ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

immission

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -immission-, *immission*
Possible hiragana form: いんみっしおん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา immission มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *immission*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Immission

n. [ L. immissio: cf. F. immission. See Immit. ] The act of immitting, or of sending or thrusting in; injection; -- the correlative of emission. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Such is the gravity of my secret mission, that after I have served my purpose, I believe they intend to kill me.Meine Geheimmission ist ihnen sehr ernst. Deshalb glaube ich, dass sie mich töten werden, nachdem ich meinen Zweck erfüllt habe. Episode #2.6 (2014)
Spoken like a naive young girl. Right. I am a young girl, and I'm missing my own wedding to go to a strange land and track down... some secret-mission things.Ich bin ein junges Mädchen, und ich verpasse meine eigene Hochzeit, um in ein fremdes Land zu reisen und... eine Geheimmissionssache aufzuspüren. White Out (2014)
You'll help me? It'll be our own secret mission.- Das wird unsere eigene Geheimmission. Rocky Road (2014)
She's on a secret mission.Sie ist auf einer Geheimmission. Harvey Dent (2014)
Adri, do you wanna help us with a top-secret investigation?Adri, hilfst du uns bei einer Geheimmission? The New Girl (2015)
Secret investigation?Geheimmission? The New Girl (2015)
Look, I'm here on a highly classified mission.Ich bin auf einer Geheimmission. The New Girl (2015)
Black-ops files.- Dateien von Geheimmissionen. Jason Bourne (2016)
I got all the black-ops files. We're putting them online.Wir laden die Daten der Geheimmissionen im Internet hoch. Jason Bourne (2016)
Dewey's new black-ops program.Deweys neues Programm für Geheimmissionen. Jason Bourne (2016)
I believe everyone deserves a second chance, but taking him with us on a covert mission doesn't seem like the place to test it.Ich glaube, jeder hat eine zweite Chance verdient, aber ihn auf eine Geheimmission mitzunehmen, scheint nicht der richtige Test zu sein. The Inside Man (2016)
Oh, of course your ninja bartender is off on a secret mission.- Klar, Ninja-Barfrau auf Geheimmission. Take Me Back to Hell (2016)
I'm on a covert mission.Ich bin auf einer Geheimmission. The Justice Society of America (2016)
Sara was off on her own secret side mission to kill Laurel's killer in the past.Während ihr Einstein gerettet habt, verfolgte Sara ihre Geheimmission, Laurels Mörder zu töten. Out of Time (2016)
I'm here on a secret mission.Ich bin hier auf einer Geheimmission. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017)
Secret mission on Christmas Eve.Geheimmission an Heiligabend. Turncoat (2017)
To have his men sent in to slaughter, on a covert mission with a war criminal, and then to come back and have their sacrifice... Ignored and erased by a callous government.Seine Männer in ein Blutbad zu senden, bei einer Geheimmission mit Kriegsverbrechern, und dann zurückzukehren und zu erkennen, dass ihr Opfer von einer herzlosen Regierung ignoriert und ausgelöscht wird... Backfire (2017)
What we're attempting is a stealth operation, Archie.Es geht um eine Geheimmission. Chapter Six: Faster, Pussycats! Kill! Kill! (2017)
Spent 16 years in Special Forces, completed more classified missions than anyone in his unit.Er war 16 Jahre bei den Special Forces, machte die meisten Geheimmissionen in seiner Einheit. Lazarus (2017)
I hope NATO isn't trusting you with any secrets.Hoffentlich keine Geheimmission. - Da irrst du dich aber sehr. Indiscreet (1958)
I'm going to Lo's island.- Ich bin auf Geheimmission. Project A (1983)
I was away on a classified mission.Ich war auf einer Geheimmission. Playing Possum (1984)
No, for whatever it is you're pulling whatever secret mission it is that causes this kind of deceit.Nein, weil du so was hier durchziehst, weil du mich für eine Geheimmission so belügst. Remembrance of Things Past (1984)
Secret mission!Geheimmission. Pirates (1986)
It often works with the DXS on covert missions.Sie arbeitet oft mit dem DXS bei Geheimmissionen zusammen. On a Wing and a Prayer (1988)
In fact, we're here on a top secret mission. Very hush-hush.Wir sind hier in einer Top-Geheimmission. The Rescuers Down Under (1990)
A stealth mission. You up for it?Zeit für eine Geheimmission. Point Break (1991)
Ten years ago, you volunteered for an undercover assignment on Bajor.Vor zehn Jahren meldeten Sie sich für eine Geheimmission auf Bajor. Second Skin (1994)
So, how's your secret mission?Wie läuft die Geheimmission? Something in the Air (1995)
In retrospect, your journey was seen in a different light... perhaps as part of an intelligence mission devised by a government deeply concerned about Japanese war plans.Im Nachhinein wurde lhre Reise in einem anderen Licht gesehen, vielleicht als Geheimmission im Auftrag einer Regierung, die einen Krieg befürchtete. The 37's (1995)
This is a secret mission.Das hier ist eine Geheimmission. Gwicheondo (1996)
Since 1983, KGB provided funding for five direct-action missions:Seit 1983... hat der KGB die Mittel für 5 Geheimmissionen bereitgestellt. The Jackal (1997)
Said that he wanted to talk to you about some secret mission.Er sagte er will mit dir über eine Geheimmission reden. Big Daddy (1999)
He assured me that the Admiral hasn't been involved in any classified work since she began teaching at the Academy.Er sagte, dass der Admiral an keiner Geheimmission arbeitet, seit sie Dozentin wurde. Endgame (2001)
I was on a deep cover mission for two years.Eine zwei Jahre dauernde Geheimmission. She Ain't Heavy (2002)
So how's your secret mission coming?Was macht Ihre Geheimmission? Silent Enemy (2002)
It seems the Subcommander is on a highly classified mission.Scheinbar wurde der Subcommander mit einer Geheimmission beauftragt. The Seventh (2002)
Now that your secret mission is over... can you give your Chief Engineer a little hint about what you were up to?Da deine Geheimmission jetzt vorbei ist, könntest du da deinem Chefingenieur einen Tipp geben, worum es ging? The Seventh (2002)
All right.Geheimmission. End of Days (2003)
For me, it all began in 1944. Classified mission off the coast of Scotland.Für mich begann alles 1944... bei einer Geheimmission vor der Küste Schottlands. Hellboy (2004)
Wait a minute. This is black ops, isn't it?Das ist 'ne Geheimmission. The Awful Truth (2005)
But the problem is this thin layer of atmosphere is being thickened by all of the global warming pollution that's being put up there.Das Problem ist nun, dass diese atmosphärische Haut dicker wird durch all die Immissionen die da reingepumpt werden. An Inconvenient Truth (2006)
That's the problem with secret missions.Das ist das Problem mit Geheimmissionen. Bats: Human Harvest (2007)
In 1944 a team of paranormal researchers together with the US Army, rescued a strange creature during a classified mission off the coast of Scotland1944 fingen ein Team zur Erforschung paranormaler Ereignisse und die U.S. Army eine merkwürdige Kreatur während einer Geheimmission vor Schottlands Küste ein. Hellboy II: The Golden Army (2008)
Like a secret mission.Sowas wie eine Geheimmission. The Boy in the Striped Pajamas (2008)
I thought I'd finally figured out the whole Kal-El puzzle with the Veritas journal but sending her in undercover did seem to reveal a few missing Kryptonian pieces.Ich dachte, mit den Veritas-Tagebüchern hätte ich das Kal-El-Puzzle gelöst, aber dank der Geheimmission von Eva, habe ich noch ein paar fehlende kryptonische Teile gefunden. Injustice (2009)
If I quit my job as a nurse and I become a Navy SEAL and I get superficially wounded in an unsuccessful covert mission to catch bin Laden, and then I return to America as a hero and I convalesce here at Richmond Trinity, Wenn ich meinen Job als Pfleger kündige und Navy SEAL werde, oberflächlich verwundet werde bei einer erfolglosen Geheimmission auf der Jagd nach bin Laden und dann als Held nach Amerika komme und mich im Richmond Trinity erhole, Pilot (2009)
But conspiracy theorists believe it was on a secret mission.Aber Verschwörungstheoretiker glauben, es war auf einer Geheimmission. Pilot (2010)
This is crazy. Chuck, when I left you and Ellie, I was embedded into a secret operation called Project Isis.Chuck, als ich dich und Ellie verlassen habe, war ich auf einer Geheimmission namens Projekt Isis. Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
What started as a covert mission, tomorrow, mankind will know that mutants exist.Es begann als Geheimmission, aber morgen werden alle wissen, dass es Mutanten gibt. X-Men: First Class (2011)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Immission

n. [ L. immissio: cf. F. immission. See Immit. ] The act of immitting, or of sending or thrusting in; injection; -- the correlative of emission. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top