(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gibed มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gib*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Oh, yes. Another gibe, another joke at my expense. | โอ้ใช่ เยาะเย้ยอีกเรื่องตลกที่ค่าใช้จ่ายของฉันอีก The Birdcage (1996) | # Of them all # | Gib nicht auf The Wiz (1978) | - Give me a kiss. | - Gib mir einen Kuss. The Innocents (1979) | Is there a problem? | Gibt es ein Problem? Jo's Boy (2011) | I just got the cider. | - Es gibt doch erst noch Sekt. Another Earth (2011) | I can't believe my fucking luck! | Das gibt's doch nicht. Sexykiller, morirás por ella (2008) | What about? | Was gibt's denn? American Gigolo (1980) | You can't be in-between. | Etwas dazwischen gibt es nicht. Bad Timing (1980) | Give me 50 cents. | Gib mir 50 Cent. To Live and Let Diorama (2005) | - I was just thinking about the interview. | Was gibt's? - Ich habe über das Interview nachgedacht. To Live and Let Diorama (2005) | This shithole gives the term "Motor City Breakdown"... a whole new meaning, Jerry. | Dieses Scheißloch gibt dem Begriff "Motor City Breakdown" eine neue Bedeutung, Jerry. Four Brothers (2005) | Any news? | Gibt's irgendwas Neues? Nightmare Detective 2 (2008) | Give it to me! | Gib den Gürtel her. The Young Master (1980) | There's a later verse, Gaius. | Es gibt noch einen Vers, Gaius. The Hand of God (2005) | Beyond this maggot hole, there's a lot of very nice space. | Hinter diesem Madenloch gibt's so richtig schön viel Lebensraum. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | - Oh, yeah baby! | - Oh, yeah baby! - Gib's mir, gib's mir Downtown 81 (1981) | Historical events may be different here, but some similarities exist. | Historische Geschehen mögen hier anders sein, aber es gibt Gemeinsamkeiten. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | - Gibraltar! | - Gibraltar! Das Boot (1981) | - What now? | - Was gibt's denn noch? Dark Night of the Scarecrow (1981) | Get me a gun. | Gib mir 'ne Knarre. Machine Gun Preacher (2011) | Give me a pitch. | Gib mir 'n Wurf. Machine Gun Preacher (2011) | There are days like this. | - Es gibt so Tage. All Fired Up (1982) | Give the man a cigar! | Gib dem Mann eine Zigarre! First Blood (1982) | You have other things to do. | Es gibt wichtigere Dinge zu tun. Gandhi (1982) | Hey, um, can I have the keys? | Gibst du mir die Schlüssel? Wolf Creek (2005) | - Let me have that. | - Gib mir das. Poltergeist (1982) | Bruno, there is an old saying. | Bruno, es gibt ein altes Sprichwort. Trail of the Pink Panther (1982) | That doesn't compute, Michael. | Das ergibt keinen Sinn, Michael. A Nice, Indecent Little Town (1983) | - Is there any more sauce? | Gibt's noch Soße? Scene Steelers (1983) | There are rules around here. | Es gibt Regeln! Princesas (2005) | Over there! | Gib Gas! BMX Bandits (1983) | If you're going to get one, do it right. | Für 1.000 gibt's bloß Scheiße. Princesas (2005) | There's a little problem. | Da gibt's ein kleines Problem. Still Smokin (1983) | -What's gonna take its place? | - Was gibt es stattdessen? To Be or Not to Be (1983) | If God allows people like you to exist he will forgive me this sin! | Wenn Gott Menschen wie dich leben lässt, vergibt er mir dies. Shadow of the Sword (2005) | - Come on, just give me a chance. | Komm schon, gib mir doch eine Chance. Children (2006) | - There are meatballs for dinner? | Es gibt Fleischklößchen zum Abendessen. Children (2006) | - What is it? | - Was gibt es? Spiritual Kung Fu (1978) | Give me your weapon. | Gib mir deine Waffe. The Guard Post (2008) | Just give me your... | Gib mir nur deine Waffe! The Guard Post (2008) | -Give it here! | Gib sie mir. The Guard Post (2008) | Now, it's just the two of us. | Jetzt gibt es nur noch uns beide. Children (2006) | Hewill give you more minerals and protect you from accidents. | Sondern gibt dir mehr Mineralien und schützt dich vor Unfällen. The Devil's Miner (2005) | -Okay. | Und wenn du nicht im Bett bleibst, gibt's Ärger! Baby Love (1983) | Is there any history of insanity in your family? | Gibt es einen Fall von Geisteskrankheit in Ihrer Familie? Birdy (1984) | -Get the kid some water. | - Gib dem Jungen Wasser. Gremlins (1984) | There's a Shtimi proverb. | Es gibt ein Sch'ti-Sprichwort: Welcome to the Sticks (2008) | Knowing how to spend it. | Zu wissen, wie man Geld ausgibt. The Pope of Greenwich Village (1984) | Here it is. | Gib mir den Stoff. Combat Shock (1984) | So, what's new with you? | - Und was gibt es bei dir Neues? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005) | No, you pay me now. | - Nein. Du gibst es mir gleich. Little Deaths (2011) |
| |
| gib | (n) ลิ่ม, See also: หมุด | gib | (n) แมวตัวผู้ | gib | (vt) ใส่ลิ่ม, See also: ใส่หมุด | gibe | (vi) คำพูดเยาะเย้ย, See also: คำถากถาง, คำแดกดัน, คำล้อเลียน, Syn. mockery, ridicule, Ant. praise | gibe | (vi) เยาะเย้ย, See also: ถากถาง, แดกดัน, หัวเราะเยาะ, Syn. sneer, ridicule | gibe | (vt) เยาะเย้ย, See also: ถากถาง, แดกดัน, หัวเราะเยาะ, Syn. sneer, ridicule | gibber | (vi) พูดไม่รู้เรื่อง, See also: พูดไม่ได้ศัพท์, พูดเหลวใหล | gibbet | (n) ตะแลงแกรง, See also: ที่แขวนคอนักโทษประหาร, Syn. scaffold, yadarm | gibbon | (n) ชะนี, Syn. ape | gibbous | (adj) (เลนส์, กระจก) นูน, See also: โค้งออก, Syn. convex, protuberant | gibe at | (phrv) เยาะเย้ย, See also: หัวเราะเยาะ, ถากถาง, เสียดสี, Syn. jibe at, laugh at | giblets | (n) เครื่องในของสัตว์ปีก | legible | (adj) อ่านออกได้ | eligible | (adj) ซึ่งมีคุณสมบัติเหมาะสม, Syn. acceptable, gualified, suited | tangible | (adj) ชัดเจน, See also: แน่ชัด, แจ่มแจ้ง, Syn. real, visible, concrete, Ant. intangible | tangible | (adj) ที่จับต้องได้, See also: เป็นตัวเป็นตน, Syn. palpable, concrete, Ant. intangible | tangible | (n) สิ่งที่มีตัวตน | dirigible | (adj) ซึ่งนำร่องได้ | dirigible | (n) เรือบิน, Syn. airship | frangible | (adj) ที่แตกได้, See also: ที่หักได้, Syn. breakable, fragile, frail, Ant. sturdy | gibberish | (n) คำที่ไม่มีความหมาย, See also: คำที่ยากจะเข้าใจ, Syn. nonsense | gibbously | (adv) นูน, See also: โค้งออก | illegible | (adj) ซึ่งอ่านไม่ออก, See also: อ่านยาก, Syn. scrawly, scribbled, unreadable, Ant. readable | corrigible | (adj) ที่ทำให้ดีขึ้นได้, Syn. improved, improvable, reformable | gibbousity | (n) ความนูน, See also: การโค้งออก, Syn. bulge | ineligible | (adj) ซึ่งขาดคุณสมบัติ, See also: ซึ่งไม่เหมาะสม, Syn. inappropriate, unsuitable | intangible | (adj) ซึ่งยากเกินกว่าจะอธิบาย, See also: ซึ่งเป็นนามธรรม, Syn. vague, Ant. tangible | intangible | (adj) ซึ่งสัมผัสไม่ได้, See also: ซึ่งจับต้องไม่ได้ | legibility | (n) ลักษณะที่อ่านออกง่าย, See also: ความอ่านออกได้, Syn. readability | negligible | (adj) ซึ่งไม่สำคัญ, See also: ซึ่งไม่สลักสำคัญ, ไม่น่าใส่ใจ, เล็ก ๆ, ขี้ประติ๋ว | gibbousness | (n) ความนูนของเลนส์ / กระจก, See also: การโค้งออก | refrangible | (adj) ซึ่งถูกหักเหได้, See also: ซึ่งหักเหแสงได้ | submergible | (adj) ซึ่งจมใต้น้ำ | incorrigible | (adj) ซึ่งไม่สามารถแก้ไขได้, See also: ซึ่งไม่สามารถปรับปรุงได้, Syn. unredeemable, Ant. repenting | intelligible | (adj) ซึ่งสามารถเข้าใจได้ดี, Syn. clear, comprehensible, understandable, Ant. incomprehensible | unintelligible | (adj) ไม่ฉลาด, See also: ไม่สามารถเข้าใจได้, Syn. garbled, inarticulate, indistinct, unclear, indecipherable, Ant. comprehensible, clear, intelligible, decipherable |
| corrigible | (คอ'ริจจิเบิล) adj. ซึ่งแก้ไขได้, ซึ่งปรับปรุงได้, See also: corrigibility n. ดูcorrigible, Syn. reparable | dirigible | (เดอ'ระจะเบิล) n. เรือบิน, โพยมยาน, โพยมยานนาวา. adj. ซึ่งสามารถบังคับหรือควบคุมได้ | eligibility | (เอลลิจะบิล'ลิที) n. การมีสิทธิเข้ารับเลือก | eligible | (เอล'ลิจะเบิล) adj. ซึ่งมีสิทธิเข้ารับเลือก, เหมาะสม, เข้าเกณฑ์ -n. บุคคลที่มีสิทธิเข้ารับเลือก, See also: eligibly adv. ดูeligible, Syn. proper | frangible | (แฟรง'จะเบิล) adj. แตกได้, หักได้, See also: frangibility, frangibleness n. | fungible | (ฟัน'จะเบิล) adj. แลกเปลี่ยนได้, ทดแทนได้. n. สิ่งที่แลกเปลี่ยนได้, สิ่งที่ทดแทนได้, See also: fungibility n., Syn. changeable | gib | (กิ๊บ) n. กิ๊บ, หมุด, ลิ่ม, แขนปั่น vt. ติดด้วยกิ๊บ | gibber | (กิบ'เบอะ) vi., n. (การ) พูดไม่ชัด, พูดโง่ ๆ , สนทนา., Syn. gibberish, babble | gibberish | (จิบ'เบอริช) n. การพูดหรือเขียนที่ไร้สาระ | gibbet | (จิบ'บิท) n. ตะแลงแกง | gibbon | (กิบ'เบิน) n. ชะนี | gibbose | (กิบ'บิส) adj. ซึ่งนูนทั้ง 2 ด้าน | gibbosity | (ไจบอส'ซิที่) n. สภาพที่นูนทั้ง2ด้าน, การโปนออก | gibbous | (กิบ'บิส) adj. ซึ่งนูนทั้ง 2 ด้าน | gibe | (ไจบฺ) { gibed, gibing, gibesว vi. เยาะเย้ย, ถากถาง, เสียด, See also: giber n. gibingly adv., Syn. jibe | giblet | (จิบ'ลิท) n. เครื่องในสัตว์ปีก | illegible | (อิเลจ'จะเบิล) adj. (ลายมือ) อ่านไม่ออกหรืออ่านออกได้ยาก., See also: illegibility, illegibleness n. illegibly adv. | incorrigible | (อินคอ' ริจะเบิล) adj. แก้ไขไม่ได้, ติดแน่น, ไม่เปลี่ยนแปลงได้ง่าย. -n. บุคคลที่แก้ไขไม่ได้., See also: incorrigibility, incorrigibleness n. incorrigibly adv. | ineligible | (อินเอล'ลิจิเบิล) adj. ขาดคุณสมบัติที่จะได้รับการรับเลือก, ขาดคุณสมบัติ, ไม่สมควรที่จะ ได้รับเลือก., See also: ineligibility, ineligibleness n. | intangible | (อินแทน'จิเบิล) adj. สัมผัสไม่ได้, จับไม่ได้, คลุมเครือ, ไม่มีรูปร่าง. n. สิ่งที่ไม่สามารถจะสัมผัสได้., See also: intangibility, intangibleness n. intangibly adv. | intelligible | (อินเทล'ลิจิเบิล) adj. สามารถเข้าใจได้ดี, เข้าใจง่าย, เข้าใจได้., See also: intelligibleness n. intelligibly adv. | legibility | (เลจจะเบิล'ลิที) n. ความอ่านออกได้, ความอ่านออกได้ง่ายหรือชัดเจน., Syn. legibleness, visibility | legible | (เลจ'จะเบิล) adj. อ่านออกได้, อ่านออกได้ง่ายหรือชัดเจน., See also: legibly adv. | negligible | (เนก'ลิจะเบิล) adj. เล็กน้อย, ขี้ปะติ๋ว, See also: negligibility n. negibly adv., Syn. minor | tangible | (แทน'จะเบิล) adj. สัมผัสได้, แท้จริง, จับต้องได้, เป็นตัวเป็นตน, แน่ชัด, มีรูปร่าง, มีแก่นแท้. n. สิ่งที่เป็นของจริง, สิ่งที่มีตัวมีตน., See also: tangibility n. tangibleness n. tangibly adv., Syn. concrete, real, material | unintelligible | (อันอินเทล'ลิจิเบิล) adj. ไม่ฉลาด, ไม่สามารถเข้าใจได้. |
| dirigible | (adj) ซึ่งสามารถควบคุมได้, ซึ่งสามารถบังคับได้ | dirigible | (n) เครื่องบิน, เรือบิน | eligibility | (n) ความเหมาะสม, ความมีสิทธิ์จะได้รับเลือก | eligible | (adj) ซึ่งมีสิทธิ์จะได้รับเลือก, น่าเลือก, เหมาะ | frangible | (adj) แตกได้, หักได้ | gibber | (n) การพูดพล่อยๆ, การพูดไม่ชัด, การพูดตะกุกตะกัก | gibber | (vi) พูดพล่อยๆ, พูดไม่ชัด, พูดตะกุกตะกัก | gibberish | (adj) ซึ่งพูดพล่อยๆ, ซึ่งพูดไม่ชัด, ซึ่งพูดไร้สาระ | gibbet | (n) ตะแลงแกง | gibbon | (n) ชะนี | gibe | (n) การหัวเราะเยาะ, การเยาะเย้ย, การเสียดสี, การถากถาง | gibe | (vt) หัวเราะเยาะ, เยาะเย้ย, เสียดสี, ถากถาง | giblet | (n) เครื่องในสัตว์ปีก | illegible | (adj) อ่านไม่ออก, อ่านยาก | incorrigible | (adj) แก้ไม่ไหว, แก้ไขไม่ได้, เปลี่ยนแปลงไม่ได้ | ineligible | (adj) ไม่เหมาะ, ไม่น่าเลือก, ไม่มีสิทธิ์, ไม่มีคุณสมบัติ | infrangible | (adj) ไม่แตก้, ฝ่าฝืนไม่ได้, ละเมิดไม่ได้ | intangible | (adj) สัมผัสไม่ได้, แตะต้องไม่ได้, ไม่มีตัวตน | intelligible | (adj) เข้าใจได้, เป็นภาษา, เข้าใจง่าย | legibility | (n) ความชัดเจน, ลายมือที่อ่านง่าย | legible | (adj) อ่านออก, อ่านง่าย, ชัดเจน, สวย | legibly | (adv) อ่านง่าย | negligible | (adj) เล็กน้อย, ขี้ปะติ๋ว, ไม่สำคัญ | tangible | (adj) สัมผัสได้, มีรูปร่าง, แน่ชัด, มีจริง, มีแก่นแท้ | unintelligible | (adj) ไม่สามารถจะเข้าใจได้, ไม่ฉลาด |
| property, intangible | ทรัพย์สินที่ไม่มีรูปร่าง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | property, intangible | ทรัพย์สินที่ไม่มีรูปร่าง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | property, tangible | ทรัพย์สินที่มีรูปร่าง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | property, tangible | ทรัพย์สินที่มีรูปร่าง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | list, eligibility | บัญชีรายชื่อผู้มีคุณสมบัติสมัครรับเลือกตั้ง, บัญชีรายชื่อผู้มีคุณสมบัติ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | re-eligibility | คุณสมบัติที่จะได้รับเลือกตั้งซ้ำ, คุณสมบัติที่จะได้รับแต่งตั้งซ้ำ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | refrangibility | ภาวะถูกหักเหได้ (แสง) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | refrangible | -หักเหได้ (แสง) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | stainable; tinctable; tingible | -ย้อมสีติด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | alien, ineligible | คนต่างด้าวที่ไม่มีสิทธิเลือกตั้ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | gibbus | ส่วนโก่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gibbosity | ลักษณะหลังโกง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gibbous; kyphotic | ๑. -หลังโกง๒. -โค้ง, -โก่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gibbous; ventricose | โป่งข้างเดียว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | gibbsite | กิบบ์ไซต์ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | fungible thing | สังกมทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | eligibility | การมีคุณสมบัติสมัครรับเลือกตั้ง, การมีคุณสมบัติที่จะได้รับเลือก [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | eligibility | คุณสมบัติผู้สมัครรับเลือกตั้ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | eligibility list | บัญชีรายชื่อผู้มีคุณสมบัติสมัครรับเลือกตั้ง, บัญชีรายชื่อผู้มีคุณสมบัติ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | eligible | มีสิทธิรับเลือกตั้ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | intangible property | ทรัพย์สินที่ไม่มีรูปร่าง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | intangible property | ทรัพย์สินที่ไม่มีรูปร่าง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | ineligibility | การขาดคุณสมบัติสมัครรับเลือก, การขาดคุณสมบัติสมัครรับเลือกตั้ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | ineligible alien | คนต่างด้าวที่ไม่มีสิทธิเลือกตั้ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | ventricose; gibbous | โป่งข้างเดียว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | tangible evidence | พยานวัตถุ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | tangible property | ทรัพย์สินที่มีรูปร่าง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | tangible property | ทรัพย์สินที่มีรูปร่าง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | tingibility | สภาพย้อมสีติด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tingible; stainable; tinctable | -ย้อมสีติด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | tinctable; stainable; tingible | -ย้อมสีติด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | kyphotic; gibbous | ๑. -หลังโกง๒. -โค้ง, -โก่ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | non-fungible thing | อสังกมทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | # Of them all # | Gib nicht auf The Wiz (1978) | - Give me a kiss. | - Gib mir einen Kuss. The Innocents (1979) | Is there a problem? | Gibt es ein Problem? Jo's Boy (2011) | I just got the cider. | - Es gibt doch erst noch Sekt. Another Earth (2011) | I can't believe my fucking luck! | Das gibt's doch nicht. Sexykiller, morirás por ella (2008) | What about? | Was gibt's denn? American Gigolo (1980) | You can't be in-between. | Etwas dazwischen gibt es nicht. Bad Timing (1980) | Give me 50 cents. | Gib mir 50 Cent. To Live and Let Diorama (2005) | - I was just thinking about the interview. | Was gibt's? - Ich habe über das Interview nachgedacht. To Live and Let Diorama (2005) | This shithole gives the term "Motor City Breakdown"... a whole new meaning, Jerry. | Dieses Scheißloch gibt dem Begriff "Motor City Breakdown" eine neue Bedeutung, Jerry. Four Brothers (2005) | Any news? | Gibt's irgendwas Neues? Nightmare Detective 2 (2008) | Give it to me! | Gib den Gürtel her. The Young Master (1980) | There's a later verse, Gaius. | Es gibt noch einen Vers, Gaius. The Hand of God (2005) | Beyond this maggot hole, there's a lot of very nice space. | Hinter diesem Madenloch gibt's so richtig schön viel Lebensraum. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | - Oh, yeah baby! | - Oh, yeah baby! - Gib's mir, gib's mir Downtown 81 (1981) | Historical events may be different here, but some similarities exist. | Historische Geschehen mögen hier anders sein, aber es gibt Gemeinsamkeiten. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | - Gibraltar! | - Gibraltar! Das Boot (1981) | - What now? | - Was gibt's denn noch? Dark Night of the Scarecrow (1981) | Get me a gun. | Gib mir 'ne Knarre. Machine Gun Preacher (2011) | Give me a pitch. | Gib mir 'n Wurf. Machine Gun Preacher (2011) | There are days like this. | - Es gibt so Tage. All Fired Up (1982) | Give the man a cigar! | Gib dem Mann eine Zigarre! First Blood (1982) | You have other things to do. | Es gibt wichtigere Dinge zu tun. Gandhi (1982) | Hey, um, can I have the keys? | Gibst du mir die Schlüssel? Wolf Creek (2005) | - Let me have that. | - Gib mir das. Poltergeist (1982) | Bruno, there is an old saying. | Bruno, es gibt ein altes Sprichwort. Trail of the Pink Panther (1982) | That doesn't compute, Michael. | Das ergibt keinen Sinn, Michael. A Nice, Indecent Little Town (1983) | - Is there any more sauce? | Gibt's noch Soße? Scene Steelers (1983) | There are rules around here. | Es gibt Regeln! Princesas (2005) | Over there! | Gib Gas! BMX Bandits (1983) | If you're going to get one, do it right. | Für 1.000 gibt's bloß Scheiße. Princesas (2005) | There's a little problem. | Da gibt's ein kleines Problem. Still Smokin (1983) | -What's gonna take its place? | - Was gibt es stattdessen? To Be or Not to Be (1983) | If God allows people like you to exist he will forgive me this sin! | Wenn Gott Menschen wie dich leben lässt, vergibt er mir dies. Shadow of the Sword (2005) | - Come on, just give me a chance. | Komm schon, gib mir doch eine Chance. Children (2006) | - There are meatballs for dinner? | Es gibt Fleischklößchen zum Abendessen. Children (2006) | - What is it? | - Was gibt es? Spiritual Kung Fu (1978) | Give me your weapon. | Gib mir deine Waffe. The Guard Post (2008) | Just give me your... | Gib mir nur deine Waffe! The Guard Post (2008) | -Give it here! | Gib sie mir. The Guard Post (2008) | Now, it's just the two of us. | Jetzt gibt es nur noch uns beide. Children (2006) | Hewill give you more minerals and protect you from accidents. | Sondern gibt dir mehr Mineralien und schützt dich vor Unfällen. The Devil's Miner (2005) | -Okay. | Und wenn du nicht im Bett bleibst, gibt's Ärger! Baby Love (1983) | Is there any history of insanity in your family? | Gibt es einen Fall von Geisteskrankheit in Ihrer Familie? Birdy (1984) | -Get the kid some water. | - Gib dem Jungen Wasser. Gremlins (1984) | There's a Shtimi proverb. | Es gibt ein Sch'ti-Sprichwort: Welcome to the Sticks (2008) | Knowing how to spend it. | Zu wissen, wie man Geld ausgibt. The Pope of Greenwich Village (1984) | Here it is. | Gib mir den Stoff. Combat Shock (1984) | So, what's new with you? | - Und was gibt es bei dir Neues? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005) | No, you pay me now. | - Nein. Du gibst es mir gleich. Little Deaths (2011) |
| | อย่างชัดแจ้ง | (adv) obviously, See also: evidently, tangibly, Example: ลวดลายทั้งหลายบนวัตถุเหล่านี้จะแสดงคุณค่าความรู้สึกในเชื้อชาติและเอกลักษณ์ไทยอย่างชัดแจ้ง | อย่างเป็นจริงเป็นจัง | (adv) really, See also: actually, tangibly, substantially, Syn. จริงจัง, เป็นล่ำเป็นสัน, Example: รัฐบาลจะต้องมีมาตรการเสริมในเชิงประหยัดพลังงานต่างๆ อย่างเป็นจริงเป็นจังอีกครั้ง | ขี้ประติ๋ว | (adj) trifling, See also: petty, trivial, insignificant, negligible, unimportant, paltry, Syn. กระจอก, ขี้ผง, เล็กน้อย, Example: ตำรวจทหารถูกลากเข้ามาเกี่ยวข้องในเรื่องขี้ประติ๋วทำให้เสียสถาบันหมด, Thai Definition: ไม่สำคัญ | ไพล | (n) Zingiber cassumunar Roxb (Zingiberaceae), Example: นอกจากไพลจะใช้เป็นยาสมุนไพรแล้ว ยังใช้ป้องกันผีร้าย ผีป่า และผีบ้านต่างๆ ได้อีกด้วย, Count Unit: ต้น, หัว, Thai Definition: ไม้ล้มลุกมีหัวชนิด Zingiber cassumunar Roxb. ในวงศ์ Zingiberaceae ต้นและใบคล้ายขิง หัวสีเหลืองอมเขียวใช้ทำยาได้ | เป็นตัวเป็นตน | (adv) tangibly, See also: apparently, evidently, vividly, clearly, visibly, Syn. ปรากฏชัด, เป็นหลักฐาน, เป็นที่เปิดเผย, Example: แม้ว่าเขาจะมีภรรยาเป็นตัวเป็นตนแล้ว ยังไม่วายทำเจ้าชู้กับสาวคนอื่น | เป็นชิ้นเป็นอัน | (adv) substantially, See also: tangibly, considerably, Syn. เป็นล่ำเป็นสัน, เป็นจริงเป็นจัง, เป็นเรื่องเป็นราว, Example: เขาไม่ได้เรียนจบอะไรเป็นชิ้นเป็นอันมาเลย | เป็นตัวเป็นตน | (v) take shape, See also: be tangible, Syn. เป็นรูปเป็นร่าง, Example: ภาพวาดของเขามันดูไม่เป็นตัวเป็นตนเป็นรูปร่างชัดเจนนักว่าเป็นรูปอะไร สุดแต่คนจะมอง | อ่านไม่ออก | (v) be illegible | หยัน | (v) jeer, See also: mock, sneer, scoff, flout, gibe, Syn. เย้ยเยาะ, เยาะ, เย้ย, เยาะหยัน, Example: เพื่อนบางคนมีสีหน้าแววตาที่แฝงเร้นด้วยความหวาดระแวงและหยันในตัวผมอีกด้วย | ตะแลงแกง | (n) gallows, See also: scaffold, gibbet, place where prisoners are executed, place for the execution of criminals, Syn. ลานประหาร, แดนประหาร, Example: นักโทษเดินเข้าสู่ตะแลงแกงอย่างทระนง, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ที่สำหรับฆ่านักโทษ | ชะนี | (n) gibbon, See also: Hylobates, Example: ชะนีเป็นสัตว์ป่าจึงไม่ควรนำมาเลี้ยงเป็นสัตว์เลี้ยงในบ้าน, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในวงศ์ Hylobatidae แขนยาวมาก ไม่มีหาง ขนยาวนุ่ม เดินตัวตั้งตรงได้ ชอบห้อยโหนอยู่ตามต้นไม้สูงๆ ร้องเสียงดัง เสียงร้องแสดงถึงอาณาเขตของแต่ละคู่ แต่ละชนิดมีเสียงร้องไม่เหมือนกัน กินผลไม้และใบไม้ | กระจิริด | (adj) tiny, See also: little, small, negligible, insignificant, trivial, Syn. กระจิด, กระจิ๋ว, เล็กน้อย, Ant. ใหญ่, โต, มโหฬาร, Example: นกตัวกระจิริดบินไปบินมา | กิ่งก้อย | (adj) little, See also: small, insignificant, negligible, trivial, Syn. เล็ก, น้อย, เล็กน้อย, Example: เรื่องกิ่งก้อยอย่าเอามาสนใจ, Thai Definition: ไม่สำคัญ, ไร้สาระ | เหลือขอ | (adj) incorrigible, See also: intractable, unruly, refractory, recalcitrant, Syn. เกเร, ดื้อ, ดื้อด้าน, Example: โรงเรียนเอกชนในบางแก้วขึ้นชื่อลือชาในแง่เป็นแหล่งรวมพวกเด็กเหลือขอ, Thai Definition: ที่เอาไว้ไม่อยู่ | เหลือขอ | (v) be incorrigible, See also: be intractable, be unruly, be beyond control, be refractory, Syn. เกเร, ดื้อ, ดื้อด้าน, Example: เด็กคนนี้เหลือขอจริงๆ, Thai Definition: เอาไว้ไม่อยู่ | อรูป | (adj) intangible, See also: immaterial, Syn. นามธรรม, Ant. รูปธรรม, Example: วิญญาณจัดเป็นสิ่งอรูปชนิดหนึ่ง, Thai Definition: ที่เป็นนามธรรม, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ไก่เขี่ย | (adv) scribbly, See also: carelessly, scrawly, squiggly, illegibly, Syn. หวัด, Ant. บรรจง, ประณีต, Example: เขาเขียนหนังสือราวกับไก่เขี่ย, Thai Definition: ยุ่งจนเกือบอ่านไม่ออก, (มักใช้แก่ลายมือ) | เรื่องเหลวไหล | (n) nonsense, See also: rubbish, gibberish, tripe, twaddle |
| อาหารป่า | [āhān pā] (n, exp) EN: wild food ; jungle food FR: gibier [ m ] ; spécialité culinaire de la forêt [ f ] | อ่านได้ง่าย | [ān dai ngāi] (x) EN: legible ; readable FR: lisible | อ่านไม่ออก | [ān mai øk] (v, exp) EN: be illegible FR: être illisible | อ่านออก | [ān øk] (adj) EN: legible ; understandable ; discernible FR: lisible ; déchiffrable | ชะนี | [chanī] (n) EN: gibbon FR: gibbon [ m ] | ชะนีเอี๊ยมดำ | [chanī īem dam] (n, exp) EN: Pileated Gibbon ; Crown Gibbon | ชะนีมือดำ | [chanī meū dam] (n, exp) EN: Agile Gibbon | ชะนีมือขาว | [chanī meū khāo] (n, exp) EN: White-handed Gibbon ; Lar Gibbon | ชะนีมงกุฎ | [chanī mongkut] (n, exp) EN: Pileated Gibbon ; Crown Gibbon | ชะนีธรรมดา | [chanī thammadā] (n, exp) EN: White-handed Gibbon ; Lar Gibbon | ฟังไม่ได้ศัพท์ | [fang mai dāi sap] (adj) EN: unintelligible | ขี้ประติ๋ว = ขี้ปะติ๋ว | [khīpratiū = khīpatiū] (adj) EN: trifling ; petty ; trivial ; insignificant ; negligible ; unimportant ; paltry ; slight FR: insignifiant ; sans importance | กิ่งก้อย | [kingkøi] (adj) EN: little ; small ; insignificant ; negligible ; trivial FR: petit ; bénin ; insignifiant ; négligeable | กระจ้อย | [krajøi] (adj) EN: insignificant ; negligible ; meagre ; little FR: insignifiant | เหลือขอ | [leūakhø] (adj) EN: incorrigible ; intractable ; unruly ; refractory ; recalcitrant FR: incorrigible ; irréductible ; réfractaire ; récalcitrant | ไม่อาจจะเยียวยาได้ | [mai āt ja yīoyā dāi] (x) EN: incorrigible ; incurable ; beyond cure ; hopeless FR: sans espoir | ไม่มีรูปร่าง | [mai mī rūprāng] (adj) EN: intangible ; inform ; formless ; vague | มีรูปร่าง | [mī rūprāng] (adj) EN: tangible ; material | นามธรรม | [nāmmatham] (n) EN: abstract ; intangibles FR: abstraction [ f ] ; abstrait [ m ] | นามธรรม | [nāmmatham] (adj) EN: abstract ; intangibles FR: abstrait ; intangible | เนื้อล่า | [neūa lā] (n, exp) FR: gibier [ m ] | เป็นชิ้นเป็นอัน | [pen chin pen an] (adv) EN: substantially ; tangibly ; considerably | เป็นตัวเป็นตน | [pen tūa pen ton] (v, exp) EN: take shape ; be tangible | เป็นตัวเป็นตน | [pen tūa pen ton] (adv) EN: tangibly ; apparently ; evidently ; vividly ; clearly ; visibly | ไพล | [phlai] (n) EN: plai ; Zingiber cassumunar | ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง | [phū mī sit leūaktang] (n, exp) EN: eligible voter ; elector ; constituent FR: électeur [ m ] ; électrice [ f ] | ทรัพย์สินที่ไม่มีรูปร่าง | [sapsin thī mai mī rūprāng] (n, exp) EN: intangible assets | ทรัพย์สินที่มีรูปร่าง | [sapsin thī mī rūprāng] (n, exp) EN: tangible property ; material assets | ตะแลงแกง | [talaēngkaēng] (n) EN: gallows ; scaffold ; gibbet ; place where prisoners are executed ; place for the execution of criminals FR: échafaud [ m ] ; potence [ f ] ; gibet [ m ] | วัตถุพยาน | [watthu phayān] (n, exp) EN: tangible evidence |
| | | corrigible | (adj) capable of being corrected or set right, Ant. incorrigible | eligibility | (n) the quality or state of being eligible, Ant. ineligibility | eligible | (adj) qualified for or allowed or worthy of being chosen, Ant. ineligible | flibbertigibbet | (n) a female fool, Syn. foolish woman | frangible | (adj) capable of being broken | fungible | (n) a commodity that is freely interchangeable with another in satisfying an obligation | fungible | (adj) of goods or commodities; freely exchangeable for or replaceable by another of like nature or kind in the satisfaction of an obligation | gib | (n) a castrated tomcat | gibber | (v) chatter inarticulately; of monkeys | gibberellic acid | (n) a crystalline acid associated with gibberellin | gibberellin | (n) a plant hormone isolated from a fungus; used in promoting plant growth | gibberish | (n) unintelligible talking, Syn. gibber | gibbet | (v) hang on an execution instrument | gibbon | (n) English historian best known for his history of the Roman Empire (1737-1794), Syn. Edward Gibbon | gibbon | (n) smallest and most perfectly anthropoid arboreal ape having long arms and no tail; of southern Asia and East Indies, Syn. Hylobates lar | gibbous | (adj) (used of the moon) more than half full, Syn. gibbose | gibbs | (n) United States chemist (1839-1903), Syn. Josiah Willard Gibbs | gibbsite | (n) white crystalline mineral consisting of aluminum hydroxide; a constituent of bauxite and a source of alumina | gibibit | (n) a unit of information equal to 1024 mebibits or 2^30 (1, 073, 741, 824) bits, Syn. Gibit | giblet | (n) edible viscera of a fowl, Syn. giblets | gibraltar | (n) location of a colony of the United Kingdom on a limestone promontory at the southern tip of Spain; strategically important because it can control the entrance of ships into the Mediterranean; one of the Pillars of Hercules, Syn. Calpe, Rock of Gibraltar | gibraltarian | (n) a native or inhabitant of Gibraltar | gibraltarian | (adj) of or relating to Gibraltar or its inhabitants | gibran | (n) United States writer (born in Lebanon) (1883-1931), Syn. Kahlil Gibran | gibson | (n) United States illustrator remembered for his creation of the `Gibson girl' (1867-1944), Syn. Charles Dana Gibson, C. D. Gibson | gibson | (n) Australian actor (born in the United States in 1956), Syn. Mel Gibson, Mel Columcille Gerard Gibson | gibson | (n) United States tennis player who was the first Black woman player to win all the major world singles titles (1927-2003), Syn. Althea Gibson | gibson desert | (n) a desert area in western Australia | gibson girl | (n) the idealized American girl of the 1890s as pictured by C. D. Gibson | illegibility | (n) the quality of writing (print or handwriting) that cannot be deciphered, Ant. legibility | illegible | (adj) (of handwriting, print, etc.) not legible, Ant. legible | illegibly | (adv) in an illegible manner, Syn. undecipherably, unreadably, Ant. legibly | incorrigible | (adj) impervious to correction by punishment, Ant. corrigible | ineligibility | (n) the quality or state of being ineligible, Ant. eligibility | ineligible | (adj) not eligible, Ant. eligible | ineligible | (adj) prohibited by official rules | inexpungible | (adj) not capable of being expunged; - Louis Auchincloss, Syn. inexpungeable | infrangible | (adj) difficult or impossible to break or separate into parts | intangibility | (n) the quality of being intangible and not perceptible by touch, Syn. impalpability, intangibleness, Ant. tangibility, palpability | intangible | (n) assets that are saleable though not material or physical, Syn. intangible asset | intangible | (adj) (of especially business assets) not having physical substance or intrinsic productive value, Ant. tangible | intangible | (adj) incapable of being perceived by the senses especially the sense of touch; - James Jeans, Syn. impalpable, Ant. tangible | intangible | (adj) hard to pin down or identify | intangible | (adj) lacking substance or reality; incapable of being touched or seen, Syn. nonphysical | intelligibility | (n) the quality of language that is comprehensible, Ant. unintelligibility | intelligible | (adj) well articulated or enunciated, and loud enough to be heard distinctly, Ant. unintelligible | intelligibly | (adv) in an intelligible manner, Syn. understandably, clearly, Ant. unintelligibly | legibility | (n) a quality of writing (print or handwriting) that can be easily read, Syn. readability, Ant. illegibility | legible | (adj) (of handwriting, print, etc.) capable of being read or deciphered, Ant. illegible | legibly | (adv) in a legible manner, Syn. readably, decipherably, Ant. illegibly |
| Agible | a. [ Cf. LL. agibilis, fr. L. agere to move, do. ] Possible to be done; practicable. [ Obs. ] “Fit for agible things.” Sir A. Sherley. [ 1913 Webster ] | Corrigibility | n. Quality of being corrigible; capability of being corrected; corrigibleness. [ 1913 Webster ] | Corrigible | a. [ LL. corribilis, fr. L. corrigere to correct: cf. F. corrigible. See Correrct. ] [ 1913 Webster ] 1. Capable of being set right, amended, or reformed; as, a corrigible fault. [ 1913 Webster ] 2. Submissive to correction; docile. “Bending down his corrigible neck.” Shak. [ 1913 Webster ] 3. Deserving chastisement; punishable. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] He was taken up very short, and adjudged corrigible for such presumptuous language. Howell. [ 1913 Webster ] 4. Having power to correct; corrective. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The . . . .corrigible authority of this lies in our wills. Shak. [ 1913 Webster ] | Corrigibleness | n. The state or quality of being corrigible; corrigibility. [ 1913 Webster ] | Dirigible | a. Capable of being directed; steerable; as, a dirigible balloon. [ 1913 Webster ] | Eligibility | n. [ Cf. F. éligibilité. ] The quality of being eligible; eligibleness; as, the eligibility of a candidate; the eligibility of an offer of marriage. [ 1913 Webster ] | Eligible | a. [ F. éligible, fr. L. eligere. See Elect. ] 1. That may be selected; proper or qualified to be chosen; legally qualified to be elected and to hold office. [ 1913 Webster ] 2. Worthy to be chosen or selected; suitable; desirable; as, an eligible situation for a house. [ 1913 Webster ] The more eligible of the two evils. Burke. [ 1913 Webster ] | Eligibleness | n. The quality of being worthy or qualified to be chosen; suitableness; desirableness. [ 1913 Webster ] | Eligibly | adv. In an eligible manner. [ 1913 Webster ] | Erigible | a. [ See Erect. ] Capable of being erected. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Exigible | a. [ Cf. F. exigible. See Exigent. ] That may be exacted; repairable. [ R. ] A. Smith. [ 1913 Webster ] | Flibbergib | n. A sycophant. [ Obs. & Humorous. ] “Flatterers and flibbergibs.” Latimer. [ 1913 Webster ] | Flibbertigibbet | n. An imp. Shak. [ 1913 Webster ] | Frangibility | n. [ Cf. F. frangibilité. ] The state or quality of being frangible. Fox. [ 1913 Webster ] | Frangible | a. [ Cf. F. frangible. ] Capable of being broken; brittle; fragile; easily broken. [ 1913 Webster ] | Fungibles | n. pl. [ LL. (res) fungibiles, probably fr. L. fungi to discharge. “A barbarous term, supposed to have originated in the use of the words functionem recipere in the Digeste.” Bouvier. “Called fungibiles, quia una alterius vice fungitur.” John Taylor (1755). Cf. Function. ] 1. (Civ. Law) Things which may be furnished or restored in kind, as distinguished from specific things; -- called also fungible things. Burrill. [ 1913 Webster ] 2. (Scots Law) Movable goods which may be valued by weight or measure, in contradistinction from those which must be judged of individually. Jamieson. [ 1913 Webster ] | Gib | n. [ Abbreviated fr. Gilbert, the name of the cat in the old story of “Reynard the Fox”, in the “Romaunt of the Rose”, etc. ] A male cat; a tomcat. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Gib | v. i. To act like a cat. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Gib | n. [ Etymol. uncertain. ] A piece or slip of metal or wood, notched or otherwise, in a machine or structure, to hold other parts in place or bind them together, or to afford a bearing surface; -- usually held or adjusted by means of a wedge, key, or screw. [ 1913 Webster ] Gib and key, or Gib and cotter (Steam Engine), the fixed wedge or gib, and the driving wedge, key, or cotter, used for tightening the strap which holds the brasses at the end of a connecting rod. [ 1913 Webster ]
| Gib | v. t. [ imp. & p. p. Gibbed p. pr. & vb. n. Gibbing. ] To secure or fasten with a gib, or gibs; to provide with a gib, or gibs. [ 1913 Webster ] Gibbed lathe, an engine lathe in which the tool carriage is held down to the bed by a gib instead of by a weight. [ 1913 Webster ]
| Gib | v. i. To balk. See Jib, v. i. Youatt. [ 1913 Webster ] | Gibaro | n.; pl. Gibaros /plu>. [ Amer. Sp. jíbaro wild. ] (Ethnol.) The offspring of a Spaniard and an Indian; a Spanish-Indian mestizo. [ Sp. Amer. ] [ Webster 1913 Suppl. ] | Gibbartas | n. [ Cf. Ar. jebbār giant; or L. gibber humpbacked: cf. F. gibbar. ] (Zool.) One of several finback whales of the North Atlantic; -- called also Jupiter whale. [ Written also jubartas, gubertas, dubertus. ] [ 1913 Webster ] | Gibber | n. [ From Gib to balk. ] A balky horse. Youatt. [ 1913 Webster ] | gibber | v. i. [ imp. & p. p. gibbered p. pr. & vb. n. gibbering. ] [ Akin to jabber, and gabble. ] To speak rapidly and inarticulately. Shak. Syn. -- jabber. [ 1913 Webster ] | gibberellic acid | n. (Chem.), A plant growth hormone of the gibberellin series (C19H22O6), also called gibberellin A3. It was first isolated from the fungus Gibberella fujikuroi. It is used to promote the growth of seedlings. See also gibberellin. MI11 [ PJC ] | gibberellin | n. (Chem.), Any of a number plant growth hormones, the first of which was isolated in 1938 from the fungus Gibberella fujikuroi; more than 60 related gibberelins are known. The most important is gibberellin A3, also called gibberellic acid. They are used in agriculture for promoting plant growth. [ WordNet 1.5 +PJC ] | Gibberish | a. Unmeaning; as, gibberish language. [ 1913 Webster ] | gibberish | n. [ From Gibber, v. i. ] 1. Rapid and inarticulate talk; unintelligible language; unmeaning words. [ 1913 Webster ] He, like a gypsy, oftentimes would go; All kinds of gibberish he had learnt to know. Drayton. [ 1913 Webster ] Such gibberish as children may be heard amusing themselves with. Hawthorne. [ 1913 Webster ] 2. Incomprehensible, obscure, or pretentious technical talk or writing; excessively obscure jargon. [ PJC ] | Gibbet | n. [ OE. gibet, F. gibet, in OF. also club, fr. LL. gibetum;; cf. OF. gibe sort of sickle or hook, It. giubbetto gibbet, and giubbetta, dim. of giubba mane, also, an under waistcoat, doublet, Prov. It. gibba (cf. Jupon); so that it perhaps originally signified a halter, a rope round the neck of malefactors; or it is, perhaps, derived fr. L. gibbus hunched, humped, E. gibbous; or cf. E. jib a sail. ] [ 1913 Webster ] 1. A kind of gallows; an upright post with an arm projecting from the top, on which, formerly, malefactors were hanged in chains, and their bodies allowed to remain as a warning. [ 1913 Webster ] 2. The projecting arm of a crane, from which the load is suspended; the jib. [ 1913 Webster ] | Gibbet | v. t. [ imp. & p. p. Gibbeted p. pr. & vb. n. Gibbeting. ] [ 1913 Webster ] 1. To hang and expose on a gibbet. [ 1913 Webster ] 2. To expose to infamy; to blacken. [ 1913 Webster ] I'll gibbet up his name. Oldham. [ 1913 Webster ] | Gibbier | n. [ F. gibier. ] Wild fowl; game. [ Obs. ] Addison. [ 1913 Webster ] | Gibbon | n. [ Cf. F. gibbon. ] (Zool.) Any arboreal ape of the genus Hylobates, of which many species and varieties inhabit the East Indies and Southern Asia. They are tailless and without cheek pouches, and have very long arms, adapted for climbing. ☞ The white-handed gibbon (Hylobates lar), the crowned (H. pilatus), the wou-wou or singing gibbon (H. agilis), the siamang, and the hoolock. are the most common species. [ 1913 Webster ] | Gib boom | See Jib boom. [ 1913 Webster ] | Gibbose | a. [ L. gibbosus, fr. gibbus, gibba, hunch, hump. Cf. Gibbous. ] Humped; protuberant; -- said of a surface which presents one or more large elevations. Brande & C. [ 1913 Webster ] | Gibbostity | n. [ Cf. F. gibbosité. ] The state of being gibbous or gibbose; gibbousness. [ 1913 Webster ] | Gibbous | a. [ Cf. F. gibbeux. See Gibbose. ] [ 1913 Webster ] 1. Swelling by a regular curve or surface; protuberant; convex; as, the moon is gibbous between the half-moon and the full moon. [ 1913 Webster ] The bones will rise, and make a gibbous member. Wiseman. [ 1913 Webster ] 2. Hunched; hump-backed. [ Obs. ] Sir T. Browne. -- Gib"bous*ly, adv. -- Gib"bous*ness, n. [ 1913 Webster ] | Gibbsite | n. [ Named after George Gibbs. ] (Min.) A hydrate of alumina. [ 1913 Webster ] | Gib-cat | n. A male cat, esp. an old one. See 1st Gib. n. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Gibe | n. An expression of sarcastic scorn; a sarcastic jest; a scoff; a taunt; a sneer. [ 1913 Webster ] Mark the fleers, the gibes, and notable scorns. Shak. [ 1913 Webster ] With solemn gibe did Eustace banter me. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Gibe | v. i. [ imp. & p. p. Gibed p. pr. & vb. n. Gibing. ] [ Cf. Prov. F. giber, equiv. to F. jouer to play, Icel. geipa to talk nonsense, E. jabber. ] To cast reproaches and sneering expressions; to rail; to utter taunting, sarcastic words; to flout; to fleer; to scoff. [ 1913 Webster ] Fleer and gibe, and laugh and flout. Swift. [ 1913 Webster ] | Gibe | v. i. To reproach with contemptuous words; to deride; to scoff at; to mock. [ 1913 Webster ] Draw the beasts as I describe them, From their features, while I gibe them. Swift. [ 1913 Webster ] | Gibel | ‖n. [ G. gibel, giebel. ] (Zool.) A kind of carp (Cyprinus gibelio); -- called also Prussian carp. [ 1913 Webster ] | Giber | pos>n. One who utters gibes. B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Gibfish | n. The male of the salmon. [ Prov. Eng. ] Wright. [ 1913 Webster ] | Gibingly | adv. In a gibing manner; scornfully. [ 1913 Webster ] | Giblet | a. Made of giblets; as, a giblet pie. [ 1913 Webster ] | Giblets | n. pl. [ OE. gibelet, OF. gibelet game: cf. F. gibelotte stewed rabbit. Cf. Gibbier. ] The inmeats, or edible viscera (heart, gizzard, liver, etc.), of poultry. [ 1913 Webster ] | Gibraltar | n. 1. A strongly fortified town on the south coast of Spain, held by the British since 1704; hence, an impregnable stronghold. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. A kind of candy sweetmeat, or a piece of it; -- called, in full, Gibraltar rock. [ Webster 1913 Suppl. ] | Gibstaff | n. [ Prov. E. gib a hooked stick + E. staff. ] 1. A staff to guage water, or to push a boat. [ 1913 Webster ] 2. A staff formerly used in fighting beasts on the stage. [ Obs. ] Bailey. [ 1913 Webster ] |
| 合格 | [hé gé, ㄏㄜˊ ㄍㄜˊ, 合 格] qualified; eligible (voter) #3,029 [Add to Longdo] | 实惠 | [shí huì, ㄕˊ ㄏㄨㄟˋ, 实 惠 / 實 惠] tangible benefit; material advantages; advantageous (deal); substantial (discount) #6,875 [Add to Longdo] | 无形 | [wú xíng, ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 无 形 / 無 形] incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible #7,552 [Add to Longdo] | 有形 | [yǒu xíng, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˊ, 有 形] visible (assets); tangible #15,470 [Add to Longdo] | 微不足道 | [wēi bù zú dào, ㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ ㄉㄠˋ, 微 不 足 道] negligible; insignificant #17,965 [Add to Longdo] | 渺小 | [miǎo xiǎo, ㄇㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ, 渺 小] minute; tiny; negligible; insignificant #18,561 [Add to Longdo] | 费解 | [fèi jiě, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄝˇ, 费 解 / 費 解] hard to understand; unintelligible; incomprehensible #23,783 [Add to Longdo] | 方格 | [fāng gé, ㄈㄤ ㄍㄜˊ, 方 格] square box character (in Chinese text) indicating illegible character #32,968 [Add to Longdo] | 无可救药 | [wú kě jiù yào, ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄠˋ, 无 可 救 药 / 無 可 救 藥] (set phrase) incorrigible; incurable #36,493 [Add to Longdo] | 空格 | [kōng gé, ㄎㄨㄥ ㄍㄜˊ, 空 格] blank character (in Chinese text); empty square (indicating illegible character) #36,549 [Add to Longdo] | 不知所云 | [bù zhī suǒ yún, ㄅㄨˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄣˊ, 不 知 所 云] to not know what sb is driving at; to be unintelligible #44,352 [Add to Longdo] | 不可救药 | [bù kě jiù yào, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄠˋ, 不 可 救 药 / 不 可 救 藥] incurable; incorrigible; beyond cure; hopeless #52,251 [Add to Longdo] | 潦草 | [liáo cǎo, ㄌㄧㄠˊ ㄘㄠˇ, 潦 草] careless; slovenly; illegible (of handwriting) #52,614 [Add to Longdo] | 长臂猿 | [cháng bì yuán, ㄔㄤˊ ㄅㄧˋ ㄩㄢˊ, 长 臂 猿 / 長 臂 猿] gibbon; Hylobatidae (gibbon and lesser ape family) #75,611 [Add to Longdo] | 直布罗陀 | [Zhí bù luó tuó, ㄓˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄊㄨㄛˊ, 直 布 罗 陀 / 直 布 羅 陀] Gibraltar #79,668 [Add to Longdo] | 微末 | [wēi mò, ㄨㄟ ㄇㄛˋ, 微 末] tiny; negligible #92,249 [Add to Longdo] | 直布罗陀海峡 | [Zhí bù luó tuó Hǎi xiá, ㄓˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄊㄨㄛˊ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 直 布 罗 陀 海 峡 / 直 布 羅 陀 海 峽] Strait of Gibraltar #104,734 [Add to Longdo] | 吉本斯 | [Jí běn sī, ㄐㄧˊ ㄅㄣˇ ㄙ, 吉 本 斯] Gibbons (name) #182,746 [Add to Longdo] | 可懂度 | [kě dǒng dù, ㄎㄜˇ ㄉㄨㄥˇ ㄉㄨˋ, 可 懂 度] intelligibility #269,150 [Add to Longdo] | 自由焓 | [zì yóu hán, ㄗˋ ㄧㄡˊ ㄏㄢˊ, 自 由 焓] free enthalpy (thermodynamics); Gibbs free energy #421,374 [Add to Longdo] | 薄透镜 | [báo tòu jìng, ㄅㄠˊ ㄊㄡˋ ㄐㄧㄥˋ, 薄 透 镜 / 薄 透 鏡] thin lens (i.e. of negligible thickness in optics) #447,704 [Add to Longdo] | 可选择丢弃 | [kě xuǎn zé diū qì, ㄎㄜˇ ㄒㄩㄢˇ ㄗㄜˊ ㄉㄧㄡ ㄑㄧˋ, 可 选 择 丢 弃 / 可 選 擇 丟 棄] discard eligible (Frame Relay); DE [Add to Longdo] | 憭 | [liǎo, ㄌㄧㄠˇ, 憭] clear; intelligible; severe; cold [Add to Longdo] | 沉湎酒色 | [chén miǎn jiǔ sè, ㄔㄣˊ ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄜˋ, 沉 湎 酒 色] to wallow in alcohol and sex (成语 saw); over-indulgence in wine and women; an incorrigible drunkard and lecher [Add to Longdo] | 涓埃 | [juān āi, ㄐㄩㄢ ㄞ, 涓 埃] negligible; tiny [Add to Longdo] | 潜移 | [qián yí, ㄑㄧㄢˊ ㄧˊ, 潜 移 / 潛 移] intangible changes; unnoticed transformation; changes behind the scenes [Add to Longdo] | 盈凸月 | [yíng tū yuè, ㄧㄥˊ ㄊㄨ ㄩㄝˋ, 盈 凸 月] full moon; waxing gibbous moon [Add to Longdo] | 缠夹二先生 | [chán jiā èr xiān sheng, ㄔㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄦˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙, 缠 夹 二 先 生 / 纏 夾 二 先 生] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly [Add to Longdo] |
| gibt | See also: geben | es gibt etw. | มีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (โดยไม่มีการเฉพาะเจาะจงประธาน) เช่น Es gibt gar kein einziges Ei im Kühlschrank. ไม่มีไข่สักฟองในตู้เย็น |
| | 具体 | [ぐたい, gutai] (n) concrete; tangible; material; (P) #1,836 [Add to Longdo] | 合格 | [ごうかく, goukaku] (n, vs) success; passing (e.g. exam); eligibility; (P) #3,209 [Add to Longdo] | もつ | [motsu] (n) (abbr) { food } (See 臓物) entrails; giblets; guts; internal organs #3,898 [Add to Longdo] | 定年(P);停年 | [ていねん, teinen] (n) (1) retirement age; (2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion; (P) #6,245 [Add to Longdo] | 有形 | [ゆうけい, yuukei] (n, adj-no) material; tangible; concrete #6,514 [Add to Longdo] | 有権者 | [ゆうけんしゃ, yuukensha] (n) voter; constituent; (electoral) franchise-holder; (the) electorate; eligible voters; (P) #7,472 [Add to Longdo] | 無形 | [むけい, mukei] (n, adj-no) abstract; immaterial; moral; spiritual; intangible; (P) #10,838 [Add to Longdo] | 不明瞭 | [ふめいりょう, fumeiryou] (adj-na, n) dimness; obscurity; indistinctness; unclear; unintelligible #16,264 [Add to Longdo] | 可読性 | [かどくせい, kadokusei] (n) readability; legibility #16,632 [Add to Longdo] | ジブラルタル | [jiburarutaru] (n) Gibraltar #17,178 [Add to Longdo] | 義母 | [ぎぼ, gibo] (n) mother-in-law; foster mother; step mother; (P) #19,102 [Add to Longdo] | あってなきがごとき | [attenakigagotoki] (exp) (1) virtually nonexistent; negligible; (2) absolutely useless [Add to Longdo] | お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 | [おとぎばなし, otogibanashi] (n) (See 伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] | かぎ針編み;鉤針編み;鉤針編 | [かぎばりあみ, kagibariami] (n) crochet [Add to Longdo] | ごくわずか | [gokuwazuka] (exp, adj-na) (See 極・ごく・1, 僅か・わずか) derisory; negligible; minimal; nominal; imperceptible [Add to Longdo] | ごにょごにょ | [gonyogonyo] (adv) (speak) mumblingly; unintelligibly [Add to Longdo] | もつ焼き;もつ焼 | [もつやき, motsuyaki] (n) roast giblets [Add to Longdo] | エリジビリティー | [erijibiritei-] (n) eligibility [Add to Longdo] | オヨギベニハゼ | [oyogibenihaze] (n) yellow cave goby (Trimma taylori, species found in Indo-Pacific waters); cave dwarfgoby; yellow-speckled pygmy-goby [Add to Longdo] | ギブ | [gibu] (n, vs) (1) give; (int) (2) (abbr) (See ギブアップ) uncle! (I give up) [Add to Longdo] | ギブアップ | [gibuappu] (n, vs) give up; (P) [Add to Longdo] | ギブアンドテーク;ギブアンドテイク | [gibuandote-ku ; gibuandoteiku] (n) give-and-take; give and take [Add to Longdo] | ギブスサンプリング | [gibususanpuringu] (n) { comp } Gibbs sampling [Add to Longdo] | ギプス(P);ギブス | [gipusu (P); gibusu] (n) (1) gypsum (ger [Add to Longdo] | ギボン | [gibon] (n) (See 手長猿) gibbon [Add to Longdo] | クギベラ | [kugibera] (n) bird wrasse (Gomphosus varius) [Add to Longdo] | クギベラ属 | [クギベラぞく, kugibera zoku] (n) Gomphosus (genus of marine wrasse in the family Labridae) [Add to Longdo] | サンクスギビングデー | [sankusugibingude-] (n) Thanksgiving Day; (P) [Add to Longdo] | ジベレリン;ギベレリン | [jibererin ; gibererin] (n) gibberellin (plant hormone) [Add to Longdo] | ジベレリン酸 | [ジベレリンさん, jibererin san] (n) gibberellic acid [Add to Longdo] | タンジブル | [tanjiburu] (adj-f) tangible [Add to Longdo] | ネバーギブアップ | [neba-gibuappu] (exp) Never give up! [Add to Longdo] | ネバギバ | [nebagiba] (int) (col) (abbr) (See ネバーギブアップ) Never give up! [Add to Longdo] | フーロック手長猿 | [フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) [Add to Longdo] | ライ麦畑でつかまえて | [ライむぎばたけでつかまえて, rai mugibatakedetsukamaete] (n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger) [Add to Longdo] | 威儀細 | [いぎぼそ, igiboso] (n) (obsc) (See 袈裟) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism [Add to Longdo] | 意義深い | [いぎぶかい, igibukai] (adj-i) significant; important [Add to Longdo] | 猿猴 | [えんこう, enkou] (n) (1) monkey (esp. a gibbon); (2) (See 人形浄瑠璃・1) hand of the puppeteer (puppet theatre); (3) (sl) menstrual period; (4) (See 河童・1) kappa [Add to Longdo] | 伽話 | [とぎばなし, togibanashi] (n) (See お伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] | 偽物(P);贋物;ニセ物 | [にせもの(偽物;贋物)(P);ぎぶつ(偽物);がんぶつ(贋物);ニセもの(ニセ物), nisemono ( nisemono ; nisemono )(P); gibutsu ( nisemono ); ganbutsu ( nisemono ); n] (n, adj-no) (See 偽造) spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham; (P) [Add to Longdo] | 戯文 | [ぎぶん, gibun] (n) humorous writing; humourous writing [Add to Longdo] | 擬爆弾 | [ぎばくだん, gibakudan] (n) dummy bomb [Add to Longdo] | 擬娩 | [ぎべん, giben] (n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) [Add to Longdo] | 擬宝珠 | [ぎぼし;ぎぼうし;ぎぼうしゅ;ギボウシ;ギボシ, giboshi ; giboushi ; giboushu ; giboushi ; giboshi] (n) (1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (uk) hosta; plantain lily [Add to Longdo] | 擬宝珠虫 | [ぎぼしむし;ギボシムシ, giboshimushi ; giboshimushi] (n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta) [Add to Longdo] | 義蜂;鱨 | [ぎばち;ギバチ, gibachi ; gibachi] (n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus) [Add to Longdo] | 具体的 | [ぐたいてき, gutaiteki] (adj-na) concrete; tangible; definite; specific; (P) [Add to Longdo] | 継ぎ歯;継歯 | [つぎば;つぎは, tsugiba ; tsugiha] (n) capped tooth; (dental) crown [Add to Longdo] | 軽気球 | [けいききゅう, keikikyuu] (n) dirigible balloon [Add to Longdo] | 決議文 | [けつぎぶん, ketsugibun] (n) written resolution [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |