ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gemustert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gemustert-, *gemustert*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gemustertmustered [Add to Longdo]
gemustertpatterned [Add to Longdo]
abmustern | abmusternd | abgemustertto pay off | paying off | paid off [Add to Longdo]
figürlich; gemustertfigured [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That rich kid, you should have seen the way he was looking at the twins.Du hättest sehen sollen, wie der reiche Bengel die Zwillinge gemustert hat. Test of Strength (2014)
4-F on account I got the one kidney, so...Ausgemustert, weil ich nur eine Niere habe, deswegen... Fear and Trembling (2015)
A sadistic robot butler hell-bent on revenge, after being decommissioned by the first Moon colony.Ein sadistischer Roboter-Butler, wild auf Rache versessen, nachdem er durch die erste Mondkolonie ausgemustert wurde. Breakfast of Champions (2015)
I saw snow white checking you out.Schneewittchen hat dich interessiert gemustert. Julie (2015)
But a retired one?Aber ein Ausgemustertes? The View from Olympus (2015)
The killer was driving a more than decade-old retired cab-- a vehicle whose presence is far less likely if left to chance.Der Mörder fuhr ein mehr als zehn Jahre altes ausgemustertes Taxi... ein Fahrzeug, dessen Anwesenheit weit weniger wahrscheinlich ist, wenn dem Zufall überlassen. The View from Olympus (2015)
We looked into recent sales of retired yellow cabs and found an '03 Crown Vic that traded hands last week.Wir haben uns die Verkäufe ausgemusterter gelber Taxis angesehen und fanden einen 03 Crown Vic, der letzte Woche verkauft wurde. The View from Olympus (2015)
Recreational substances were phased out here.Erholungssubstanzen wurden hier ausgemustert. Auto Erotic Assimilation (2015)
Thousands of weapons, decommissioned during the drawdown.Tausende Waffen, ausgemustert beim Truppenabzug. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Most were decommissioned before I was brought on, I'm afraid.Ich fürchte, die meisten waren schon ausgemustert, bevor ich dazu stieß. The Original (2016)
If we don't get her numbers back up, she'll be decommissioned.Wenn wir ihre Zahlen nicht wieder erhöht bekommen, wird sie ausgemustert. Chestnut (2016)
QA told us she was being decommissioned.Die Qualitätssicherung hat uns gesagt, sie wird ausgemustert. Chestnut (2016)
Most are discarded, never to be danced to again.Die meisten werden ausgemustert, keiner wird je wieder zu ihnen tanzen. Jackie, du schaust so komisch. Raise Your Words, Not Your Voice (2016)
It-it had this white and green pattern on it, and the hood was up, so I couldn't see his face.Der war weiß-grün gemustert und er hatte die Kapuze auf, daher konnte ich sein Gesicht nicht sehen. Art Imitates Art (2016)
And I'll try the vine and floral.Und für mich das Gemusterte. Kintsugi (2016)
Got some argyle, polka-dots, extra-long tube, and these...Gemusterte, welche mit Pünktchen, extra lange und die hier. Claire and Present Danger (2016)
- Before aggression, inhibitors were mandatory. Decommissioned arts ended up on the black market- and were reprogrammed as fighting bots.- Bevor Aggressions-Blocker vorgeschrieben waren, landeten ausgemusterte Arts auf dem schwarzmarkt und wurden als Kampfbots neu programmiert. Teleios (2017)
to make you the way you are?" And, you know, she sized me up.Sie hat mich gemustert. After Porn Ends 2 (2017)
Why do the cards have holes in them?Das sind ausgemusterte Karten aus dem Kasino. Witness (2017)
You mustered out yet, Bill?- Hast du schon abgemustert, Bill? The Plainsman (1936)
- Taking stock.- Dich gemustert. Tigerclaw (2017)
What makes you so sure you can pass that examination?Du wirst doch sicher ausgemustert. You'll Never Get Rich (1941)
That's what he's been after ever since the Army rejected him.Das war sein großer Traum, seit ihn die Armee ausgemustert hat. Follow the Boys (1944)
- When did you sign off, eh?Wann hast du abgemustert? Great Freedom No. 7 (1944)
Have you signed on already?Habt ihr schon angemustert? Great Freedom No. 7 (1944)
When did you sign off, eh?Wann hast du denn abgemustert? Great Freedom No. 7 (1944)
When did you sign off?Wann hast du denn abgemustert? Great Freedom No. 7 (1944)
But aren't you... already complete?Ihr seid doch schon vollgemustert. Great Freedom No. 7 (1944)
He's got fallen arches. Keeps him outta the draft, but not outta Roseland.Wurde ausgemustert, aber für Roseland ist er fit. Lifeboat (1944)
I was invalided out.Ich wurde ausgemustert. Spellbound (1945)
I'd blow until I must be playin' in the armyIch spiel bis ich gemustert werd Trompeten in der Army-Band Carmen Jones (1954)
MAKE SOMEBODY UP TO FRIGHTEN PEOPLE?Da wäre ich mir nicht so sicher. Mir gefiel nicht, wie sie uns gemustert und ausgequetscht haben. How to Make a Monster (1958)
My son was else at the medical examination.- Hoffentlich. Meinen Jungen haben sie nämlich auch noch gemustert. The Bridge (1959)
you were taking all those notes, counting every flea on me.Sie haben sich Notizen gemacht und mich genau gemustert. Wild in the Country (1961)
I haven't mustered out yet.Ich habe noch nicht ausgemustert. How the West Was Won (1962)
A blue dress with some yellow in it?Sie trägt ein blau-gelb gemustertes Kleid. Le Bonheur (1965)
- I could see that foreman eyeing me.Sie fanden es toll. Der Sprecher der Geschworenen hat mich gemustert. Archaeology Today (1970)
And a brown print dress.Braungemustertes Kleid. The Takers (1972)
Brown print dress? That's right.- Braungemustertes Kleid? The Takers (1972)
...ten years of combat and more than 1, 000 holes from enemy fire... Patches, the ancient C-123... used for spraying chemical defoliants in Vietnam is being retired.... nach zehn Jahren Kampfeinsatz und mehr als 1000 Einschüssen vom Feind wird Patches, die alte C-123, mit der in Vietnam Entlaubungsmittel versprüht wurde, ausgemustert. Save the Tiger (1973)
I was... Interestingly enough... I was 4-P.Ich wurde lebenslänglich ausgemustert. Annie Hall (1977)
She was examining me...Dabei hat sie mich gemustert. Mauvais garçon (1993)
That's how I got my discharge.Deswegen haben sie mich ausgemustert. La Cage aux Folles II (1980)
As soon as I'm discharged I'm heading straight home for Kansas.Sobald ich ausgemustert werde, fahre ich sofort nach Hause nach Kansas. The Move (1981)
The Navy flew him from the coast to Norfolk for his discharge.Die Navy hat ihn ausgemustert und von der Küste nach Norfolk geflogen. The Move (1981)
I was 4F.Ich wurde ausgemustert. Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
Mmm. That fellow who looked you over in the van - His name is Kendall?Der Typ, der dich im Transporter gemustert hat, hieß doch Kendall. Steele in the Running (1986)
They don't give a shit about me.Ich bin ausgemustert. City on Fire (1987)
What's the matter with your paisley tie?Was gefiel ihr denn an deiner gemusterten nicht? Someone to Watch Over Me (1987)
I'm the guy that was over this morning looking at the skymaster that was being retired.Ich bin der Typ, der heute früh da war, um den ausgemusterten skymaster zu sehen. Always (1989)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abmustern | abmusternd | abgemustertto pay off | paying off | paid off [Add to Longdo]
figürlich; gemustertfigured [Add to Longdo]
gemustertmustered [Add to Longdo]
gemustertpatterned [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top