ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

inbind

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -inbind-, *inbind*, inbin
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา inbind มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *inbind*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Inbind

v. t. To inclose. [ Obs. ] Fairfax. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Coulson has me patching a transceiver into a system that's not even meant to handle one.- Coulson möchte, dass ich einen Sendeempfänger in ein System einbinde, das nicht mal einen haben sollte. The Things We Bury (2014)
Have you thought about attaching Mila Kunis to this thing?Wir könnten Mila Kunis einbinden. Live Fast, Diane Nguyen (2014)
Hey, maybe it make it more Diane-y?- Wir könnten Diane mehr einbinden? One Trick Pony (2014)
We believe the issue is about engagement.Wir glauben, dass es um Einbindung geht. A Girl Like Her (2015)
After going to all this trouble, why embed the I.P. in the update, leading us right to him? Yeah.Nach all dem Ärger, warum die eigene IP in das Update einbinden, die uns direkt zu ihm führt? Fire Code (2015)
I mean, why go to all the trouble to stay anonymous and distant if you were gonna embed your I.P. address in the update?Ich meine, wieso die ganzen Umstände, um anonym und auf Entfernung zu bleiben, wenn Sie dann Ihre IP-Adresse in das Update einbinden? Fire Code (2015)
What if we were to involve Professor Dawes as a psychological profiler with an eye toward sexual fantasies?Wie wäre es, wenn wir Professor Dawes miteinbinden als psychologischen Profiler im Hinblick auf sexuelle Fantasien? Memories of Murder (2015)
I stand for inclusion, not exclusion.Ich stehe für Einbindung, nicht für Ausschluss. Community of Dreadful Fear and Hate (2015)
because we love you and because, you know, we want you to be involved in some of the decisions, like, uh... well, whether you should go to a less pricey school, like, uh, I don't know, Montclair StateDavid, deine Mutter und ich wollen, dass du gewarnt bist... hinsichtlich einiger Veränderungen, die anstehen. Weil wir dich liebhaben... und weil wir dich in die Entscheidungen einbinden wollen. Labor Day Luau (2015)
I won't, if Korsak won't let me in on the investigation.Das werde ich nicht, wenn Korsak mich nicht in die Ermittlung einbindet. Scared to Death (2016)
Is that what - we're celebrating today -- the inclusion of your new colleague Fitz on this project?Ist es das, was wir heute feiern... die Einbindung Ihres neuen Kollegen Fitz bei diesem Projekt? Ascension (2016)
If we don't involve her sooner than later, Francis, she could turn on us.Wenn wir sie nicht einbinden, wendet sie sich gegen uns. Chapter 48 (2016)
To that end, I've asked the Foreign Secretary to go to Washington to lay plans for a summit meeting between myself and Eisenhower, to start discussing a unified approach for how to bring the Russians back into the family.Ich habe den Außenminister gebeten, nach Washington zu fahren, damit er Pläne für ein Gipfeltreffen zwischen mir und Eisenhower ausarbeitet. Um eine gemeinsame Haltung zu entwickeln, wie man die Russen wieder einbinden kann. Scientia Potentia Est (2016)
I'm not gonna give you the satisfaction.- Wir müssen Sheriff Acosta einbinden. Nein! Auf keinen Fall! The Vanishing (2016)
I wanted to count on you.Ich wollte dich einbinden. Stand Your Ground (2016)
We should get the military involved.Wir sollten das Militär einbinden. eps2.9_pyth0n-pt1.p7z (2016)
We want the inclusion of your people, okay?Wir wollen Ihre Leute mit einbinden, ok? Sand Castle (2017)
Water restriction tests, protein bond tests, eye tests, blood cultures...Wasserrestriktionstests, Proteinbindungstests, Augentests, Blutbilder. The Incredible Shrinking Man (1957)
I'm instructed to tell you that in some remote areas of China the laws concerning taxes, the registration of birth and death and the prohibition against the foot-binding of women are not being properly enforced.Ich muss Ihnen sagen, dass in den entlegenen Gebieten die Gesetze für Steuern, standesamtliche Einträge und das Verbot des Füße-Einbindens nicht durchgesetzt werden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Now, shall I make a formal protest about the foot-binding law in your name?Soll ich für Sie Beschwerde gegen das Verbot des Füße-Einbindens einlegen? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
And how I regret I cannot report to my superiors that the law against foot-binding is being fully enforced in the district of Yang Cheng.Ich bedaure es, dass ich nicht berichten kann, dass das Verbot des Füße-Einbindens in Wangcheng durchgesetzt wird. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
See people no more bind feet of female children to make small.Inspektorin prüft im Bezirk, ob jemand Füße von Mädchen einbindet, um sie klein zu machen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The father will order them bound again.Vater wird sie wieder einbinden lassen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You will also carry messages for him to the far villages and stop foot-binding everywhere.Sie überbringen auch seine Nachrichten in entlegene Dörfer und verbieten Füße-Einbinden überall. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Tie in the universal translator.Universalübersetzer einbinden. The Lights of Zetar (1969)
A marvellous book such as the world has never seenIch lasse alle Briefe einbinden. Es wird das herrlichste Buch der Welt. The Story of Sin (1975)
Just like your wife. Bobby and I tried to involve her in one of our projects, but she had too much ironing.Bobby und ich wollten sie in ein Projekt einbinden, aber sie musste bügeln. The Stepford Wives (1975)
He had a photograph of William Bell above his bed and had his telephone directories bound in black Moroccan leather with metal corner pieces and a silver clasp. This is the forecast for Greater London until dusk Thursday, issued 4pm Wednesday.Er ließ ein Foto von William Bell über dem Bett anbringen und seine Telefonbücher in schwarzes marokkanisches Leder mit Metallecken und Silberverschluss einbinden. Dear Phone (1976)
Even if we include it amongst the three tests you will grant us?Auch wenn wir das in die frei Tests einbinden, die Sie uns gaben? War of the Gods: Part 1 (1979)
we could add that to the inventory on the shipment out of Costa Rica.Wir könnten sie in die Lieferung aus Costa Rica einbinden. On a Wing and a Prayer (1988)
I'm anxious to engage him in ship activities as soon as possible.Ich will ihn so bald wie möglich in die Schiffsaktivitäten einbinden. Death Wish (1996)
They could have at least wrapped her in those nice, white bandages - like in the movies.Sie hätten sie wenigstens einbinden können. So wie im Film. Inca Mummy Girl (1997)
I'm waiting for you to tie in my flanks. Over.Ich warte darauf, dass Sie meine Flanken einbinden. over. Saving Private Ryan (1998)
Our involvement would be a political fraud of the worst possible kind.Unsere Einbindung wäre politischer Betrug der schlimmsten Sorte. An Ideal Husband (1999)
It's why I worked underground and couldn't contact CTU.Ich konnte die CTU nicht mit einbinden. 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2002)
Bobby and I tried to involve her in one of our projects, but she had too much ironing.Bobby und ich wollten sie in ein Projekt einbinden, aber sie musste bügeln. The Stepford Wives (2004)
But he will incorporate kung fu as an homage to Chinese new wave cinema.Aber er wird Kung-Fu einbinden, als eine Huldigung an China's New-Wave-Kino. Chinatown (2005)
I'm not detecting any vascular involvement.Ich stelle keine Einbindung der Gefäße fest. Observer Effect (2005)
Sir, I'll assemble the Homeland Security team to discuss evacuation scenarios.Sir, Ich werde das Heimatschutzministerium einbinden um Evakuierungsszenarien durchzuspielen. Day 5: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2006)
And make sure you use the little brats.Stell sicher, dass du die kleinen Racker einbindest. Walkabout (2007)
Which is why I want to use Our c.i. more aggressively.Weswegen ich unseren Informanten stärker einbinden möchte. The Damage a Man Can Do (2008)
So we could tie it into some sort of... fit menu?Könnten wir es in so eine Art... Fitness-Menü einbinden? Inspiration (2009)
Yoshie, don't get too carried away.Yoshie, lass dich nicht zu sehr einbinden RoboGeisha (2009)
So now you wish to involve Poirot in your detection 'modern'?Sie möchten Poirot in Ihre modernen Methoden einbinden? Hallowe'en Party (2010)
Communism, socialism, fascism... the Democrats the liberals- we want to absorb human beings. All organizations that believe in a better life for man:Kommunismus, Sozialismus, Faschismus ... die Demokraten die Liberalen - wir möchten alle Menschen einbinden - alle Organisationen, die an ein besseres Leben der Menschen glauben. Zeitgeist: Moving Forward (2011)
Okay, so I tried to control the noise factor by suggesting that perhaps we incorporate something quieter.Okay, also habe ich versucht, den Geräuschpegel unter Kontrolle zu bringen... in dem Ich vorschlug, dass wir vielleicht etwas Leiseres einbinden könnten. Waiting for the Miracle (2012)
These children need a home so they will be put into the foster system.Diese Kinder brauchen ein Zuhause, also werden wir sie ins Fürsorgesystem einbinden. True North (2012)
Using you in this crazy sting.Dich in diesen verrückten Plan einbinden und glauben, du wärst der Freifahrtschein aus diesem Schlamassel. Midnight Stallion (2013)
He wants to discuss his news channel to resettle our tuna-fishermen in the seychelles.Er will über seinen Nachrichtensender reden. Damit will er die Fischer auf den Seychellen einbinden. The French Minister (2013)
Okay. Yes sir. To continue... we are going to contact the different... zone officials... to secure key positions for our... volunteers and watchers during election day.Okay, äh, ja, Sir, wie ich bereits sagte, haben wir bereits Gespräche mit den verantwortlichen Schlüsselpersonen aus Politik und Wirtschaft aufgenommen, um für die Einbindung der Freiwilligen der Wahlkommission zu sorgen. On the Job (2013)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Inbind

v. t. To inclose. [ Obs. ] Fairfax. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einbindelänge { f }bond length; grip length [Add to Longdo]
Einbinden { n }binding [Add to Longdo]
Einbindetiefe { f }fixing-in depth [Add to Longdo]
Einbindung { f } (in) | Einbindung in internationale Verpflichtungenintegration (into); involvement (in) | involvement in international tasks [Add to Longdo]
einbindento contain [Add to Longdo]
einfügen; einbinden | einfügend; einbindend | eingefügt; integriertto integrate | integrating | integrated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top