ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

implodieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -implodieren-, *implodieren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา implodieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *implodieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
implodierento implode [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go.Clayton meinte, die Westen wären so entworfen wurden, um zu implodieren. Minute Man (2014)
I'm not a vampire, you're not a wolf. This city isn't about to implode.Ich bin kein Vampir, du bist kein Wolf, und die Stadt steht nicht kurz davor zu implodieren. Live and Let Die (2014)
He's gonna implode.Er wird implodieren. The Monolith (2014)
Stars implode. Planets grow cold.- Sterne implodieren, Planeten erkalten. In the Forest of the Night (2014)
If the Hab breaches, I'm just gonna, kind of... implode.Geht die Station kaputt, werde ich wohl implodieren. The Martian (2015)
We don't wanna implode before we even get there.Wir möchten nicht implodieren, bevor wir überhaupt ankommen. The Dirty Half Dozen (2015)
The beam would shoot back into your body, and each atom will implode.Der Strahl würde zurück in deinen Körper fahren und die Atome würden implodieren. Ghostbusters (2016)
You mean that thing you were talking about that's so powerful that will make all of our atoms implode?Meinst du, das Ding, von dem du geredet hast, ist so stark, dass es unsere Atome implodieren lässt? Ghostbusters (2016)
No, implode is the wrong word.Implodieren ist das falsche Wort. Ghostbusters (2016)
They gave up their right to civil liberties when they started imploding buildings.Die haben ihre Bürgerrechte aufgegeben, als sie anfingen, Gebäude implodieren zu lassen. Watchdogs (2016)
And then I'll implode.Und dann werde ich implodieren. Watchdogs (2016)
It's a magical implosion happening right before our very...Sie blähen sich immer mehr auf, bis sie implodieren und sich... Strange Visitor from Another Planet (2016)
But maybe with the daylights gone, you'd see how much my chest and head implode for you, their voices trapped inside like unborn children fearing they will never see the light of day.und vor Schreck das Augenlicht verlierst. Doch ohne dein Augenlicht würdest du vielleicht sehen, wie meine Brust und mein Kopf für dich implodieren. Darin sind Stimmen gefangen wie ungeborene Kinder, die fürchten, niemals das Tageslicht zu erblicken. Paterson (2016)
Yeah, I know it's risky... and the world could end, or our faces could spontaneously implode, or--Ich weiß, dass es riskant ist, und die Welt enden könnte, oder unsere Gesichter plötzlich implodieren, oder... Episode #1.8 (2016)
We would have to expose a human being to enough radiation that would implode every single cell in their body.Wir müssten einen Menschen genügend Strahlung aussetzen, dass jede Zelle in dessen Körper implodieren würde. Gimme Shelter (2017)
I mean, he just looked like he was gonna kill himself. Or implode or something.Er sah wirklich aus, als wollte er sich umbringen oder würde implodieren. Part 31 (2017)
We can balance our engines into a controlled implosion.Wir könnten die Triebwerke kontrolliert implodieren lassen. The Naked Time (1966)
- What?- Oder implodieren. Duped (2009)
Some explode. Some implode.Einige explodieren, andere implodieren. The Lost Boys (1987)
You see, when Melmacians gain weight our bodies become denser and denser until finally, we just burst from inside.Wenn Melmacianer zunehmen, dann verdichtet sich unser Körper mehr und mehr, bis wir zum Schluss innerlich unter dem Druck implodieren. Hungry Like the Wolf (1990)
I'm too young to implode.Ich bin zu jung, um zu implodieren. Hungry Like the Wolf (1990)
If the rift expands before imploding we have to be prepared.Wenn der Riss vor dem Implodieren expandiert, müssen wir bereit sein. If Wishes Were Horses (1993)
Yes, my darling?Dieser Zectronen-Strahl-Regler wird jetzt nicht nur explodieren, er wird implodieren... Comic Relief: Doctor Who - The Curse of Fatal Death (1999)
One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup.Ein Partikel stößt auf andere, Gase expandieren, Planeten implodieren, und ehe man sichs versieht, gibt es Raumschiffe und Holodecks und Hühnersuppe. Latent Image (1999)
All they want is a reaction but, if they don't get that... they implode.Sie brauchen irgendeine Reaktion, irgendetwas. Und wenn sie das nicht kriegen, dann drehen sie durch, dann implodieren sie. The State I Am In (2000)
It will be the first to go.Sie wird zuerst implodieren. Watergate (2000)
It'll implode.Er wird implodieren. Over the Rainbow (2001)
I was looking for one or both of them to implode right before midterms, but now I see that you got 'em socialising and hugging, and actually, if I'm not mistaken, headed to class.Ich dachte, einer oder beide würden vor den Ferien implodieren, aber jetzt schließen sie Freundschaft und gehen, wenn ich mich nicht irre, zum Unterricht. Lessons (2002)
If we put Paris and my mother in a room together, the world would implode.Täte man Paris und meine Mutter in einen Raum, würde die Welt implodieren. Secrets and Loans (2002)
You sure you wouldn't rather I imploded with you, you lemon?Du hättest lieber, dass wir zusammen implodieren... du Zitrone? Grace Under Pressure (2005)
Well, the chances of us imploding are much slimmer.Die Chancen, dass wir implodieren, sind so geringer. Grace Under Pressure (2005)
It looked as though it was imploding.Es sah aus, als würde es implodieren. World Trade Center (2006)
WELL, THE FAILSAFE KEY MUST HAVE DETONATED THE ELECTROMAGNETIC ANOMALY, MADE THE HATCH IMPLODE.Na ja, der ausfallsichere Schlüssel muß die elektromagnetische Anomalie detoniert haben, was die Luke implodieren ließ. Further Instructions (2006)
Because, Mark, they are parochial pigshits whose minds would implode if they saw this.Weil sie, Mark, beschränkte Vollidioten sind, deren Verstand implodieren würde, - wenn sie das hier sehen würden. Combat (2006)
I help keep men like bob from imploding with too much power.Ich helfe Männern wie Bob, indem ich sie abhalte durch zu viel Macht zu implodieren. Carly Summers (2007)
And now, I'm trying to keep the whole system from imploding.Und nun versuche ich das ganze System davor zu bewahren, zu implodieren. What If She's the Key? (2007)
The whole time/space continuum... might implode because you were impatient.Das gesamte Raum/Zeit- Kontinuum könnte wegen deiner Ungeduld implodieren. Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
I mean, if we go too deep, the sub will implode, and you'll die, and the parasite will lose you as a host.Ich mein, wenn wir zu tief gehen, wird das U-Boot implodieren und du wirst sterben, und die Parasiten verlieren ihren Wirt. Requiem (2008)
Then you would like to see the Company implode.Und Sie würden die Firma gern implodieren sehen? S.O.B. (2009)
- And if we don't use the dopamine, it'll implode.Und wenn wir das Dopamin nicht benutzen, würde es implodieren. Under My Skin (2009)
They told us to have a debt-based economy, then they cut it off once they get us under their thumb and implode the economy so they can consolidate it.SIE haben uns eine Schuldenwirtschaft aufdiktiert, um uns unter Kontrolle zu bekommen, damit SIE sie implodieren lassen können, um sie hinterher zu konsolidieren und auszuhöhlen. The Obama Deception (2009)
But as we get deeper into this phase, when they implode the economy, they have all the money and all the control, but they also like to pose as the savior.Wenn man sich die Sache genauer anschaut....wenn sie die Wirtschaft implodieren lassen, dann haben sie all die Macht, die gesamte Kontrolle, und dann tun sie ganz gerne so, als würden sie uns retten. The Obama Deception (2009)
The EMR will implode and produce energy.Das EMR wird implodieren und Energie erzeugen. Orbital (2009)
Have you ever seen a vessel implode at depth?Hast du je ein Schiff durch Tiefseedruck implodieren sehen? Ghosts of the Deep (2010)
I assumed as much from the portal you used to transport the plane and implode the building.Ich nehme an, so viel um das Portal, welches du zum Transport des Flugzeugs und zum implodieren des Gebäudes, verwendet hast. I Know Who You Are (2010)
They're imploding all over town.überall in der Stadt implodieren sie. Mommy Dearest (2011)
Lily would just implode.Lily würde einfach implodieren. Symphony of Illumination (2011)
Their combined quantum energy could make them all implode.Ihre Energie könnte sie implodieren lassen. Just Another Day... (2012)
I thought you said this thing was gonna implode.Du sagtest, das Ding würde implodieren. Just Another Day... (2012)
If we attempted to land on the planet's surface, our ship would immediately implode.Sollten wir versuchen, auf der Planeten-Oberfläche zu landen, würde unser Schiff sofort implodieren. Bounty (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
implodierento implode [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top