ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

limehouse

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -limehouse-, *limehouse*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา limehouse มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *limehouse*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Limehouse Chemical Works.ไลม์เฮ้าส์เคมีคอล เวิร์ค Sherlock Holmes (2009)
The Limehouse Kid is your grandfather.Limehouse Kid ist dein Großvater. Focus (2015)
Getting into the Photographic Club almost guarantees you a merit badge.Du machst dir nicht so viele Sorgen um Arthur Tuft. Der wohnt in Limehouse. Episode #4.7 (2015)
Lime House.Limehouse. The Abominable Bride (2016)
Whatever happened in Lime House last night, I think we can safely assume it wasn't the work of a dead woman.Das in Limehouse dürfte wohl kaum das Werk einer Toten gewesen sein. The Abominable Bride (2016)
Then who was that in Lime House last night?Wer war dann gestern Abend in Limehouse? The Abominable Bride (2016)
- Do you have a name for her? - Marina.Über das Limehouse Basin vielleicht. Episode #5.3 (2016)
And you often come to Limehouse?Gehen Sie oft ins Limehouse? Nein. Good and Evil Braided Be (2016)
Yes, Mr. Holmes, you're famous powers of deduction and observation made of very well in Limehouse or Soho but here in AmericaJa, Mr. Holmes. Ihre berühmten Deduktionen und Beobachtungen mögen in Limehouse oder Soho funktionieren, aber hier in Amerika sind Sie offenbar überfordert. Sherlock Holmes in Washington (1943)
I had sent to Gavin to get certain information that he must have found there in the dark and sinister alleys of Limehouse.Ich hatte Gavin kommen lassen, um an Informationen zu kommen, die er wohl in den finsteren Gassen von Limehouse gefunden hat. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
This is Limehouse and we don't fancy your sort of bloke in these parts.Hier ist Limehouse und Ihre Sorte mögen wir hier nicht. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Last night a murder and a session at Limehouse.Letzte Nacht ein Mord und eine Sitzung in Limehouse. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
- They expect us with the car... at the Limehouse peer.- Sie erwarten uns mit dem Wagen... am Limehouse Pier. The Trygon Factor (1966)
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.Doofi Burke und Limehouse Chappie aus New York. The Sting (1973)
There was a wandering Chinese named Cheng Huan... living in Limehouse... and a girl named Shirley.Es war einmal ein wandernder Chinese, der Cheng Huan hieß... und in Limehouse lebte. Out of Africa (1985)
Fell the other end of Limehouse Green Station.Fiel ans andere Ende der Limehouse Green Station. The Empty Child (2005)
Come with me No1 smoke best in Limehouse.Kommen Sie mit! Erste Qualität! Bester Rauchgenuss in Limehouse! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
washed up at limehouse reach."Bei 'Limehouse Reach' angespült. " Rum (2008)
Limehouse Chemical Works.Die Limehouse Chemiefabrik. Sherlock Holmes (2009)
Mr. Limehouse.Mr. Limehouse. When the Guns Come Out (2012)
Well, I'm glad you said that, because I've been thinking about moving all my cash with a Ellstin Limehouse up in Nobles Holler.Ich bin froh, dass Sie das sagen, denn ich habe darüber nachgedacht, mein ganzes Geld... bei einem Ellstin Limehouse in Nobles Holler anzulegen. When the Guns Come Out (2012)
You still think Limehouse had something to do with it?Glaubst du immer noch, dass Limehouse etwas damit zu tun hatte? When the Guns Come Out (2012)
Tart, I believe.Als Susan sie fand, hob sie die Röcke für die Arbeiter am Limehouse Cut. The Good of This City (2013)
Mr. Limehouse.Mr. Limehouse. Get Drew (2013)
Mr. Limehouse, my name is Ellen May, and we come here for protection.Mr. Limehouse, mein Name ist Ellen May, und wir ersuchen Ihren Schutz. Schutz? Get Drew (2013)
Limehouse! Limehouse!Limehouse! Get Drew (2013)
Whenever she'd get in trouble, she...she'd threaten to go to Limehouse!Limehouse! Wann immer sie Ärger hatte, drohte ... Get Drew (2013)
Limehouse is gonna sell them to us.Limehouse wird sie uns verkaufen. Get Drew (2013)
You can't trust him.Limehouse? Du kannst ihm nicht vertrauen. Get Drew (2013)
Limehouse wouldn't do no different than we would.Limehouse würde es nicht anders machen, als wir. Get Drew (2013)
She's at Limehouse's place.Sie ist bei Limehouse. Get Drew (2013)
By your budgeting? I got laudanum. Oh, God.Wie kommt ein Mann aus Limehouse auf eine Zaunspitze in Whitechapel? Pure as the Driven (2013)
Wherever this Chinky miss hides, she will be found and rattled for the truth of it till her teeth drop out.Und dass wir in Limehouse nur Kekse in den Tee tunken? Pure as the Driven (2013)
Would you add another? One dead British policeman - one less evil in this world. It was a policeman who stole her, many years ago.Inspector Jedediah Shine war zehn Jahre bei der Hongkonger Polizei, bevor er nach Limehouse kam. Pure as the Driven (2013)
You are Werner?Sie sind jetzt in Limehouse. Our Betrayal: Part 1 (2013)
Jane, this, er... length of twine that I follow, it pulls me towards evil men whose fell influence is spread wide and deep across the parishes of east London.Es ist nicht nur das Hafengebiet von Limehouse, wo Obsidian Grundstücke erschließt, sondern auch in Whitechapel. Our Betrayal: Part 2 (2013)
Yeah, it's, er...it's a man named Duggan, he has a barber shop over on Finch Street, he...resides there.Aber er stammt aus Limehouse. Der Slum, der Obsidian jetzt gehört, liegt in seinem Einflussgebiet. Our Betrayal: Part 2 (2013)
Sergeant Artherton, have this man booked.Ihr Besitz reicht von Whitechapel bis zum Hafen von Limehouse. Our Betrayal: Part 2 (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
limehouse

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Limehouse Kid is your grandfather.Limehouse Kid ist dein Großvater. Focus (2015)
Getting into the Photographic Club almost guarantees you a merit badge.Du machst dir nicht so viele Sorgen um Arthur Tuft. Der wohnt in Limehouse. Episode #4.7 (2015)
Lime House.Limehouse. The Abominable Bride (2016)
Whatever happened in Lime House last night, I think we can safely assume it wasn't the work of a dead woman.Das in Limehouse dürfte wohl kaum das Werk einer Toten gewesen sein. The Abominable Bride (2016)
Then who was that in Lime House last night?Wer war dann gestern Abend in Limehouse? The Abominable Bride (2016)
- Do you have a name for her? - Marina.Über das Limehouse Basin vielleicht. Episode #5.3 (2016)
And you often come to Limehouse?Gehen Sie oft ins Limehouse? Nein. Good and Evil Braided Be (2016)
Yes, Mr. Holmes, you're famous powers of deduction and observation made of very well in Limehouse or Soho but here in AmericaJa, Mr. Holmes. Ihre berühmten Deduktionen und Beobachtungen mögen in Limehouse oder Soho funktionieren, aber hier in Amerika sind Sie offenbar überfordert. Sherlock Holmes in Washington (1943)
I had sent to Gavin to get certain information that he must have found there in the dark and sinister alleys of Limehouse.Ich hatte Gavin kommen lassen, um an Informationen zu kommen, die er wohl in den finsteren Gassen von Limehouse gefunden hat. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
This is Limehouse and we don't fancy your sort of bloke in these parts.Hier ist Limehouse und Ihre Sorte mögen wir hier nicht. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Last night a murder and a session at Limehouse.Letzte Nacht ein Mord und eine Sitzung in Limehouse. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Limehouse Chemical Works.ไลม์เฮ้าส์เคมีคอล เวิร์ค Sherlock Holmes (2009)
- They expect us with the car... at the Limehouse peer.- Sie erwarten uns mit dem Wagen... am Limehouse Pier. The Trygon Factor (1966)
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.Doofi Burke und Limehouse Chappie aus New York. The Sting (1973)
There was a wandering Chinese named Cheng Huan... living in Limehouse... and a girl named Shirley.Es war einmal ein wandernder Chinese, der Cheng Huan hieß... und in Limehouse lebte. Out of Africa (1985)
Fell the other end of Limehouse Green Station.Fiel ans andere Ende der Limehouse Green Station. The Empty Child (2005)
Come with me No1 smoke best in Limehouse.Kommen Sie mit! Erste Qualität! Bester Rauchgenuss in Limehouse! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
washed up at limehouse reach."Bei 'Limehouse Reach' angespült. " Rum (2008)
Limehouse Chemical Works.Die Limehouse Chemiefabrik. Sherlock Holmes (2009)
Mr. Limehouse.Mr. Limehouse. When the Guns Come Out (2012)
Well, I'm glad you said that, because I've been thinking about moving all my cash with a Ellstin Limehouse up in Nobles Holler.Ich bin froh, dass Sie das sagen, denn ich habe darüber nachgedacht, mein ganzes Geld... bei einem Ellstin Limehouse in Nobles Holler anzulegen. When the Guns Come Out (2012)
You still think Limehouse had something to do with it?Glaubst du immer noch, dass Limehouse etwas damit zu tun hatte? When the Guns Come Out (2012)
Tart, I believe.Als Susan sie fand, hob sie die Röcke für die Arbeiter am Limehouse Cut. The Good of This City (2013)
Mr. Limehouse.Mr. Limehouse. Get Drew (2013)
Mr. Limehouse, my name is Ellen May, and we come here for protection.Mr. Limehouse, mein Name ist Ellen May, und wir ersuchen Ihren Schutz. Schutz? Get Drew (2013)
Limehouse! Limehouse!Limehouse! Get Drew (2013)
Whenever she'd get in trouble, she...she'd threaten to go to Limehouse!Limehouse! Wann immer sie Ärger hatte, drohte ... Get Drew (2013)
Limehouse is gonna sell them to us.Limehouse wird sie uns verkaufen. Get Drew (2013)
You can't trust him.Limehouse? Du kannst ihm nicht vertrauen. Get Drew (2013)
Limehouse wouldn't do no different than we would.Limehouse würde es nicht anders machen, als wir. Get Drew (2013)
She's at Limehouse's place.Sie ist bei Limehouse. Get Drew (2013)
By your budgeting? I got laudanum. Oh, God.Wie kommt ein Mann aus Limehouse auf eine Zaunspitze in Whitechapel? Pure as the Driven (2013)
Wherever this Chinky miss hides, she will be found and rattled for the truth of it till her teeth drop out.Und dass wir in Limehouse nur Kekse in den Tee tunken? Pure as the Driven (2013)
Would you add another? One dead British policeman - one less evil in this world. It was a policeman who stole her, many years ago.Inspector Jedediah Shine war zehn Jahre bei der Hongkonger Polizei, bevor er nach Limehouse kam. Pure as the Driven (2013)
You are Werner?Sie sind jetzt in Limehouse. Our Betrayal: Part 1 (2013)
Jane, this, er... length of twine that I follow, it pulls me towards evil men whose fell influence is spread wide and deep across the parishes of east London.Es ist nicht nur das Hafengebiet von Limehouse, wo Obsidian Grundstücke erschließt, sondern auch in Whitechapel. Our Betrayal: Part 2 (2013)
Yeah, it's, er...it's a man named Duggan, he has a barber shop over on Finch Street, he...resides there.Aber er stammt aus Limehouse. Der Slum, der Obsidian jetzt gehört, liegt in seinem Einflussgebiet. Our Betrayal: Part 2 (2013)
Sergeant Artherton, have this man booked.Ihr Besitz reicht von Whitechapel bis zum Hafen von Limehouse. Our Betrayal: Part 2 (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
limehouse

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top