ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gasmasks

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gasmasks-, *gasmasks*, gasmask
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gasmasks มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gasmask*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
25 people arrived they hung a big banner on the top of our house saying murderers they danced around outside with gasmasks and so on.มีคนมา 25 คน พวกเขาขึ้นไปแขวนป้ายผ้าผืนใหญ่บนหลังคาบ้านเรา เขียนว่า ฆาตกร The Corporation (2003)
Gas masks and helmet liners.Gasmasken und Stahlhelme. The Victims (1981)
Had a lovely picnic there once, wearing a gas mask.Hatte dort mal ein nettes Picknick. - Ich trug eine Gasmaske. Mummy on the Orient Express (2014)
- Where are the gas masks? - Everything's downtown.- Wo sind die Gasmasken? Gridlocked (2015)
And the gas masks?Und den Gasmasken? American Ultra (2015)
Headquarters said there aren't enough gas masks for the whole unit.Das Hauptquartier hat gesagt, dass es nicht genug Gasmasken für die gesamte Einheit gibt. Brotherhood of the Damned (2015)
No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa.Keine Gasmasken oder Verpflegung, aber wir haben reichlich Kakao. Brotherhood of the Damned (2015)
You never did get those gas masks. I'm sorry.Du hast die Gasmasken nie bekommen. Brotherhood of the Damned (2015)
Does this stuff implode, explode... Spice up an old fashioned?Ich wurde nur verschont, weil meine Gasmaske mich schützte. SNAFU (2015)
I was only spared because I had a gas mask to protect myself.Ich wurde nur verschont, weil ich eine schützende Gasmaske hatte. Valediction (2015)
Why would "A" give you a gas mask?Wieso sollte A dir eine Gasmaske geben? Welcome to the Dollhouse (2015)
I clipped it to fit it in a gas mask.Ich musste ihn stutzen, damit er in die Gasmaske passt. Look Who's Back (2015)
It's a gas mask.Es ist eine Gasmaske. The Wrong Stuff (2015)
Um, okay, what about the gas mask?Was ist mit der Gasmaske? The Wrong Stuff (2015)
But we did have better luck with that gas mask.Aber wir hatten mehr Glück mit dieser Gasmaske. The Wrong Stuff (2015)
That gas mask... it's an uncommon make.Diese Gasmaske ist eine seltene Marke. The Wrong Stuff (2015)
We found your DNA on the gas mask.Wir haben Ihre DNA in der Gasmaske gefunden. The Wrong Stuff (2015)
Then why the gas mask?Warum die Gasmaske? The Wrong Stuff (2015)
You're gonna get that guy's gas mask. We're gonna ambush these hicks, and save Ash.Hol dir seine Gasmaske, wir locken sie in einen Hinterhalt und retten Ash. Fire in the Hole (2015)
Um, uh, that mask?Die Gasmaske da? Fire in the Hole (2015)
What about the gas masks? They didn't save you?Haben die Gasmasken euch nicht gerettet? The Nice Guys (2016)
Last week, I shipped 400 gas masks to American Special Forces in Iraq.Letzte Woche habe ich 400 Gasmasken an die Special Forces in den Irak verschickt. War Dogs (2016)
They were tactical. G-19s and gas masks.- Die hatten Waffen und Gasmasken. The Take (2016)
Chris, where are the gas masks?Chris, wo sind die Gasmasken? 13 Hours (2016)
I mean, when you say "survivalists," I see bearded guys wearing gas masks digging holes in their backyards to build shelters.Wenn du "Überlebenskünstler" sagst, dann denke ich an bärtige Männer mit Gasmasken, die im Hinterhof Löcher graben, um einen Bunker zu bauen. Ready or Not (2016)
They need gas masks.Sie bräuchten Gasmasken. ARQ (2016)
I had an idea for a room. For weapons, ammo, tools, gas masks, protective suits.Ich hatte einen Raum geplant für Waffen, Munition, Werkzeuge, Gasmasken- Styx (2017)
And gas masks? - That's right.Und Gasmasken? Air Raid Wardens (1943)
One new armband, one gas mask, and one whistle.Eine neue Armbinde, eine Gasmaske, und eine Pfeife. Air Raid Wardens (1943)
Two gas masks.Zwei Gasmasken. Air Raid Wardens (1943)
If it wasn't for him, we wouldn't be stuck here. You can't blame him.Wer ist denn auf die Idee mit der Gasmaske gekommen? The Canterville Ghost (1944)
Gas masks, painters' coveralls.Gasmasken, Maler-Overalls. Armored Car Robbery (1950)
I finally tried insect spray. But by that time, the grasshoppers were so rich, they could afford gas masks.Letztendlich versuchte ich es mit Insektenspray, aber zu dem Zeitpunkt waren die Grashüpfer so reich, dass sie sich Gasmasken leisten konnten. Reward to Finder (1957)
25 people arrived they hung a big banner on the top of our house saying murderers they danced around outside with gasmasks and so on.มีคนมา 25 คน พวกเขาขึ้นไปแขวนป้ายผ้าผืนใหญ่บนหลังคาบ้านเรา เขียนว่า ฆาตกร The Corporation (2003)
They had gas masks.Sie hatten Gasmasken. The Other Woman (2008)
You pick up a couple of gas masks, get halfway across the river, put them on.Man besorgt sich eine Gasmaske und setzt sie unterwegs auf. Who's That Knocking at My Door (1967)
Gas mask.Gasmaske. A Cube of Sugar (1967)
I have a few instructions for you, I want you to listen carefully, and cool it.Lauft unter Deck nicht ohne Gasmaske rum, sonst seid ihr in zehn Sekunden fällig. What's Up, Tiger Lily? (1966)
- We have masks!Gasmasken auf! Destroy All Monsters (1968)
Gas-mask cases. They're for gas masks. They're not handbags.Gasmaskenbehälter... sind für Gasmasken da - das sind keine Handtaschen. Battle of Britain (1969)
Uh, get Dr. Brookmyre a gas mask.Geben Sie Dr. Brookmyre eine Gasmaske. The Crazies (1973)
Battle dress, gas mask.Kampfanzug, Gasmaske... Overlord (1975)
You'll be real disappointed and sorry if you don't have an early warning system, such as a bird, a gas mask.Es wird Ihnen Leid tun, wenn Sie nicht eines dieser Frühwarnsysteme haben: Vögel und Gasmaske. Close Encounters of the Third Kind (1977)
Gas!Gasmasken! Masken! Dawn of the Dead (1978)
Command "gas"!Gasmasken! Dawn of the Dead (1978)
Command "gas"!Gasmasken! Dawn of the Dead (1978)
Gas masks?- Gasmasken? Moonraker (1979)
Macey Douglas, will you please take your gas mask off?Macey Douglas, würdest du bitte deine Gasmaske abnehmen? 1941 (1979)
Get other keys and grenades and gas masks!Tränengas! Gasmasken! The Escape (1978)
_HABT IHR EINE GASMASKE VON A BEKOMMEN? Welcome to the Dollhouse (2015)
I think I'm gonna buy myself one of Jim-Bob's gas masks for the next time you make cocoa, then I won't suffocate.Ich sollte Jim-Bob eine seiner Gasmasken abkaufen, damit ich nicht ersticke, wenn du das nächste Mal Kakao machst. The Victims (1981)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gasmasks
gasmask

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gas masks and helmet liners.Gasmasken und Stahlhelme. The Victims (1981)
Had a lovely picnic there once, wearing a gas mask.Hatte dort mal ein nettes Picknick. - Ich trug eine Gasmaske. Mummy on the Orient Express (2014)
- Where are the gas masks? - Everything's downtown.- Wo sind die Gasmasken? Gridlocked (2015)
And the gas masks?Und den Gasmasken? American Ultra (2015)
Headquarters said there aren't enough gas masks for the whole unit.Das Hauptquartier hat gesagt, dass es nicht genug Gasmasken für die gesamte Einheit gibt. Brotherhood of the Damned (2015)
No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa.Keine Gasmasken oder Verpflegung, aber wir haben reichlich Kakao. Brotherhood of the Damned (2015)
You never did get those gas masks. I'm sorry.Du hast die Gasmasken nie bekommen. Brotherhood of the Damned (2015)
Does this stuff implode, explode... Spice up an old fashioned?Ich wurde nur verschont, weil meine Gasmaske mich schützte. SNAFU (2015)
I was only spared because I had a gas mask to protect myself.Ich wurde nur verschont, weil ich eine schützende Gasmaske hatte. Valediction (2015)
Why would "A" give you a gas mask?Wieso sollte A dir eine Gasmaske geben? Welcome to the Dollhouse (2015)
I clipped it to fit it in a gas mask.Ich musste ihn stutzen, damit er in die Gasmaske passt. Look Who's Back (2015)
It's a gas mask.Es ist eine Gasmaske. The Wrong Stuff (2015)
Um, okay, what about the gas mask?Was ist mit der Gasmaske? The Wrong Stuff (2015)
But we did have better luck with that gas mask.Aber wir hatten mehr Glück mit dieser Gasmaske. The Wrong Stuff (2015)
That gas mask... it's an uncommon make.Diese Gasmaske ist eine seltene Marke. The Wrong Stuff (2015)
We found your DNA on the gas mask.Wir haben Ihre DNA in der Gasmaske gefunden. The Wrong Stuff (2015)
Then why the gas mask?Warum die Gasmaske? The Wrong Stuff (2015)
You're gonna get that guy's gas mask. We're gonna ambush these hicks, and save Ash.Hol dir seine Gasmaske, wir locken sie in einen Hinterhalt und retten Ash. Fire in the Hole (2015)
Um, uh, that mask?Die Gasmaske da? Fire in the Hole (2015)
What about the gas masks? They didn't save you?Haben die Gasmasken euch nicht gerettet? The Nice Guys (2016)
Last week, I shipped 400 gas masks to American Special Forces in Iraq.Letzte Woche habe ich 400 Gasmasken an die Special Forces in den Irak verschickt. War Dogs (2016)
They were tactical. G-19s and gas masks.- Die hatten Waffen und Gasmasken. The Take (2016)
Chris, where are the gas masks?Chris, wo sind die Gasmasken? 13 Hours (2016)
I mean, when you say "survivalists," I see bearded guys wearing gas masks digging holes in their backyards to build shelters.Wenn du "Überlebenskünstler" sagst, dann denke ich an bärtige Männer mit Gasmasken, die im Hinterhof Löcher graben, um einen Bunker zu bauen. Ready or Not (2016)
They need gas masks.Sie bräuchten Gasmasken. ARQ (2016)
I had an idea for a room. For weapons, ammo, tools, gas masks, protective suits.Ich hatte einen Raum geplant für Waffen, Munition, Werkzeuge, Gasmasken- Styx (2017)
And gas masks? - That's right.Und Gasmasken? Air Raid Wardens (1943)
One new armband, one gas mask, and one whistle.Eine neue Armbinde, eine Gasmaske, und eine Pfeife. Air Raid Wardens (1943)
Two gas masks.Zwei Gasmasken. Air Raid Wardens (1943)
If it wasn't for him, we wouldn't be stuck here. You can't blame him.Wer ist denn auf die Idee mit der Gasmaske gekommen? The Canterville Ghost (1944)
Gas masks, painters' coveralls.Gasmasken, Maler-Overalls. Armored Car Robbery (1950)
I finally tried insect spray. But by that time, the grasshoppers were so rich, they could afford gas masks.Letztendlich versuchte ich es mit Insektenspray, aber zu dem Zeitpunkt waren die Grashüpfer so reich, dass sie sich Gasmasken leisten konnten. Reward to Finder (1957)
25 people arrived they hung a big banner on the top of our house saying murderers they danced around outside with gasmasks and so on.มีคนมา 25 คน พวกเขาขึ้นไปแขวนป้ายผ้าผืนใหญ่บนหลังคาบ้านเรา เขียนว่า ฆาตกร The Corporation (2003)
They had gas masks.Sie hatten Gasmasken. The Other Woman (2008)
You pick up a couple of gas masks, get halfway across the river, put them on.Man besorgt sich eine Gasmaske und setzt sie unterwegs auf. Who's That Knocking at My Door (1967)
Gas mask.Gasmaske. A Cube of Sugar (1967)
I have a few instructions for you, I want you to listen carefully, and cool it.Lauft unter Deck nicht ohne Gasmaske rum, sonst seid ihr in zehn Sekunden fällig. What's Up, Tiger Lily? (1966)
- We have masks!Gasmasken auf! Destroy All Monsters (1968)
Gas-mask cases. They're for gas masks. They're not handbags.Gasmaskenbehälter... sind für Gasmasken da - das sind keine Handtaschen. Battle of Britain (1969)
Uh, get Dr. Brookmyre a gas mask.Geben Sie Dr. Brookmyre eine Gasmaske. The Crazies (1973)
Battle dress, gas mask.Kampfanzug, Gasmaske... Overlord (1975)
You'll be real disappointed and sorry if you don't have an early warning system, such as a bird, a gas mask.Es wird Ihnen Leid tun, wenn Sie nicht eines dieser Frühwarnsysteme haben: Vögel und Gasmaske. Close Encounters of the Third Kind (1977)
Gas!Gasmasken! Masken! Dawn of the Dead (1978)
Command "gas"!Gasmasken! Dawn of the Dead (1978)
Command "gas"!Gasmasken! Dawn of the Dead (1978)
Gas masks?- Gasmasken? Moonraker (1979)
Macey Douglas, will you please take your gas mask off?Macey Douglas, würdest du bitte deine Gasmaske abnehmen? 1941 (1979)
Get other keys and grenades and gas masks!Tränengas! Gasmasken! The Escape (1978)
_HABT IHR EINE GASMASKE VON A BEKOMMEN? Welcome to the Dollhouse (2015)
I think I'm gonna buy myself one of Jim-Bob's gas masks for the next time you make cocoa, then I won't suffocate.Ich sollte Jim-Bob eine seiner Gasmasken abkaufen, damit ich nicht ersticke, wenn du das nächste Mal Kakao machst. The Victims (1981)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gasmask
gasmasks

WordNet (3.0)
gasmask(n) a protective mask with a filter; protects the face and lungs against poisonous gases, Syn. gas helmet, respirator

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
gasmask

n. a mask with a filter which protects the face and lungs against poisonous gases. It is used in warfare, and also by police to allow them to effectively use tear gas or other disabling gas to disperse a crowd or force fugitives to leave a building.
Syn. -- respirator, gas helmet. [ WordNet 1.5 ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gasmaske { f }gas mask [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top