what we're faced with.Mosca wird sich an die Zeugen heranmachen. Contempt of Court (1987)
Under the RICO rules, we can withhold names, employers, everything, even from Mosca's lawyers.Nach dem RICO-Gesetz können wir Namen, Arbeitgeber usw. verschweigen, - sogar vor Moscas Anwälten. Contempt of Court (1987)
Mosca will go after witnesses.- Mosca wird sich die Zeugen vornehmen. Contempt of Court (1987)
And we'd never get him in his own state. Great job. Thanks.In seinem eigenen Staat hätten wir Mosca nie gekriegt. Contempt of Court (1987)
Done.Mr Mosca. Contempt of Court (1987)
I'm keeping an eye on him. But you and your partner can't watch him full-time for the rest of his life. Now, look, Detective, I'll be honest with you.Alice, was ich Ihnen sagen kann, ist, dass er Schulden eintreibt bei Mosca und sich nicht auf das Zeugenschutzprogramm einlässt. Contempt of Court (1987)
He'll throw you in jail. He'll throw me in jail.Moscas Anwälte werden merken, dass es einen Informanten gibt. Contempt of Court (1987)
One of the most comprehensive indictments... of one man's contempt for the law and the rights of others ever brought by the U.S. Government.Gerichtsdiener, bringen Sie Mr Mosca in Untersuchungshaft. Sid. Contempt of Court (1987)
For as we will prove, Frank Mosca's real business... is loan-sharking, stealing from the unions... and murder.Moscas Leute können sowieso nicht alles kontrollieren. Vergessen wir nicht, dass sie nur einmal Glück haben müssen. Darum das Zwei-Stufen-System. Contempt of Court (1987)
Tomorrow, it's male or female Metro police. Day after, we'll use a school bus. [ Gina ] Thejury rides courtesy of the school system.Laut der Staatsanwältin genießt Mosca eine Sonderbehandlung im Gefängnis. Contempt of Court (1987)
[ Trudy ] Wednesday, it's six limos and we'll mix it up.Moscas Anwalt wies diesen Vorwurf zurück. Contempt of Court (1987)
But inside, in here, you hear things.Das Geld, das ich mir von Mr Mosca leihen wollte... Kommen Sie, Mr Ferrugi! Kneifen Sie jetzt nicht. Contempt of Court (1987)
Am I right? I got a couple of things for you to check out.Wir haben Ihre eidesstattliche Erklärung vorliegen, in der Sie angeben, Mosca habe Sie gezwungen, das Geld zu nehmen. Contempt of Court (1987)
Ferrugi, relax. Come on now. Settle down here.Mosca weiß, er kann unsere Anklage zu Fall bringen, indem er die Leute einschüchtert. Contempt of Court (1987)
The house of cards effect.Mr Shawcross, sind Sie Mr Mosca kein einziges Mal begegnet? Contempt of Court (1987)
Objection! [ Judge ] Sustained.Nein, ein Firmenzeichen war drauf, von Mosca Enterprises. Contempt of Court (1987)
Your Honor, I'd like this envelope marked government exhibit 151 and admitted. [ Shenker ] Your Honor, may I see this... envelope?Und hatte dieser Agent, als er sich an Sie wandte, eine gewisse Vorkenntnis über die Illegalität von Mosca Enterprises? Contempt of Court (1987)
I needn't remind you that this is a court oflaw.Ich hab von Ihrem Prozess gelesen, Mosca. Contempt of Court (1987)
Ex-Officer Crimmer, this information is very valuable to me.Jederzeit, Mosca. Contempt of Court (1987)
Not that way. I got a better idea.Würden Sie den Geschworenen sagen, was Sie zu der Annahme veranlasste, dass Mr Mosca eine illegale Zahlung entgegengenommen hatte? Contempt of Court (1987)
Very funny. Very funny, Detective. But, uh, as I see here... in this news clip dated August 1, well, there was a major Vice roundup conducted... on the evenings ofJuly 28 and 29.War es nicht so, dass Sie, als Sie am 4. August zur 19. Straße gingen, gar nicht die Absicht hatten, Zuhälter festzunehmen, sondern dort waren, weil Sie von einem Informanten wussten, dass Mosca dort sein würde? Contempt of Court (1987)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mosca
moscato

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top