ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gewürfelt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gewürfelt-, *gewürfelt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gewürfelt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gewürfelt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gewürfeltplaid at dice [Add to Longdo]
bunt gemischt; bunt zusammengewürfeltpick 'n' mix [Add to Longdo]
würfeln | würfelnd | gewürfelt | er/sie würfelt | ich/er/sie würfelte | er/sie hat/hatte gewürfeltto dice; to throw dice; to play dice; to play at dice | dicing | diced | he/she dices | I/he/she diced | er/sie has/had diced [Add to Longdo]
zusammengewürfelt { adj }motley [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Instead, you rolled the dice, went to verdict, and now you got nothing.Anstatt dessen haben Sie gewürfelt, auf ein Urteil hingewirkt und jetzt haben Sie nichts. Know When to Fold 'Em (2014)
So you already know we weren't playing dice.- Wie du schon weißt, haben wir nicht gewürfelt. Blood for Blood (2014)
A decade hanging upside-down scrambled his noodles good.Zehn Jahre mit dem Kopf nach unten haben ihn durcheinandergewürfelt. The Boxtrolls (2014)
Just suspicions, some cobbled-together theories.Nur Vermutungen, ein paar zusammengewürfelte Theorien. Red Hood (2015)
I just threw it together.Ich habe einfach alles zusammengewürfelt. The Last Supper (2015)
It still seems kind of thrown together.Sieht immer noch zusammengewürfelt aus. A Flower That Bees Prefer (2015)
It's made up of facts.. ...that doesn't make it true.Sie wurde aus Fakten zusammengewürfelt... die sie nicht wahr machen. Songs of Experience (2015)
I've been instructed to make you an offer, and since you seem so intent on defending your humble abode and maintaining your reputation in front of this motley retinue, we'll adjourn to somewhere more appropriate.Aber wie ich schon sagte wurde ich angewiesen, Ihnen ein Angebot zu machen. Und da Sie entschlossen zu sein scheinen, Ihre bescheidene Bleibe zu verteidigen und Ihren Ruf vor diesem zusammengewürfelten Haufen zu wahren verlegen wir das an einen angemesseneren Ort. I'll See You in Hell or New Orleans (2015)
Use White Street Apartment as your key word, and suddenly, the mess of letters in between become "Major Arthur Gibson".Wenn man White Street Apartment als Schlüsselwort benutzt, werden plötzlich die durcheinander gewürfelten Buchstaben zu "Major Arthur Gibson". A Stray Howl (2015)
Starts with 399, has a bunch of letters just jumbled up in between, and then it ends with seven.Beginnt mit 399, dann viele durcheinander gewürfelte Buchstaben und endet dann mit sieben. A Stray Howl (2015)
You mean, with this ragtag group of disadvantaged kids who tragically lost their coach a few days ago?Du meinst, mit diesem zusammengewürfelten Haufen benachteiligter Kinder, die auf tragische Weise vor ein paar Tagen ihren Trainer verloren haben? Love & Basketball (2015)
Stanislav, if you can whip this rag-tag bunch into shape and show us what real astronauting is all about--Wenn du diese zusammengewürfelte Truppe in Form bringst und uns zeigst, was Astronauten wirklich machen... Monkey Planet (2015)
It's full of, you know, this mix of indigenous people from all over the world just put together, you know?Ureinwohner von überall auf der Welt leben da zusammengewürfelt. Regresso Del Rey (2015)
I've been crumbling bacon and putting it in the batter.Ich gebe gewürfelten Speck in den Teig. You Don't Miss Your Water (2016)
Indeed, with great contrast to the motley rabble raised by Robert Rogers."In der Tat. Besonders im Vergleich zu dem von Robert Rogers zusammengewürfelten Gesindel. Valediction (2016)
You, the hospital, the dean's office, the Brakebills-- it's all jumbled together.Sie, das Krankenhaus, das Büro des Dekans, Brakebills. Es ist alles durcheinander gewürfelt. The World in the Walls (2016)
Go home, man. Riot victim, straight to the morgue, boys.Eine zusammengewürfelte Armee der Armen. Some Conscience Lost (2016)
But all the Met has out here at the moment is a scratch crew.Aber alles, was das Met im Moment hier draußen hat, ist eine zusammengewürfelte Mannschaft. Episode #1.3 (2016)
I mean, why in Hell would you want to rule over a motley, witless crew of demons?Warum zum Teufel möchtest du über einen zusammengewürfelten Haufen einfältiger Dämonen herrschen? Mamma Mia (2016)
They want to throw white children and colored children into the melting pot of integration, through out of which will come a conglomerated, mulatto, mongrel class of people.Sie wollen weiße Kinder und farbige Kinder in den Schmelztiegel der Integration werfen, aus dem eine Gruppe zusammengewürfelter Mulatten und Mischlinge hervorgehen wird. 13th (2016)
[ Greengrass ] That journey, that began in the studios of Hollywood in the late '30s, recruiting a ragbag army for what became Field Photo... it ended in the carnage of D-Day.Diese Reise, die in den späten 1930ern in den Hollywoodstudios begonnen hatte, wo ein zusammengewürfelter Haufen Männer zur Field-Photo-Einheit wurde endete in diesem Blutbad am D-Day. The Price of Victory (2017)
All of this stuff cobbled together from discarded Broadway sets from some weird warehouse in Secaucus, New Jersey.All dieses zusammengewürfelte Zeug von weggeworfenen Broadway Sets von irgendwelchen seltsamen Lagerhäusern in Secaucus, New Jersey. Oh, Hello on Broadway (2017)
A good thing I'm here to control that gang of lunatics...Aber ich weiß, wie man so 'ne zusammengewürfelte Bande in Ordnung hält. La Grande Illusion (1937)
Let's get it straight this time.Vielleicht gewürfelt? (alle) Nein, bestimmt nicht. The Canterville Ghost (1944)
Maybe they were shooting crap.Vielleicht haben sie ja gewürfelt. Laura (1944)
The crew came from all the isles of the sea, all the ends of the earth: from Greenland to Mombasa... from Clyde to Kokovoko.Die Besatzung war aus aller Herren Länder zusammengewürfelt, ... ..von Grönland bis Mombasa, von Clyde bis nach Kokovoko. Moby Dick (1956)
In this chain of events, randomly scrambled together, I thought I could make out a most remarkable causality.Ich glaubte, bei den zufällig zusammengewürfelten Ereignissen... eine bemerkenswerte Kausalität herausarbeiten zu können, Wild Strawberries (1957)
You're worse than the men who rolled dice at the foot of the cross! Publicans!Ihr seid ja schlimmer als die Männer, die zu Füssen des Kreuzes gewürfelt haben! Ro.Go.Pa.G. (1963)
Charriba can't be taken by a pick-up company of garrison troopers.Charriba besiegt man nicht mit einer zusammengewürfelten Truppe. Major Dundee (1965)
He rolled a 14.Er hat eine 14 gewürfelt. How Lucky Can You Get? (1966)
- The point is four!- Vier ist gewürfelt. Lady in Cement (1968)
The result?Was habe ich gewürfelt? The Mercenary (1968)
The point is nine.Gewürfelt ist neun. Lover's Knot (1970)
- I never left that game, I swear.- Ich hab gewürfelt, das schwör ich. The Thirty-Year Pin (1972)
Listen, I got his address. It's a boarding house on Mariposa. Just this side of the Slot.Fisher wohnt in einer Pension gegenüber der Bude, wo sie gewürfelt haben. The Thirty-Year Pin (1972)
A ragtag bunch of pretty little girls, Einen zusammen- gewürfelten Haufen kleiner Mädchen. The Mack (1973)
Look, that "ragtag bunch of pretty young girls"Schau, dieser "zusammengewürfelte Haufen kleiner Mädchen" The Mack (1973)
So he brought us all over here... the best, the kings, the queens, and the princesses and the princes... shit, and put us all together and called us one tribe: niggers.Also brachte er uns hierher, die Besten, die Könige, die Königinnen und die Prinzessinnen und Prinzen, hat uns alle zusammengewürfelt und uns Nigger genannt. Wattstax (1973)
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest - 'a shining planet 'known as Earth.''Auf der Flucht vor der Gewaltherrschaft der Zylonen... 'führt der letzte Kampfstern, die Galactica... '... eine wild zusammengewürfelte, flüchtige Flotte... '... auf eine einsame Suche - '... nach einem strahlenden Planeten... '... bekannt als Erde.' Lost Planet of the Gods: Part 2 (1978)
'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest... 'a shining planet 'known as Earth.''Auf der Flucht vor der Gewaltherrschaft der Zylonen... 'führt der letzte Kampfstern, die Galactica... '... eine wild zusammengewürfelte, flüchtige Flotte... '... auf eine einsame Suche - '... nach einem strahlenden Planeten... '... bekannt als Erde.' Saga of a Star World (1978)
'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest - 'a shining planet 'known as Earth.''Auf der Flucht vor der Gewaltherrschaft der Zylonen... 'führt der letzte Kampfstern, die Galactica... '... eine wild zusammengewürfelte, flüchtige Flotte... '... auf eine einsame Suche - '... nach einem strahlenden Planeten... '... bekannt als Erde.' The Long Patrol (1978)
(Adama) 'Fleeing from the Cylon tyranny, 'the last battlestar, Galactica, 'leads a ragtag fugitive fleet 'on a lonely quest - 'a shining planet 'known as Earth.''Auf der Flucht vor der Gewaltherrschaft der Zylonen... 'führt der letzte Kampfstern, die Galactica... '... eine wild zusammengewürfelte, flüchtige Flotte... '... auf eine einsame Suche - '... nach einem strahlenden Planeten... '... bekannt als Erde.' The Lost Warrior (1978)
What did I roll?Was habe ich gewürfelt? Pretty Baby (1978)
Tell me, Josh, was Jeffrey in that crap game?Sag mal, Josh, hat Jeffrey auch mitgewürfelt? The Prodigals (1980)
We rolled for you.Wir haben für dich gewürfelt. Friday the 13th (1980)
Since he rolled a seven and I crapped out.Seit er eine 7 gewürfelt hat, und ich verloren habe. The ACM Kid (1983)
We were thrown together by accident, uh, a one-in-a-million kind of thing. A fluke.Wir wurden ungewollt zusammengewürfelt, ein Zufall. There Goes the Neighborhood (1983)
A motley crew they are!Ein bunt zusammengewürfelter Haufen! The Dresser (1983)
As raggedy and ordinary as this bunch is...So bunt zusammengewürfelt wie wir sind, Part Three (1984)
I recommend the pork bellies marinated in diced pig entrails or the roast swine knuckles poached with flaming hog balls.Ich empfehle den Schweinebauch, mariniert in gewürfelten Schweineeingeweiden oder die geröstete Sauhaxe, pochiert mit flambierten Eberklöten. Top Secret! (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bunt gemischt; bunt zusammengewürfeltpick 'n' mix [Add to Longdo]
gewürfeltplaid at dice [Add to Longdo]
würfeln | würfelnd | gewürfelt | er/sie würfelt | ich/er/sie würfelte | er/sie hat/hatte gewürfeltto dice; to throw dice; to play dice; to play at dice | dicing | diced | he/she dices | I/he/she diced | er/sie has/had diced [Add to Longdo]
zusammengewürfelt { adj }motley [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top