ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

h.i.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -h.i.-, *h.i.*
Possible hiragana form:
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา h.i. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *h.i.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was reading to prisoners dying of H.I. V.เขาอ่านหนังสือให้นักโทษที่กำลังจะตายเพราะเอดส์ฟัง Minimal Loss (2008)
It's got to be some sort of activation signal to HYDRA members within S.H.I.E.L.D.Es muss ein Aktivierungssignal sein. An HYDRA-Mitglieder bei S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
...the documents released from S.H.I.E.L.D......die Dokumente von S.H.I.E.L.D. zeigen... Providence (2014)
I made a list of S.H.I.E.L.D. bases we believe are secure.Ich machte eine Liste sicherer S.H.I.E.L.D.-Basen. Providence (2014)
Just a very high-level S.H.I.E.L.D. security clearance and a persuasive personality.Nur eine hohe Sicherheitsfreigabe bei S.H.I.E.L.D. und eine überzeugende Persönlichkeit. Providence (2014)
Had to pull the wool over S.H.I.E.L.D.'s eyes somehow.Ich musste S.H.I.E.L.D. austricksen. Providence (2014)
S.H.I.E.L.D.'s been destroyed.S.H.I.E.L.D. ist zerstört. Providence (2014)
We have no jurisdiction now that S.H.I.E.L.D.'s been labeled a terrorist organization.Wir haben hier keine Befugnisse, seit S.H.I.E.L.D. als Terrororganisation bezeichnet wurde. Providence (2014)
I think we've had about all the assistance we can handle from S.H.I.E.L.D.Wir können nicht noch mehr Hilfe von S.H.I.E.L.D. vertragen. Providence (2014)
The last thing S.H.I.E.L.D. needs is to start a war with the US Government.S.H.I.E.L.D. kann keinen Krieg mit der Regierung brauchen. Providence (2014)
And I witnessed Agent Triplett willing to die in defense of S.H.I.E.L.D.Und ich sah, wie Agent Triplett für die Verteidigung von S.H.I.E.L.D. sterben wollte. Providence (2014)
Not Agents of S.H.I.E.L.D., just agents of nothing.Nicht Agents von S.H.I.E.L.D., nur Agents von nichts. Providence (2014)
I thought Phase 3 ended when I couldn't get the truth about T.A.H.I.T.I. from Agent Coulson.Ich dachte, Phase 3 war zu Ende, als ich von Coulson nichts über T.A.H.I.T.I. herausfand. Providence (2014)
S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now.Die sicherste S.H.I.E.L.D.-Einrichtung ist verwundbar. Providence (2014)
You gave your life, literally, gave your life to S.H.I.E.L.D.Sie gaben wortwörtlich Ihr Leben für S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
We were outnumbered, and S.H.I.E.L.D. pressed the advantage.Wir waren zahlenmäßig unterlegen, S.H.I.E.L.D. nutzte das. Providence (2014)
Yes, but he wasn't in charge of the T.A.H.I.T.I. Project.Ja, aber er leitete das T.A.H.I.T.I.-Projekt nicht. Providence (2014)
Yeah, that's how S.H.I.E.L.D. gets rid of its dangerous technology.So wird S.H.I.E.L.D. gefährliche Technologie los. Providence (2014)
No sign of life, a S.H.I.E.L.D. base, or anything making it even remotely worthwhile freezing our butts off.Kein Anzeichen von Leben, von einer S.H.I.E.L.D.-Basis oder sonst was, wofür es sich im Entferntesten lohnt, sich den Hintern abzufrieren. Providence (2014)
We are Agents of S.H.I.E.L.D., and that still carries weight.Wir sind Agents von S.H.I.E.L.D. Das hat noch eine Bedeutung. Providence (2014)
This is a S.H.I.E.L.D. facility.Dies ist eine S.H.I.E.L.D.-Einrichtung. Providence (2014)
Doesn't sound like S.H.I.E.L.D. to me.Klingt nicht nach S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
I'm Phil Coulson, Agent of S.H.I.E.L.D.Ich bin Phil Coulson. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Eric Koenig, Agent of S.H.I.E.L.D., Level 6.Eric Koenig, Agent von S.H.I.E.L.D., Stufe 6. Providence (2014)
Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D.Grant Ward. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D.Grant Ward. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D.Grant Ward. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Eric Koenig, Agent of S.H.I.E.L.D., Level 6.Eric Koenig, Agent von S.H.I.E.L.D., Stufe 6. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now.Die sicherste S.H.I.E.L.D.-Einrichtung ist verwundbar. The Only Light in the Darkness (2014)
Those who let S. H. I. E. L. D. operate without oversight should be held accountable.Wer S.H.I.E.L.D. freie Handhabe gab, sollte verantwortlich sein. The Only Light in the Darkness (2014)
And I still consider it my duty to be the shield that protects them.Es ist meine Pflicht, sie als S.H.I.E.L.D.-Agent zu schützen. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. no longer exists.S.H.I.E.L.D. existiert nicht mehr. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. no longer exists.S.H.I.E.L.D. existiert nicht mehr. The Only Light in the Darkness (2014)
I'm loyal to S.H.I.E.L.D., to Agent Coulson and to my team.Ich bin loyal gegenüber S.H.I.E.L.D., Agent Coulson und meinem Team. The Only Light in the Darkness (2014)
Unless you do know who was behind the T.A.H.I.T.I. Project?Oder wissen Sie doch, wer hinter dem T.A.H.I.T.I.-Projekt steckte? The Only Light in the Darkness (2014)
That's a good idea, but right now, S.H.I.E.L.D.'s sat surveillance is dark.Das ist eine gute Idee. Aber die Satelliten-Überwachung von S.H.I.E.L.D. ist aus. The Only Light in the Darkness (2014)
The NSA's already got S.H.I.E.L.D. on its watch list.S.H.I.E.L.D. steht schon auf deren Beobachtungsliste. The Only Light in the Darkness (2014)
You're S.H.I.E.L.D., aren't you?Sie sind von S.H.I.E.L.D., oder? The Only Light in the Darkness (2014)
I don't believe what they're saying about S.H.I.E.L.D.Ich glaube nicht an das, was man über S.H.I.E.L.D. berichtet. The Only Light in the Darkness (2014)
But then a S.H.I.E.L.D. Agent came to my door.Aber dann kam ein S.H.I.E.L.D.-Agent zu mir. The Only Light in the Darkness (2014)
That's why I know I can trust S.H.I.E.L.D.Aus dem Grund kann ich S.H.I.E.L.D. vertrauen. The Only Light in the Darkness (2014)
Last time, there were two whole teams of S.H.I.E.L.D. agents.Beim letzten Mal waren zwei S.H.I.E.L.D.-Teams da. The Only Light in the Darkness (2014)
I gave Daniels to S.H.I.E.L.D. to rehabilitate him.S.H.I.E.L.D. sollte ihn rehabilitieren. The Only Light in the Darkness (2014)
Guess he hopes they'll take it as a sign of good faith from S.H.I.E.L.D.Er hofft, dass sie es als Zeichen der Treue von S.H.I.E.L.D. werten. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. implodes, and everyone wants answers.S.H.I.E.L.D. bricht zusammen und alle wollen Antworten. Nothing Personal (2014)
And he's got enough to worry about without obsessing over T.A.H.I.T.I. and who covered it up.Und er hat genug Sorgen, ganz abgesehen von T.A.H.I.T.I. und der Tarnung. Nothing Personal (2014)
It's where this whole S.H.I.E.L.D. roller coaster started.Dort fing die S.H.I.E.L.D.-Achterbahnfahrt an. Nothing Personal (2014)
There have to be better things for you to do than chase four S.H.I.E.L.D. agents.Haben Sie nichts Besseres zu tun, als S.H.I.E.L.D.-Agenten zu jagen? Nothing Personal (2014)
"T.A.H.I.T.I. Project Supervisor to Director Fury.""T.A.H.I.T.I.-Projektleiter an Direktor Fury." Nothing Personal (2014)
We're not HYDRA. We're Agents of S.H.I.E.L.D.Wir sind S.H.I.E.L.D.-Agenten, nicht HYDRA. Nothing Personal (2014)
Nothing significant, of course, nothing about S.H.I.E.L.D.'s other installations.Nichts Bedeutendes natürlich, nichts über andere Einrichtungen von S.H.I.E.L.D. Nothing Personal (2014)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's got to be some sort of activation signal to HYDRA members within S.H.I.E.L.D.Es muss ein Aktivierungssignal sein. An HYDRA-Mitglieder bei S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
...the documents released from S.H.I.E.L.D......die Dokumente von S.H.I.E.L.D. zeigen... Providence (2014)
I made a list of S.H.I.E.L.D. bases we believe are secure.Ich machte eine Liste sicherer S.H.I.E.L.D.-Basen. Providence (2014)
Just a very high-level S.H.I.E.L.D. security clearance and a persuasive personality.Nur eine hohe Sicherheitsfreigabe bei S.H.I.E.L.D. und eine überzeugende Persönlichkeit. Providence (2014)
Had to pull the wool over S.H.I.E.L.D.'s eyes somehow.Ich musste S.H.I.E.L.D. austricksen. Providence (2014)
S.H.I.E.L.D.'s been destroyed.S.H.I.E.L.D. ist zerstört. Providence (2014)
We have no jurisdiction now that S.H.I.E.L.D.'s been labeled a terrorist organization.Wir haben hier keine Befugnisse, seit S.H.I.E.L.D. als Terrororganisation bezeichnet wurde. Providence (2014)
I think we've had about all the assistance we can handle from S.H.I.E.L.D.Wir können nicht noch mehr Hilfe von S.H.I.E.L.D. vertragen. Providence (2014)
The last thing S.H.I.E.L.D. needs is to start a war with the US Government.S.H.I.E.L.D. kann keinen Krieg mit der Regierung brauchen. Providence (2014)
And I witnessed Agent Triplett willing to die in defense of S.H.I.E.L.D.Und ich sah, wie Agent Triplett für die Verteidigung von S.H.I.E.L.D. sterben wollte. Providence (2014)
Not Agents of S.H.I.E.L.D., just agents of nothing.Nicht Agents von S.H.I.E.L.D., nur Agents von nichts. Providence (2014)
I thought Phase 3 ended when I couldn't get the truth about T.A.H.I.T.I. from Agent Coulson.Ich dachte, Phase 3 war zu Ende, als ich von Coulson nichts über T.A.H.I.T.I. herausfand. Providence (2014)
S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now.Die sicherste S.H.I.E.L.D.-Einrichtung ist verwundbar. Providence (2014)
You gave your life, literally, gave your life to S.H.I.E.L.D.Sie gaben wortwörtlich Ihr Leben für S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
We were outnumbered, and S.H.I.E.L.D. pressed the advantage.Wir waren zahlenmäßig unterlegen, S.H.I.E.L.D. nutzte das. Providence (2014)
Yes, but he wasn't in charge of the T.A.H.I.T.I. Project.Ja, aber er leitete das T.A.H.I.T.I.-Projekt nicht. Providence (2014)
Yeah, that's how S.H.I.E.L.D. gets rid of its dangerous technology.So wird S.H.I.E.L.D. gefährliche Technologie los. Providence (2014)
No sign of life, a S.H.I.E.L.D. base, or anything making it even remotely worthwhile freezing our butts off.Kein Anzeichen von Leben, von einer S.H.I.E.L.D.-Basis oder sonst was, wofür es sich im Entferntesten lohnt, sich den Hintern abzufrieren. Providence (2014)
We are Agents of S.H.I.E.L.D., and that still carries weight.Wir sind Agents von S.H.I.E.L.D. Das hat noch eine Bedeutung. Providence (2014)
This is a S.H.I.E.L.D. facility.Dies ist eine S.H.I.E.L.D.-Einrichtung. Providence (2014)
Doesn't sound like S.H.I.E.L.D. to me.Klingt nicht nach S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
I'm Phil Coulson, Agent of S.H.I.E.L.D.Ich bin Phil Coulson. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Eric Koenig, Agent of S.H.I.E.L.D., Level 6.Eric Koenig, Agent von S.H.I.E.L.D., Stufe 6. Providence (2014)
Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D.Grant Ward. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D.Grant Ward. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Grant Ward, Agent of S.H.I.E.L.D.Grant Ward. Agent von S.H.I.E.L.D. Providence (2014)
Eric Koenig, Agent of S.H.I.E.L.D., Level 6.Eric Koenig, Agent von S.H.I.E.L.D., Stufe 6. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D.'s most secure facility is vulnerable right now.Die sicherste S.H.I.E.L.D.-Einrichtung ist verwundbar. The Only Light in the Darkness (2014)
Those who let S. H. I. E. L. D. operate without oversight should be held accountable.Wer S.H.I.E.L.D. freie Handhabe gab, sollte verantwortlich sein. The Only Light in the Darkness (2014)
And I still consider it my duty to be the shield that protects them.Es ist meine Pflicht, sie als S.H.I.E.L.D.-Agent zu schützen. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. no longer exists.S.H.I.E.L.D. existiert nicht mehr. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. no longer exists.S.H.I.E.L.D. existiert nicht mehr. The Only Light in the Darkness (2014)
I'm loyal to S.H.I.E.L.D., to Agent Coulson and to my team.Ich bin loyal gegenüber S.H.I.E.L.D., Agent Coulson und meinem Team. The Only Light in the Darkness (2014)
Unless you do know who was behind the T.A.H.I.T.I. Project?Oder wissen Sie doch, wer hinter dem T.A.H.I.T.I.-Projekt steckte? The Only Light in the Darkness (2014)
That's a good idea, but right now, S.H.I.E.L.D.'s sat surveillance is dark.Das ist eine gute Idee. Aber die Satelliten-Überwachung von S.H.I.E.L.D. ist aus. The Only Light in the Darkness (2014)
The NSA's already got S.H.I.E.L.D. on its watch list.S.H.I.E.L.D. steht schon auf deren Beobachtungsliste. The Only Light in the Darkness (2014)
You're S.H.I.E.L.D., aren't you?Sie sind von S.H.I.E.L.D., oder? The Only Light in the Darkness (2014)
I don't believe what they're saying about S.H.I.E.L.D.Ich glaube nicht an das, was man über S.H.I.E.L.D. berichtet. The Only Light in the Darkness (2014)
But then a S.H.I.E.L.D. Agent came to my door.Aber dann kam ein S.H.I.E.L.D.-Agent zu mir. The Only Light in the Darkness (2014)
That's why I know I can trust S.H.I.E.L.D.Aus dem Grund kann ich S.H.I.E.L.D. vertrauen. The Only Light in the Darkness (2014)
Last time, there were two whole teams of S.H.I.E.L.D. agents.Beim letzten Mal waren zwei S.H.I.E.L.D.-Teams da. The Only Light in the Darkness (2014)
I gave Daniels to S.H.I.E.L.D. to rehabilitate him.S.H.I.E.L.D. sollte ihn rehabilitieren. The Only Light in the Darkness (2014)
Guess he hopes they'll take it as a sign of good faith from S.H.I.E.L.D.Er hofft, dass sie es als Zeichen der Treue von S.H.I.E.L.D. werten. The Only Light in the Darkness (2014)
S.H.I.E.L.D. implodes, and everyone wants answers.S.H.I.E.L.D. bricht zusammen und alle wollen Antworten. Nothing Personal (2014)
And he's got enough to worry about without obsessing over T.A.H.I.T.I. and who covered it up.Und er hat genug Sorgen, ganz abgesehen von T.A.H.I.T.I. und der Tarnung. Nothing Personal (2014)
It's where this whole S.H.I.E.L.D. roller coaster started.Dort fing die S.H.I.E.L.D.-Achterbahnfahrt an. Nothing Personal (2014)
There have to be better things for you to do than chase four S.H.I.E.L.D. agents.Haben Sie nichts Besseres zu tun, als S.H.I.E.L.D.-Agenten zu jagen? Nothing Personal (2014)
"T.A.H.I.T.I. Project Supervisor to Director Fury.""T.A.H.I.T.I.-Projektleiter an Direktor Fury." Nothing Personal (2014)
We're not HYDRA. We're Agents of S.H.I.E.L.D.Wir sind S.H.I.E.L.D.-Agenten, nicht HYDRA. Nothing Personal (2014)
Nothing significant, of course, nothing about S.H.I.E.L.D.'s other installations.Nichts Bedeutendes natürlich, nichts über andere Einrichtungen von S.H.I.E.L.D. Nothing Personal (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top