ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

geschwatzt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geschwatzt-, *geschwatzt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา geschwatzt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *geschwatzt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geschwatztblabbed [Add to Longdo]
schwatzen; plappern; schnattern | schwatzend; plappernd; schnatternd | geschwatzt; geplappert; geschnattert | schwatzt; plappert; schnattert | schwatzte; plapperte; schnatterteto chatter | chattering | chattered | chatters | chattered [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But it was your idea-- you're the one who talked me into this plan.Aber es war dein Idee, du hast mir diesen Plan aufgeschwatzt. Revelation (2014)
My sister hates me. She only talked me into it because she knows it gives me headaches and makes me bite my own teeth.Meine Schwester hat mir das aufgeschwatzt, damit ich davon Kopfschmerzen kriege. Episode #1.8 (2015)
Asa took it upon himself to hijack some poor classroom's mission project.Asa hat einer Schulklasse die Modelle abgeschwatzt. Your Inside Voice (2015)
Done talked to the devil.Ich habe mit dem Teufel geschwatzt. Fences (2016)
You think the English used gentle persuasion?Denkst du, die Engländer hätten sie uns abgeschwatzt? The Reckoning (2016)
I mean, she came here, she returned your money, she's even divorcing the jackass husband that conned you out of that extra $5 mil.Sie war doch sogar hier. Sie hat das Geld zurückzugeben. Sie trennt sich sogar von ihrem blöden Ehemann, der dir die zusätzlichen fünf Millionen abgeschwatzt hat. Care (2016)
Enough blabbering!Genug geschwatzt! Don Kikhot (1957)
- Stop talking nonsense!- Genug geschwatzt! Tikhiy Don (1957)
I want to look straight in your eyes, the eyes of the man who fawned upon me, wheedled a ship from me, between the kisses he was wheedling from one of my wenches.Ich möchte Euch in die Augen sehen, Euch, der mich umschwänzelt und mir Schiffe abgeschwatzt hat, während er sich Küsse von einem meiner Mädchen erschmeichelte. The Virgin Queen (1955)
All right, enough talking.Genug geschwatzt, es reicht. Tikhiy Don (1957)
All right, enough talking.Genug geschwatzt, es reicht. Tikhiy Don II (1958)
Oh, stop cackling.Genug geschwatzt. Rio Bravo (1959)
Chatter, chatter, chatter.Genug geschwatzt. How to Steal a Million (1966)
It's such good news, I'm letting you go free.Die Elster hat es ausgeschwatzt. The Snow Queen (1967)
Oh, well, he... He just came in and we talked a while. Then he went in to see Joe.Oh... er ist reingekommen, dann haben wir ein wenig geschwatzt, dann hat er Joe besucht. Support Your Local Sheriff! (1969)
I said, "What did I do?" She said, "You were talking." I said, "No, I wasn't."Sie sagte: "Du hast geschwatzt." Scarecrow (1973)
He didn't used to be that long on palaver.Früher hat er nicht so viel geschwatzt. The Test (1976)
You were all talk just now.Hast schön geschwatzt gerade. Albert Nobbs (2011)
You got the rest of them to vote your way.Und sie den anderen aufgeschwatzt. Pale Rider (1985)
- Can the chatter and listen up.- Genug geschwatzt. Troll (1986)
There will be no talking in class.Im Unterricht wird nicht geschwatzt. Tanner vs. Gibbler (1988)
Just a nine-year-old boy's ad... took his bike and disappeared.Hier ist nur das rührende Inserat eines neunjährigen Jungen. Hat ihm das Rad abgeschwatzt und ist damit verschwunden. It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
I met some nice Swedish tourists called Lars, Lars and Lars, and coaxed it out of them for 10, 000 bucks.Ich habe ein paar schwedische Urlauber namens Lars, Lars und Lars getroffen, denen ich ihn für 10.000 Mäuse abgeschwatzt habe. The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994)
I can't believe I let you talk me into this shirt!Dass Sie mir das Hemd aufgeschwatzt haben! I Love Trouble (1994)
There's a lot of that going around.Es wird viel geschwatzt. The Bridges of Madison County (1995)
- I was making conversation with the guy.- Ich habe nur mit dem Kerl geschwatzt. Donnie Brasco (1997)
Thanks for shackling me with Dino Ortolani.Danke das Du mir Dino Ortolani aufgeschwatzt hast. The Routine (1997)
We got the paint, the brushes... the tarps, and all the other stuff the paint guy said we'd need.So, wir haben die Farbe und die Pinsel und die Plane und alles andere, was uns der Verkäufer noch aufgeschwatzt hat. That Damn Donna Reed (2001)
That's enough chatter.Genug geschwatzt. Proving Ground (2001)
I think she conned that one out of his blanket.Sie hat einem der anderen die Decke abgeschwatzt. Dear Emily and Richard (2003)
Fine! Steaks, 3 Ib. -lobsters, the shrimp fucking cocktails you made everybody get.Steaks, anderthalb Kilo schwere Hummer, die Krabbencocktails, die du allen aufgeschwatzt hast. Two Tonys (2004)
I thought you were the one trying to ram her into a drug trial five minutes after surgery.Ich dachte, Sie hätten ihr eine klinische Studie aufgeschwatzt. Babies & Bathwater (2005)
I just moved down here from Detroit. My brother, he hooked me up with this touristy gig, told me I could make a ton of dough, so I say try it out.Mein Bruder hat mir diese Sumpf-Tour aufgeschwatzt und mir gesagt, dass ich einen Haufen Geld verdienen kann. Hatchet (2006)
Hey, I didn't push those on you, did I?Die hab ich dir doch nicht aufgeschwatzt. Du hast gesagt, sie gefallen dir. A Dollar and a Dream (2008)
Every meal, we talk about the maid!Du hast sie mir aufgeschwatzt. The Wedding Song (2008)
Enough gossiping.Genug geschwatzt... Heavenly Touch (2009)
For trying to con you into being brave, and... that's what I do.Dass ich dir Tapferkeit aufgeschwatzt habe, und... Das ist, was ich tue. The Fairy Godparents Job (2009)
I talked you into hummus, and you ended up liking that.Ich habe dir Hummus aufgeschwatzt, und es stellte sich raus, dass du ihn magst. Foreign Exchange (2010)
Enough chitchat.Genug geschwatzt. Ilsa Pucci (2010)
No, no, it's all right. The moron told me he blabbed about the proposal.Der Idiot erzählte mir, dass er über den Antrag geschwatzt hat. Chuck Versus Phase Three (2010)
Made possible. By you in the house you persuaded the Treasury to pay for.Ermöglicht von Ihnen, im Haus, das Sie dem Finanzministerium abgeschwatzt haben. Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
She just talked me into something called the Orbital Paste wax Buff.Sie hat mir gerade etwas aufgeschwatzt, was sich "Orbital Paste Wax Buff" nennt. Problem Dog (2011)
I thought since he's the reason I'm saddled with the mutt, he can freeze his ass, too.Da er mir den Köter aufgeschwatzt hat, kann er sich auch seinen Arsch abfrieren. Cross Rhodes (2012)
I want to know what she said.Was hat sie Ihnen aufgeschwatzt? Cold Sunday (2012)
Tongues wag about those two, some complain about them, others revile them.Es wird viel über sie geschwatzt. Die einen bedauern sie, die anderen beschimpfen sie. Le sang des farines (2013)
You've been chatting with Mycroft?Du hast mit Mycroft geschwatzt? Step Nine (2013)
Like the time those girls scouts talked you into buying a dozen boxes of cookies?Wie damals, als Pfadfinderinnen dir ein Dutzend Keksdosen aufgeschwatzt haben? The 10 Year Plan (2014)
That's enough talk!Genug geschwatzt! Of Cabbages and Kings (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geschwatztblabbed [Add to Longdo]
schwatzen; plappern; schnattern | schwatzend; plappernd; schnatternd | geschwatzt; geplappert; geschnattert | schwatzt; plappert; schnattert | schwatzte; plapperte; schnatterteto chatter | chattering | chattered | chatters | chattered [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top