ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

maclaren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -maclaren-, *maclaren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา maclaren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *maclaren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What? ! MacLaren's Bar, four years ago...บาร์แมคลาเรน สี่ปีก่อน Definitions (2009)
Fuck MacLaren. Fuck the Googles.Fick dich MacLaren, fick dich Google. Episode #1.1 (2015)
It's me that's got to go to MacLaren's office and explain the shit out of this.- Ja, ich muss jetzt zu MacLaren - und ihm die Scheiße erklären. Episode #1.1 (2015)
MacLaren's taken over the Cathy Calvert case.Maclaren hat den Cathy-Fall übernommen. Episode #1.2 (2015)
They're pissed off with MacLaren, the thieving, lanky wanker.Die sind von Maclaren genervt, dem Flachwichser. Episode #1.2 (2015)
MacLaren wants one of us to report to him and his team of e-twats and it won't be me for this reason.Maclaren will für sein Idioten-Team einen Zwischenbericht. Ich schreibe ihn nicht. Episode #1.2 (2015)
MacLaren is looking at Jocelyn Wade's client list. - (knocking at door)Maclaren sieht sich die Kunden von Jocelyn Wade an. Episode #1.2 (2015)
Where's Darren MacLaren leading us?Was macht Maclaren? Episode #1.2 (2015)
That's all good for you, but while MacLaren is pointlessly raking in everything since Ian Brady and you're throwing your arms round Cathy like an auntie...Das ist ja schön für dich Dinah. Aber während Maclaren alle Fälle an sich reißt und du über Cathy wachst, wie eine Glucke... Episode #1.2 (2015)
Or what his mother called him, Darren McLaren.Oder wie seine Mutter ihn nannte, Darren Maclaren. Episode #1.5 (2015)
Now, warn Maclaren we're going to need warrants for surveillance.- Okay. Okay, warn' Maclaren. Episode #1.5 (2015)
MacLaren. Give over!- MacLaren? Episode #1.7 (2015)
It's not MacLaren, not Miller, not Spike.Nicht Maclaren, nicht Miller, nicht Spike. Episode #1.7 (2015)
~ Uh-huh.Für MacLaren ist das ein No-Go. Episode #1.8 (2015)
I'm sorry, this comes from Maclaren.Sorry, Befehl von MacLaren. Episode #1.8 (2015)
And we link arms and yellow-brick-road it to MacLaren's office and present him with this?Und wir drei gehen jetzt Arm in Arm rüber zu Maclaren und präsentieren ihm das? Episode #1.3 (2015)
Detective Chief Superintendent MacLaren...Polizeichef Detective Maclaren... Episode #1.3 (2015)
I'm Special Agent Grant MacLaren with the FBI.Ich bin Special Agent Grant MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
Morning. Grant MacLaren, FBI.-Morgen, hier ist MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
Agent MacLaren, there's no way in hell this kid's a terrorist. Yeah?Agent MacLaren, dieser Junge ist niemals Mitglied einer Terrorgruppe. Travelers (2016)
Special Agent MacLaren of the FBI.Special Agent MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
-"MacLaren"?MacLaren? Travelers (2016)
Special Agent Grant MacLaren with the FBI.Special Agent Grant MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
Just as we know during a blackout, at 11:17, in pursuit of Jonas Walker, Special Agent Grant MacLaren fell 45 meters down an open elevator shaft to his death.Wir wissen auch, dass bei dem Stromausfall um 23:17 Uhr, während Grant MacLaren Jagd auf Jonas Walker machte, er einen 45 m tiefen Aufzugschacht hinunterstürzte und starb. Travelers (2016)
I would like to get it right, and I would like to be the one who turns the key.Bei zu wenig wird das Ziel nicht umgelenkt. Das ist mein Schwanengesang, MacLaren. Helios 685 (2016)
You're Major...? Gleason. You must be who triggered Delaney's little alarm.-MacLaren, FBI, Sie sind Major... Helios 685 (2016)
- Agent MacLaren?-Agent MacLaren? Protocol 6 (2016)
-Agent MacLaren came to see me. -What?-Agent MacLaren kam vorbei. Protocol 6 (2016)
-Was his name MacLaren?-Hieß er MacLaren? Protocol 6 (2016)
Protocol 6, Agent MacLaren.-Protokoll 6, Agent MacLaren. Protocol 6 (2016)
Can't Officer Boyd and Special Agent MacLaren have a conversation?Darf MacLaren mit Officer Boyd reden? Protocol 6 (2016)
There's a reason we're so compartmentalized, MacLaren.Es gibt nicht umsonst so viele Teams, MacLaren. Protocol 6 (2016)
I plan on telling MacLaren once I've properly diagnosed myself.Ich sage es MacLaren, sobald ich mich richtig untersucht habe. Protocol 6 (2016)
My name is MacLaren. I'm with the FBI.Ich heiße MacLaren, FBI. Protocol 6 (2016)
Drop your weapon.Das ist Carter, da liegt Luca. -Grant MacLaren. Hall (2016)
All right, all right.MacLaren. Hall (2016)
It belongs to a Sergeant Rick Hall.Marcy, hier ist MacLaren. Hall (2016)
Pulled him up on the database. He owns three other properties.MacLaren hat sich gerade gemeldet. Hall (2016)
Place in Austin, condo in Vancouver, and a warehouse right here in town.Das FBI ist unterwegs. In 20 Minuten sind sie da. -Ist MacLaren nicht beim FBI? Hall (2016)
What does that mean to you? Uh... two more to go?Ihre Taktikerin bringt ein Baby mit, und MacLaren weiß nicht mal, auf wessen Seite er ist! Hall (2016)
I should be leading this team.-MacLaren. -Wir haben die Leichen identifiziert. Hall (2016)
I know, but I never thought we'd have to do something like this.Aber ich hätte nie gedacht, dass wir mal so etwas tun müssen. Stell dir einfach vor, wie es MacLaren geht. Hall (2016)
I'm not so sure of MacLaren. Oh, don't worry about MacLaren.-Bei MacLaren bin ich mir nicht so sicher. Hall (2016)
- Agent MacLaren. Hey.- Agent MacLaren. Marcy (2016)
You've reached Special Agent Grant MacLaren. Please leave a message.Hier ist Special Agent Grant MacLaren, sprechen Sie nach dem Ton. Marcy (2016)
Agent MacLaren, it's, uh, David Mailer.Agent MacLaren, hier ist David Mailer. Marcy (2016)
- Agent MacLaren?Agent MacLaren. Marcy (2016)
We shouldn't count on it. Ah! They cut out my com.MacLaren wollte zu der Großmutter fahren. Room 101 (2016)
I'm looking for a silver van that was brought here yesterday, about 3:30 in the afternoon.Special Agent Grant MacLaren vom FBI. Room 101 (2016)
Agent MacLaren never did explain before they left how my... teapot got smashed.Agent MacLaren hat vorhin nicht erklärt, wie meine Teekanne zu Bruch gegangen ist. Grace (2016)
What did MacLaren tell you about me? Everything.- Was hat dir MacLaren über mich erzählt? Grace (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
maclaren

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fuck MacLaren. Fuck the Googles.Fick dich MacLaren, fick dich Google. Episode #1.1 (2015)
It's me that's got to go to MacLaren's office and explain the shit out of this.- Ja, ich muss jetzt zu MacLaren - und ihm die Scheiße erklären. Episode #1.1 (2015)
MacLaren's taken over the Cathy Calvert case.Maclaren hat den Cathy-Fall übernommen. Episode #1.2 (2015)
They're pissed off with MacLaren, the thieving, lanky wanker.Die sind von Maclaren genervt, dem Flachwichser. Episode #1.2 (2015)
MacLaren wants one of us to report to him and his team of e-twats and it won't be me for this reason.Maclaren will für sein Idioten-Team einen Zwischenbericht. Ich schreibe ihn nicht. Episode #1.2 (2015)
MacLaren is looking at Jocelyn Wade's client list. - (knocking at door)Maclaren sieht sich die Kunden von Jocelyn Wade an. Episode #1.2 (2015)
Where's Darren MacLaren leading us?Was macht Maclaren? Episode #1.2 (2015)
That's all good for you, but while MacLaren is pointlessly raking in everything since Ian Brady and you're throwing your arms round Cathy like an auntie...Das ist ja schön für dich Dinah. Aber während Maclaren alle Fälle an sich reißt und du über Cathy wachst, wie eine Glucke... Episode #1.2 (2015)
Or what his mother called him, Darren McLaren.Oder wie seine Mutter ihn nannte, Darren Maclaren. Episode #1.5 (2015)
Now, warn Maclaren we're going to need warrants for surveillance.- Okay. Okay, warn' Maclaren. Episode #1.5 (2015)
MacLaren. Give over!- MacLaren? Episode #1.7 (2015)
It's not MacLaren, not Miller, not Spike.Nicht Maclaren, nicht Miller, nicht Spike. Episode #1.7 (2015)
~ Uh-huh.Für MacLaren ist das ein No-Go. Episode #1.8 (2015)
I'm sorry, this comes from Maclaren.Sorry, Befehl von MacLaren. Episode #1.8 (2015)
And we link arms and yellow-brick-road it to MacLaren's office and present him with this?Und wir drei gehen jetzt Arm in Arm rüber zu Maclaren und präsentieren ihm das? Episode #1.3 (2015)
Detective Chief Superintendent MacLaren...Polizeichef Detective Maclaren... Episode #1.3 (2015)
I'm Special Agent Grant MacLaren with the FBI.Ich bin Special Agent Grant MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
Morning. Grant MacLaren, FBI.-Morgen, hier ist MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
Agent MacLaren, there's no way in hell this kid's a terrorist. Yeah?Agent MacLaren, dieser Junge ist niemals Mitglied einer Terrorgruppe. Travelers (2016)
Special Agent MacLaren of the FBI.Special Agent MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
-"MacLaren"?MacLaren? Travelers (2016)
Special Agent Grant MacLaren with the FBI.Special Agent Grant MacLaren vom FBI. Travelers (2016)
Just as we know during a blackout, at 11:17, in pursuit of Jonas Walker, Special Agent Grant MacLaren fell 45 meters down an open elevator shaft to his death.Wir wissen auch, dass bei dem Stromausfall um 23:17 Uhr, während Grant MacLaren Jagd auf Jonas Walker machte, er einen 45 m tiefen Aufzugschacht hinunterstürzte und starb. Travelers (2016)
I would like to get it right, and I would like to be the one who turns the key.Bei zu wenig wird das Ziel nicht umgelenkt. Das ist mein Schwanengesang, MacLaren. Helios 685 (2016)
You're Major...? Gleason. You must be who triggered Delaney's little alarm.-MacLaren, FBI, Sie sind Major... Helios 685 (2016)
- Agent MacLaren?-Agent MacLaren? Protocol 6 (2016)
-Agent MacLaren came to see me. -What?-Agent MacLaren kam vorbei. Protocol 6 (2016)
-Was his name MacLaren?-Hieß er MacLaren? Protocol 6 (2016)
Protocol 6, Agent MacLaren.-Protokoll 6, Agent MacLaren. Protocol 6 (2016)
Can't Officer Boyd and Special Agent MacLaren have a conversation?Darf MacLaren mit Officer Boyd reden? Protocol 6 (2016)
There's a reason we're so compartmentalized, MacLaren.Es gibt nicht umsonst so viele Teams, MacLaren. Protocol 6 (2016)
I plan on telling MacLaren once I've properly diagnosed myself.Ich sage es MacLaren, sobald ich mich richtig untersucht habe. Protocol 6 (2016)
My name is MacLaren. I'm with the FBI.Ich heiße MacLaren, FBI. Protocol 6 (2016)
Drop your weapon.Das ist Carter, da liegt Luca. -Grant MacLaren. Hall (2016)
All right, all right.MacLaren. Hall (2016)
It belongs to a Sergeant Rick Hall.Marcy, hier ist MacLaren. Hall (2016)
Pulled him up on the database. He owns three other properties.MacLaren hat sich gerade gemeldet. Hall (2016)
Place in Austin, condo in Vancouver, and a warehouse right here in town.Das FBI ist unterwegs. In 20 Minuten sind sie da. -Ist MacLaren nicht beim FBI? Hall (2016)
What does that mean to you? Uh... two more to go?Ihre Taktikerin bringt ein Baby mit, und MacLaren weiß nicht mal, auf wessen Seite er ist! Hall (2016)
I should be leading this team.-MacLaren. -Wir haben die Leichen identifiziert. Hall (2016)
I know, but I never thought we'd have to do something like this.Aber ich hätte nie gedacht, dass wir mal so etwas tun müssen. Stell dir einfach vor, wie es MacLaren geht. Hall (2016)
I'm not so sure of MacLaren. Oh, don't worry about MacLaren.-Bei MacLaren bin ich mir nicht so sicher. Hall (2016)
- Agent MacLaren. Hey.- Agent MacLaren. Marcy (2016)
You've reached Special Agent Grant MacLaren. Please leave a message.Hier ist Special Agent Grant MacLaren, sprechen Sie nach dem Ton. Marcy (2016)
Agent MacLaren, it's, uh, David Mailer.Agent MacLaren, hier ist David Mailer. Marcy (2016)
- Agent MacLaren?Agent MacLaren. Marcy (2016)
We shouldn't count on it. Ah! They cut out my com.MacLaren wollte zu der Großmutter fahren. Room 101 (2016)
I'm looking for a silver van that was brought here yesterday, about 3:30 in the afternoon.Special Agent Grant MacLaren vom FBI. Room 101 (2016)
Agent MacLaren never did explain before they left how my... teapot got smashed.Agent MacLaren hat vorhin nicht erklärt, wie meine Teekanne zu Bruch gegangen ist. Grace (2016)
What did MacLaren tell you about me? Everything.- Was hat dir MacLaren über mich erzählt? Grace (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
maclaren

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top