n. 1. (Bot.) (a) Any plant of the scrrophulariaceous genus Antirrhinum, especially the cultivated Antirrhinum majus, whose showy flowers are fancifully likened to the face of a dragon. (b) A West Indian herb (Ruellia tuberosa) with curiously shaped blue flowers. [ 1913 Webster ]
2. A play in which raisins are snatched from a vessel containing burning brandy, and eaten; also, that which is so eaten. See Flapdragon. Swift. [ 1913 Webster ]
n. 1. (Bot.) (a) Any plant of the scrrophulariaceous genus Antirrhinum, especially the cultivated Antirrhinum majus, whose showy flowers are fancifully likened to the face of a dragon. (b) A West Indian herb (Ruellia tuberosa) with curiously shaped blue flowers. [ 1913 Webster ]
2. A play in which raisins are snatched from a vessel containing burning brandy, and eaten; also, that which is so eaten. See Flapdragon. Swift. [ 1913 Webster ]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย