ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lullen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lullen-, *lullen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา lullen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *lullen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
lullendlullabying [Add to Longdo]
beruhigend; wohltuend; einlullend { adj } [ übtr. ]anodyne [Add to Longdo]
einlullen | einlullendto lull | lulling [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chaz, if you're trying to pull the wool over this one, you got the wrong girl.Wenn Sie versuchen, jemanden einzulullen, sind Sie bei der falschen Frau gelandet. Hibbing 911 (2014)
Hi, good to see you. [ engine revving ]Ich dachte kurz, du lässt dich einlullen. Bad Santa 2 (2016)
And... the lull of her voice.Und ihre einlullende Stimme. Let God's Work Begin (2016)
Sometimes it's easier just to appease someone.Manchmal muss man Leute einlullen. The Rabbit Hole (2017)
Bong! She trains her people to use hypnotic movements to lull you under her control.Ihre Tänzer machen hypnotische Bewegungen, um euch einzulullen und zu kontrollieren. The Depths (2017)
Dad, you've lost it.Hast du dich einlullen lassen, Papa? Ducoboo 2: Crazy Vacation (2012)
Not a perjured accomplice, as I had wished, but radiantly devout, lulling my child, one of his flock, to sleep with a poem.Nicht als eidbrüchiger Komplize, sondern schon durch Frömmigkeit mein Kind, sein Schaf, mit einem seiner Gedichte einlullend. Léon Morin, Priest (1961)
In fact, we're going to put the goons to sleep.Wir werden sie einlullen. The Great Escape (1963)
"Oh, gie to me a shillin' for some fags- "and I'll pay yer back on Thursday, Gib mir 'n Shilling für 'n paar Lullen Du kriegst sie Donnerstag wieder Deja Vu (1970)
No, no, no.Du willst mich doch nur einlullen. The Dark One (2016)
I'm going to buy cigarettes.Loulou, ich hole mal ein paar Lullen. Loulou (1980)
Let the coolness get into our vertebrae.Die Coolheit muss uns richtig einlullen. History of the World: Part I (1981)
The sound of the water is kind of lulling the steelhead... and the action on the river... is kind of bringing them up close to the surface.Das Geräusch des Wassers scheint die Regenbogenforellen einzulullen. Und das Fließen des Wassers scheint sie nahe an die Oberfläche zu bringen. Shoot to Kill (1988)
Stop here. I want a pack of cigarettes.Halt an, ich brauche noch ein paar Lullen. Halloween 5: The Revenge of Michael Myers (1989)
Yes. To lull you.Ja, dich einzulullen. Yes, No, or Maybe? (1991)
You're out some smokes, son.Deine Lullen kannst du abhaken. The Shawshank Redemption (1994)
What was that? You're trying to scare the kid, not lull it to sleep.Sie sollen das Kind erschrecken, nicht einlullen! Monsters, Inc. (2001)
I can't believe you tried to put the hustle on her.Ich kann nicht fassen, daß du versucht hast, sie einzulullen. Lonnigan, Texas (2003)
- Hustle?- Einzulullen? Lonnigan, Texas (2003)
I can't believe you fell for that old hustle.Ich kann nicht fassen, daß du auf das alte Einlullen reingefallen bist. Lonnigan, Texas (2003)
What hustle?Was für ein Einlullen? Lonnigan, Texas (2003)
He'll try to lull you into slowing down.Er wird versuchen, dich einzulullen. Origin (2004)
- Don't let him work on you.- Lass dich nicht einlullen. Guess Who (2005)
How can one of us get that roped in by one of them?Wie kann man sich von denen einlullen lassen? Pegasus (2005)
You know what, don't try to butter me up with a compliment, missy.Versuch nicht, mich mit Komplimenten einzulullen, Fräulein. Rewitched (2005)
I thought he was throwing stuff in my path to get me off the track.Ich dachte, das ist nur ein Ablenkungsmanöver, um mich einzulullen. Lost Time (2005)
What am I? A nurse you're trying to prep with this vulnerability thing?Bin ich etwa 'ne Krankenschwester, die Sie mit dieser Sülze einlullen können? Forever (2006)
Don't let Sakamoto geisha you.Lass dich von Sakamoto nicht einlullen. Chapter Four 'Collision' (2006)
BUT WHAT AM I SUPPOSED TO DO, GO TO, LIKE, GAMBLERS ANONYMOUS?Da lullen sie dich nur ein mit Unterstützung und Mitgefühl! Lass das. Ich werde dich kurieren. Ruff Goin' (2006)
Bob was certain that the man had unriddled him had seen through his reasons for coming along that Jesse could forecast each of Bob's possible moves and inclinations and was only acting the innocent in order to lull Bob into stupid tranquility and miscalculation.Bob war sicher, dass dieser Mann ihn durchschaut hatte. Dass er den Grund kannte, aus dem Bob mitgeritten war, und dass Jesse jeden seiner Schritte, jedes Vorhaben vorhersah, jedoch ahnungslos tat, um Bob einzulullen und ihn dazu zu bringen, einen Fehler zu machen. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007)
Don't get too comfortable.Lass Dich nur nicht einlullen. Escape from Dragon House (2008)
So do not make the mistake of letting the pretty blond vampire lady on television make you feel too comfortable.Also begeht nicht den Fehler und lasst euch von der hübschen blonden Vampirin im Fernsehen zu sehr einlullen. Plaisir d'amour (2008)
Lull him into false complacency, he'll get overconfident. Start making mistakes.Lullen Sie ihn ein in seiner Selbstgefälligkeit ein, ... wenn er zu selbstsicher ist, wird er beginnen Fehler zu begehen. Moving Day (2008)
Of course, if SkyNet actually did exist in the future, a perfect way to infiltrate and destroy mankind would be to send Terminators back posing as actors who have played Terminators in popular films and television series, lulling us into a false sense of security, i.e., Wenn SkyNet in der Zukunft wirklich existieren würde, dann wäre das Zurückschicken von Terminatoren, die sich als Schauspieler ausgeben, welche in bekannten Filmen und Serien Terminatoren gespielt haben die perfekte Möglichkeit, um die Menschheit zu infiltrieren und zu zerstören, in dem sie uns mit einem falschen Sicherheitsgefühl einlullen. The Terminator Decoupling (2009)
I just did what I always do, let some silly romantic fantasy take over.Ich machte das, was ich immer mache, ich ließ mich von einer albernen romantischen Fantasie einlullen. Bargaining (2009)
Robert, there was a time when nothing was more sure than a promise of a prince, but now we think these promises nothing but a policy to blind the people.Robert, es gab eine Zeit, als es nichts Sichereres gab... als das Versprechen eines Prinzen. Aber nun... Wir glauben, diese Versprechen sollen die Leute nur einlullen. Dissension and Punishment (2009)
I think they'll shut you up.Meiner Meinung nach wollen sie euch einlullen: Gardiens de l'ordre (2010)
Inside this box is a transmitter which will induce the human brain to emit Alpha waves, gently lulling it into a restful sleep.In dieser Box ist ein Transmitter, welcher das menschliche Gehirn dazu anregen wird, Alpha-Wellen zu empfangen – behutsames Einlullen in einen erholsamen Schlaf. Beating a Dead Workforce (2010)
A day or two for Albert to rope him in, a day to set him up, another for the convincer before...Ein oder zwei Tage für Albert ihn einzulullen, ein Tag, um ihm eine Falle zu stellen, einen weiteren für den Überzeuger bevor ... And This Little Piggy Had Money (2010)
As a matter of fact, falling was a tactic lulling the Destroyer...Das Fallen war eine Taktik, um den Zerstörer einzulullen... Thor (2011)
I try to cradle you.Ich versuche, dich einzulullen. To the Wonder (2012)
She had to lull Pierre.Sie musste Pierre einlullen. Un plan parfait (2012)
Okay? Every afternoon it's like... It's like there's this poisonous fog bank rolling in on my mind, and I'm paralyzed.Jeden Nachmittag hab ich das Gefühl... als würde eine giftige Nebelbank meinen Geist einlullen und ich bin wie gelähmt. Side Effects (2013)
I didn't see anything.Ich habe mich einlullen lassen von JC's Freundschaftsbekundungen. Surveillance (2013)
There are people out there, they think they're safeWeißt du, die Leute da draußen... die lassen sich einlullen. Who Am I (2014)
He'll slowly poison you.Er wird Sie langsam einlullen. La liste de mes envies (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beruhigend; wohltuend; einlullend { adj } [ übtr. ]anodyne [Add to Longdo]
einlullen | einlullendto lull | lulling [Add to Longdo]
lullendlullabying [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top