ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hisser

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hisser-, *hisser*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา hisser มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *hisser*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


WordNet (3.0)
hisser(n) someone who communicates disapproval by hissing

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wasn't scared. You was scared.Ich hatte keine Angst, du warst der Schisser. Occultation (2014)
He thought about it and then he said no.Den hab ich eingenordet. Den Schisser kann man in der Pfeife rauchen. Episode #1.1 (2014)
You do not own balls, my son.Sei nicht so ein Schisser! The Homecoming (2014)
You're such a little sop, aren't you?Du bist echt eine kleiner Schisserin. Twist the Knife (2014)
They call me Chicken Little.Sie nennen mich kleiner Schisser. The Big Short (2015)
I'm not being a pussy.Ich bin kein Schisser. Hell and Back (2015)
He's a very macho little slime.- Er ist ein kleiner Machoschisser. Wild Card (2015)
I mean, I ain't scared or nothing, but...Ich bin ja kein Schisser, aber... Furious 7 (2015)
Come on, chickenshits.Kommt rein, ihr Schisser! Axis Mundi (2015)
You think this shitbag's a fobbit?Glauben Sie, dieser Schisser ist ein Fobbit? Bed Bugs and Beyond (2015)
Chicken.Schisserin. Trust No Bitch (2015)
And Little Jimmy. Oh, I was fenced-in for a long time with your daddy.Bullenschweine sind in Wirklichkeit 'n paar verdammte Schisser, wenn sie dir nicht mit ihrer Kanone kommen können. A Whiter Shade of Pale (2015)
You seen Shitbreak?Hast du Heimschisser schon gesehen? American Pie (1999)
Probably 'cause this piece of shit Levin liked smoking and telling those other chickenshits in her little club to cause a riot in your goddamn town.Bestimmt weil Levin, dieses Stück Scheiße, gerne rauchte und die anderen Schisser in ihrem kleinen Verein veranlasste, einen Aufstand in Ihrer gottverdammten Stadt anzuzetteln. A Matter of Geography (2015)
You're a pooper!Du bist ein Schisser! Open Season: Scared Silly (2015)
And unless you're chicken, I'll see you south of town.Und falls du kein Schisser bist, sehen wir uns. - Wohin gehen Sie, Sir? You're Not Yelping (2015)
They're just seniors, and they're all just terrified and speed-fucking each other before the ship goes down.Das sind Schisser. Die sind auf Speed-Fick aus, bevor das Schiff untergeht. Dirty Grandpa (2016)
I don't wanna dance...Alter Schisser! Dirty Grandpa (2016)
Why are you runnin'?Wieso rennt ihr weg? Seid ihr Schisser? El Valero (2016)
To hell with her!Ich bin kein Hosenschisser. Argh! Ronja Robbersdaughter (1984)
Who are these morons?Was sind das nur für Schisser? L'amour aux trousses (2005)
You really are a moron.Du bist echt ein Schisser. L'amour aux trousses (2005)
You such a lady boy!Hosenschisser. Body (2007)
We leave with the rising sun. Cume mec, hraefn wan... bebuge me. Nim bod min thissere nihte thinum drhytne.ออกเดินทางตอนรุ่งเช้า ขออภัย ข้าเคาะประตูแล้ว Another's Sorrow (2012)
Nim bod min thissere nihte thinum drhytne.Nim bod min thissere nihte thinum drhytne. The Kindness of Strangers (2012)
You ass hole!Ihr Schisser! Tepepa (1969)
You ass hole!Ihr Schisser! Tepepa (1969)
Battle fatigue is a free ride to the hospital.Schisser kriegen freien Lazarett- aufenthalt. Patton (1970)
And get those yellow-bellies out of here, today.Und diese Schisser fliegen heute raus. Patton (1970)
I won't have a yellow bastard crying... in front of these brave, wounded men.So ein Schisser wie du wird nicht vor meinen tapferen Verwundeten weinen. Patton (1970)
I wish I'd kissed the son of a bitch.Hätte ich diesen Schisser doch nur geküsst. Patton (1970)
Invent a story, you chicken!Du hättest dir was einfallen lassen sollen, du Schisser! Almost Human (1974)
You've got to do me a favour, you know how I am, a bit of a chicken.Du musst mir einen Gefallen tun. Du weißt doch wie ich bin. Ein Schisser. Almost Human (1974)
- Boss... the police are here with that chicken, Giulio.- Boss... Die Polizei ist hier mit diesem Schisser Giulio. Almost Human (1974)
That I was a chicken.Dass ich ein Schisser sei. Almost Human (1974)
My clients are married men, executives, normal people...Ich habe Kunden: Angsthasen, kleine Schisser; ganz anständige Leute. Body of My Enemy (1976)
Sucker.Schisser. Apocalypse Now (1979)
Sock it to me, Lance.Noch so 'n Schisser. Apocalypse Now (1979)
- Someone's coming!- Kommt da jemand runter? - Sei kein Schisser. Buffet Froid (1979)
Even Shitbreak know you should do it.Sogar Heimschisser ist meiner Meinung. American Pie (1999)
What's that I hear?Einen kleinen Schisser. Surviving Christmas (2004)
I don't understand why you have to be such a little bitch about it.Ich versteh nicht, wieso du so ein blöder Schisser sein musst. Superbad (2007)
Where are you?Schisser! Surviving Christmas (2004)
All right, don't be so chickenshit.Sei kein Schisser. Cheech and Chong's Next Movie (1980)
- You big chicken shit.Ihr Schisser! Out of the Blue (1980)
Turn around, sorry ass.Dreh dich um, Besserschisser! Still Smokin (1983)
- You're real smart ass, aren't you?Bist ein richtiger Besserwisser, was? Eher ein Besserschisser. Still Smokin (1983)
-Is the north-castle full of bastards? !Willst Du damit sagen das die ganze Nordburg voll Hosenschisser ist? Ronja Robbersdaughter (1984)
But over there where you live it's wall to wall with bastards.Aber da wo du wohnst, da ist es knüppeldicke voll von Hosenschissern. Ronja Robbersdaughter (1984)
-I will see you again some time.Hoffentlich fällst Du wieder runter, du Hosenschisser. Ronja Robbersdaughter (1984)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชัก[chak] (v) EN: pull ; draw ; tug ; drag ; haul ; raise  FR: tirer ; traîner ; hisser
ชักธง[chak thong] (v, exp) EN: raise a flag ; fly a flag ; hoist a flag  FR: hisser le drapeau ; hisser le pavillon ; pavoiser
ชักธงชาติ[chak thong chāt] (v, exp) EN: fly the national flag  FR: hisser les couleurs nationales
ชักธงขึ้นเสา[chak thong kheun sao] (v, exp) EN: raise a flag  FR: hisser le drapeau
เชือกชักธง[cheūak chak thong] (n, exp) EN: halyard  FR: cordage servant à hisser un drapeau [ m ] ; drisse [ f ]
ร้านซักผ้า[rān sak phā] (n, exp) EN: laundry  FR: blanchisserie [ f ]
ยก[yok] (v) EN: carry ; lift ; lift up ; hold ; raise ; elevate  FR: porter ; soulever ; lever ; élever ; hisser

WordNet (3.0)
hisser(n) someone who communicates disapproval by hissing

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top