ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

figurieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -figurieren-, *figurieren*
Possible hiragana form: ふぃぐりえれん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา figurieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *figurieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
figurierendfiguring [Add to Longdo]
konfigurieren | konfigurierend | konfiguriertto configure | configuring | configured [Add to Longdo]
neu konfigurierento reconfigure [Add to Longdo]
rekonfigurieren | rekonfigurierend | rekonfiguriertto reconfigure | reconfiguring | reconfigured [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can reconfigure the drive, but that's gonna take time.Er mountet nicht. Ich kann den Treiber rekonfigurieren, das dauert. Up Helly Aa (2014)
By having me completely reconfigure our phone system?Indem du mich unsere Telefonanlage komplett neu konfigurieren lässt? Sara (2014)
We're gonna have to reconfigure the output.Wir müssen alles neu konfigurieren. Synchronicity (2015)
We're gonna have to reconfigure the output.Wir müssen alles neu konfigurieren. Synchronicity (2015)
Shouldn't a reasonable man infer from Osip's arrival and departure, and fucking failure to make good on our terms as being connected not just to Caspere, but prefiguring Caspere?Sollte man nicht annehmen, dass Osips Ankunft und Abreise und die Nichterfüllung unseres Deals nicht nur mit Casperes Tod in Zusammenhang stehen, sondern ihn quasi präfigurieren? Maybe Tomorrow (2015)
I've been so busy trying to configure my computer to the system that I completely forgot to ask Kiera where she was going.Ich war so beschäftigt, meines Computer für das System zu konfigurieren, dass ich komplett vergessen habe, Kiera zu fragen, wo sie hin wollte. Power Hour (2015)
Really fucking hard to configure.Echt schwer zu konfigurieren. Personal Shopper (2016)
We'll configure the module to hold him, and get Bobbi, Elena, and Hunter to medical.Wir konfigurieren das Modul, um ihn festzuhalten und bringen Bobbi, Elena und Hunter zur Krankenstation. Bouncing Back (2016)
Locus Solus, safely reconfiguring your child's genetic structure.Locus Solus, wir konfigurieren die Genstruktur Ihres Kindes neu. Ghost in the Shell (2017)
Opening this puppy up. reconfigure that.Öffne das Teil. Neu konfigurieren. Chuck Versus the Tango (2007)
- I'm thinking I can reconfigure the S.T.A.R. Labs satellite to look for it.Ich denke, ich kann den Satelliten von S.T.A.R. Labs rekonfigurieren, um danach zu suchen. Flash Back (2016)
Me, too.Konfigurieren Sie die Kontrollen nach ihrer Standardanordnung. Rejoined (1995)
We can reconfigure the primary sensor array.Wir können die Sensoren neu konfigurieren. The Mind's Eye (1991)
We can configure the sonar.- Wir können den Sonar konfigurieren. The Devil's Window (1993)
I thought I'd have had to reconfigure the whole emulator module to make it compatible with the probe, but it's cooperating for once.Ich dachte, ich muss das ganze Emulatormodul rekonfigurieren, um es mit der Sonde kompatibel zu machen, aber es kooperiert bereits. The Forsaken (1993)
We'll have to refigure this plasma conduit.Wir müssen diese Plasmaleitung rekonfigurieren. Phantasms (1993)
Have you reconfigured the plasma conduits?Versuchten Sie, die Leitung zu rekonfigurieren? Phantasms (1993)
Perhaps I could refigure these isolinear chips.Ich könnte doch die isolinearen Chips rekonfigurieren. Phantasms (1993)
- Try reconfiguring your phaser.- Rekonfigurieren Sie Ihren Phaser. Faces (1995)
But if I can reconfigure my emitter array, I might be able to create a pair of holographic lungs.Aber wenn ich meine Emitterphalanx rekonfigurieren kann, gelingt es mir vielleicht, holographische Lungen herzustellen. Phage (1995)
We could possibly reconfigure the matrix at that point to take us another 30, 000 light years.Wir könnten an dem Punkt vielleicht die Matrix rekonfigurieren und noch 30.000 Lichtjahre weiter kommen. Direkt in Föderationsraum. Prime Factors (1995)
If we do this, we'll need to use engineering to configure the matrix.Falls wir es tun, müssen wir die Matrix im Maschinenraum konfigurieren. Prime Factors (1995)
Ensign, prepare to configure transporter systems for a site-to-site transport.Fähnrich, konfigurieren Sie die Transporter für einen direkten Transport. Twisted (1995)
Then maybe it is possible the distortions are somehow reconfiguring the ship.Dann rekonfigurieren die Verzerrungen vielleicht das Schiff. Twisted (1995)
Fire!Odo soll Tricorder rekonfigurieren, um nach psionischer Energie zu scannen. Shattered Mirror (1996)
We'll need a few minutes to reconfigure to their binary system. Acknowledged.Wir brauchen ein paar Minuten, um uns auf ihr Binärsystem zu rekonfigurieren. Future's End (1996)
I'm going in there to reconfigure for manual launch.Ich werde sie für einen manuellen Start rekonfigurieren. Future's End: Part II (1996)
Bridge to Engineering. Torres here. B'EIanna, are you ready to reconfigure the shields to match Mr. Kim's refraction pulse?B'Elanna, machen Sie sich bereit, die Schilde zu rekonfigurieren, damit sie zu Mr Kims Brechungsimpuls passen. The Swarm (1996)
We'd have to reconfigure the array one circuit at a time.Wir müssten die Phalanx neu konfigurieren. Kriegen Sie das hin? By Inferno's Light (1997)
Then one of us will have to finish reconfiguring the transmitter.Dann muss einer von uns den Transmitter neu konfigurieren. By Inferno's Light (1997)
Good. Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator.Sie und Amaro gehen runter und rekonfigurieren den Impulsgenerator. Empok Nor (1997)
Configure driver coils for impulse speed.Konfigurieren Sie Treiberspulen für Impulsgeschwindigkeit. For the Uniform (1997)
Lieutenant, I have an idea. Perhaps it would be advisable to reconfigure the coolant assembly.Es wäre ratsam, die Kühlereinheit neu zu konfigurieren. Day of Honor (1997)
It only takes a moment to reconfigure the subspace wave guide... generate a dispersion signal.Es dauert nur einen Moment, den Subraumwellenleiter zu rekonfigurieren und ein Dispersionssignal zu erzeugen. Darkling (1997)
You are go to reconfigure nominal DAP, B-1.Sie können rekonfigurieren: nominal DAP, B-1. Species II (1998)
If we fire tachyon bursts, he'll have to reset his shields.Wenn wir Tachionen feuern, muss er die Schilde rekonfigurieren. Star Trek: Insurrection (1998)
Bring antigrav thrusters on line. Thrusters enabled. lnertial dampers to flight configuration.Aktivieren Sie die Triebwerke und konfigurieren Sie die Dämpfer. Demon (1998)
Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent.Wenn wir das strukturelle Integritätsfeld nicht rekonfigurieren, werden Mikrofrakturen in der Hülle entstehen. Extreme Risk (1998)
With the proper modifications, I could reconfigure your combadge to manipulate neurotransmitters.Ich könnte Ihren Communicator rekonfigurieren, um sie zu manipulieren. Retrospect (1998)
We might be able to get there... if we reconfigure the solar matrix... in parallel for endothermic propulsion.Und wir könnten es schaffen, dorthin zu kommen, wenn wir die Solarmatrix rekonfigurieren, parallel zur endothermischen Antriebskraft, wäre das was? Galaxy Quest (1999)
See if you can reconfigure the power distribution grid.Vielleicht lässt sich die Energieverteilung neu konfigurieren. Wir sind beide müde. Alice (1999)
It'll take a little time to reconfigure the targeting scanners, but, with a little luck, it should work.Die Scanner zu rekonfigurieren, dauert etwas, aber es ist machbar. Gravity (1999)
We have to reconfigure the assembly if we're going to finish this job.Wir müssen sie aber rekonfigurieren. The Disease (1999)
I can prove it to you. The alien told me how to reconfigure our sensors to compensate for their cloaking field.Der Alien zeigte mir, wie wir unsere Sensoren rekonfigurieren können. Tinker Tenor Doctor Spy (1999)
Excuse the interruption, Commander. I've found a potential weakness in their shields, but I'll need time to reconfigure our phasers.Ich fand eine mögliche Schwachstelle in ihren Schilden, aber ich brauche Zeit, unsere Phaser zu rekonfigurieren. Tinker Tenor Doctor Spy (1999)
I think I can reconfigure the flight control system for stabilization burn.Flugkontrollsystem zur Stabilisierung des Satelliten konfigurieren. Space Cowboys (2000)
We configure the tracking beam to the inverse frequency and fire.Auf Umkehrfrequenz rekonfigurieren und feuern. Flesh and Blood (2000)
He was on their ship for days. For all we know, they reconfigured his entire matrix.Sie hätten seine gesamte Matrix rekonfigurieren können. Flesh and Blood (2000)
I now believe I can reconfigure the microcircuitry with a single procedure.Ich kann die Mikroschaltkreise in nur einem Eingriff konfigurieren. Endgame (2001)
Give us a minute to configure the antenna and we'll get started.OK. Konfigurieren wir kurz die Antenne, dann können wir anfangen. Meow (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
figurierendfiguring [Add to Longdo]
konfigurieren | konfigurierend | konfiguriertto configure | configuring | configured [Add to Longdo]
neu konfigurierento reconfigure [Add to Longdo]
rekonfigurieren | rekonfigurierend | rekonfiguriertto reconfigure | reconfiguring | reconfigured [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top