ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

madero

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -madero-, *madero*
Possible hiragana form: までろ
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา madero มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *madero*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
madero

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Madero sent him with me.Madero hat ihn mitgeschickt. Viva Zapata! (1952)
I come to you from Madero, leader of the fight against Diaz.Ich bringe Neuigkeiten von Madero, der Anführer des Kampfes gegen Diaz. Viva Zapata! (1952)
-Francisco Madero.- Francisco Madero. Viva Zapata! (1952)
Who's Madero?- Wer ist Madero? Viva Zapata! (1952)
Madero?(Zapata) Madero? Viva Zapata! (1952)
Let's talk to this man more about Madero.Sprechen wir mit ihm über Madero. Viva Zapata! (1952)
I like the look of Madero's eyes.Mir gefällt Maderos Blick. Viva Zapata! (1952)
I want you to go to Madero and tell me what you see.Geh du zu Madero und sag mir, was du gesehen hast. Viva Zapata! (1952)
-Why don't they lock Madero up?- Warum sperren sie Madero nicht ein? Viva Zapata! (1952)
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.Don Emiliano, mein Freund... ich bin hier, um die Vertreter unseres großen Befreiers... Francisco Madero vorzustellen. Viva Zapata! (1952)
I, Francisco Madero, acting on authority given me by the forces of liberation create you general of the armies of the South.Mit der mir durch die Befreiung erteilten Kraft... ernenne ich, Madero, Sie zum General der Armeen des Südens. - Hey, Padre. Viva Zapata! (1952)
Madero is in the capital, and tomorrow I'll go see him.Madero ist in der Hauptstadt und morgen werde ich ihn treffen. Viva Zapata! (1952)
We'll name them all Francisco, after Madero because he brought peace.Wir nennen sie alle Francisco, nach Madero, weil er Frieden brachte. Viva Zapata! (1952)
I've seen Madero and all the men around him.Ich werde Madero sehen und die Männer um ihn herum. Viva Zapata! (1952)
Well, there he goes.(Madero) So geht er dahin. Viva Zapata! (1952)
And if Madero doesn't do it...- Und wenn Madero es nicht tut... Viva Zapata! (1952)
Where are you going?(Madero) Wohin gehen Sie? Viva Zapata! (1952)
-So does Madero, sir.- Ebenso Madero, Sir. Viva Zapata! (1952)
Would not dare! We must trust Madero. Only he can bring us peace.Wir müssen Madero vertrauen, nur er kann uns Frieden bringen. Viva Zapata! (1952)
When they killed Madero, we had to begin again.Als sie Madero töteten, mussten wir wieder anfangen. Viva Zapata! (1952)
It's true. I met with Madero before he was killed.Es stimmt. ich traf Madero, bevor er getötet wurde. Viva Zapata! (1952)
That was at the end. Madero wasn't himself.Am Ende war Madero nicht er selbst. Viva Zapata! (1952)
Them Gypsies, they's on their way down to Madero. - For Pascuas.Die Zigeuner fahren bestimmt nach Madero zum Pascuas. The Left Handed Gun (1958)
- How far to Madero?- Wie weit ist es bis Madero? The Left Handed Gun (1958)
I wanna go to Madero.Ich will morgen nach Madero. The Left Handed Gun (1958)
- Saval. He's a gunsmith down in Madero.- Zu Saval, 'n Schmied in Madero. The Left Handed Gun (1958)
I'll take you to Madero.Ich bring dich nach Madero. The Left Handed Gun (1958)
We're going back to Madero.- Wir gehen sofort nach Madero. The Left Handed Gun (1958)
People no longer speak that of Francisco Madera.Ich habe oft von diesem Francisco Madero gehört. Darf man erfahren, wer das ist? The Mercenary (1968)
Madero is here!Madero ist da! Tepepa (1969)
Madero is here!Madero ist da! Tepepa (1969)
Madero know nothing of these things!Madero weiß nichts von diesen Dingen! Tepepa (1969)
Madero would never allow this to happen.Madero würde so etwas nie zulassen. Tepepa (1969)
Madero would never pass such law!Madero würde nie so ein Gesetz erlassen! Tepepa (1969)
Madero is not a traitor!Madero ist kein Verräter! Tepepa (1969)
Drive faster now, please , for I must go to President Madero to talk to him.Fahr jetzt bitte schneller, denn ich muss zu Präsident Madero, um mit ihm zu reden. Tepepa (1969)
If your coffee is ready remember that I need to see President Madero.Wenn du deinen Kaffee fertig gekocht hast erinnere dich daran, dass ich zu Präsident Madero muss. Tepepa (1969)
Señor Madero excellence ...Señor Exzellenz Madero... Tepepa (1969)
Señor Madero excellence ...Señor Exzellenz Madero... Tepepa (1969)
Señor Madero ...Señor Madero... Tepepa (1969)
Señor Madero ...Señor Madero... Tepepa (1969)
President Madero ...Präsident Madero... Tepepa (1969)
Comrade Madero ...Compañero Madero... Tepepa (1969)
Comrade Madero ...Compañero Madero... Tepepa (1969)
- For Madero.- Für Madero. Tepepa (1969)
Señor Madero?Señor Madero? Tepepa (1969)
Señor Madero?Señor Madero? Tepepa (1969)
Señor Madero ...Señor Madero... Tepepa (1969)
- Where is Madero ?- Wo ist Madero? Tepepa (1969)
September ... 1911 ... ?Erinnerst du dich, Madero an den 30. September 1911? Tepepa (1969)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
madero

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top