มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fall into | (phrv) ตกลงไปใน, Syn. fall in, tumble into | fall into | (phrv) เริ่มตกอยู่ในสภาพ, See also: เริ่มเข้าสู่สภาวะ, Syn. get into | fall into | (phrv) ถูกจัดอยู่ในกลุ่มของ, Syn. come under | fall into | (phrv) เริ่มใช้ภาษา (อย่างไม่ตั้งใจ), Syn. drop into, lapse into | fall into a trap | (idm) ติดกับ, See also: หลงเชื่อ | fall into disuse | (idm) เลิกใช้ | fall into arrears | (idm) ไม่สามารถจ่ายเงินหรือหนี้ได้ทันเวลา | fall into a decline | (idm) อ่อนแรง (เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว), See also: อ่อนแอ เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว, Syn. go into | fall into someone's arms | (idm) ตกอยู่ในอ้อมกอดของ, Syn. fall on |
| | | จัดแถว | (v) fall into line, See also: form a line facing each other, Syn. ตั้งแถว, Ant. สลายแถว, Example: กองทัพทั้งสองฝ่ายจัดแถวหันหน้าเข้าหากัน | ตกหลุมพราง | (v) fall into the trap, Example: ผู้ชายส่วนใหญ่มักตกหลุมพราง เพราะความสวยและความช่างประจบของเธอ, Thai Definition: เสียรู้หรือถูกลวงด้วยเล่ห์กลอุบาย | แพ้รู้ | (v) fall into a trap, See also: be foiled, be deceived or frustrated by another, Syn. เสียที, เสียรู้, พลาดท่า, Example: ฝ่ายเราจะแพ้รู้มันไม่ได้ดังนั้นอย่าประมาทเป็นดีที่สุด, Thai Definition: แพ้ความคิด | เสียกล | (v) fall into trap, See also: be misled, Syn. พลาดท่า, เสียที, หลงกล, Example: ขุนสามชนเสียกลแก่พระนเรศวร, Thai Definition: พลาดไปเพราะรู้ไม่ถึงเล่ห์เหลี่ยมเขา | ตก | (v) fall into, See also: fall on, Syn. ได้, ถึง, , Example: เขากำลังตกที่นั่งลำบากเมื่อบริษัทมีนโยบายปลดคนออก | ติดแร้ว | (v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์ | ต้องธรณีสาร | (v) fall into vice, See also: hoodoo, fall into depravity, Example: เขามีมือและเท้าใหญ่ต้องธรณีสารแก่บ้านเมือง, Thai Definition: เป็นเสนียดจัญไร | ต้อง | (v) fall into, See also: hit by, Syn. โดน, Example: เขาต้องโทษสถานหนักติดคุกตลอดชีวิต, Thai Definition: โดนหรือถูกกระทำ | ถลำใจ | (v) fall into love, See also: get stuck in love, Example: เธอพบเขาเพียงไม่กี่ครั้งก็ถลำใจไปรักเขาแล้วหรือ, Thai Definition: เกิดความรู้สึกโดยไม่ทันยับยั้ง |
| ลงตัว | [longtūa] (v) EN: be divisible ; come out right ; come out even ; balance ; fall into place FR: tomber juste | หมอบคลาน | [møp khlān] (v, exp) EN: prostrate ; crouch ; crawl ; grovel ; fall into swoon ; kowtow | เรียงแถว | [rīengthaēo] (v) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file FR: s'aligner ; se ranger | ถลำใจ | [thalamjai] (v) EN: fall into love ; get stuck in love | ถูก | [thūk] (v) EN: suffer ; undergo ; be a victim of ; be hit by ; fall into | ติดกับ | [tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège | ติดนิสัยที่ไม่ดี | [tit nisai thī mai dī] (v, exp) EN: acquire a bad habit ; develop bad habits ; fall into bad habits FR: attraper de mauvaises habitudes | ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | ตกพุ่มม่าย | [tok phummāi] (v, exp) EN: become widowed ; be a widow ; be a widower ; fall into widowhood |
| | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | 暗れ塞がる | [くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair [Add to Longdo] | 家賃を溜める | [やちんをためる, yachinwotameru] (exp, v1) to let the rent fall into arrears [Add to Longdo] | 陥れる;落とし入れる;落し入れる;おとし入れる | [おとしいれる, otoshiireru] (v1, vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something [Add to Longdo] | 計略に乗る | [けいりゃくにのる, keiryakuninoru] (exp, v5r) to fall into a trap; to play into another's hands [Add to Longdo] | 誤りに陥る | [あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp, v5r) to fall into error [Add to Longdo] | 荒れる | [あれる, areru] (v1, vi) (1) to be stormy; to be rough; (2) to be ruined; to fall into ruin; (3) to be in a bad temper; to lose one's temper; (P) [Add to Longdo] | 荒れ果てる;荒果てる | [あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo] | 手に落ちる | [てにおちる, teniochiru] (exp, v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object) [Add to Longdo] | 周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n, vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |