ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

erschießen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erschießen-, *erschießen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
erschießen(vt) |erschoß, hat erschossen, jmdn./etw./sich| ฆ่าด้วยการยิงปืน เช่น Seine Frau ist erschossen worden. ภรรยาของเขาถูกยิงตาย, See also: anschießen, schießen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erschießento shoot dead; to shoot and kill [Add to Longdo]
Elfmeterschießen { n } [ sport ]penalty shoot-out [Add to Longdo]
niederschießen | niederschießend | niedergeschossento shoot down | shooting down | shot down [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't shoot me!Erschießen Sie mich nicht! Battlestar Galactica (1978)
Can't you shoot?Erschießen Sie uns! On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
For christ's sake, shoot him!Um Gottes willen, erschießen Sie ihn! The Beast Within (1982)
I risked my life to get him, and you shoot him.Ich riskiere mein Leben, um ihn zu schnappen, und Sie erschießen ihn. To Be or Not to Be (1983)
When will you shoot me?Wann erschießen Sie mich? 1984 (1984)
Have that woman shot, will you?Lassen Sie die Frau erschießen, ja? Morons from Outer Space (1985)
No, I tried to shoot him, but I was cracked down.- Ich wollte ihn erschießen. Aber ich wurde niedergeschlagen. To Be a Man (1986)
You can shoot us now.Jetzt können Sie uns erschießen. Quick Change (1990)
Listen...Ich war entschlossen, mich zu erschießen. High Heels (1991)
Kill himNa schön, erschießen wir sie. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
Do they want to shoot you?Wollen die Sie erschießen? A Perfect World (1993)
You either put the guns down or we all start shooting.Ihr legt die Kanonen weg, oder ich muss Euch erschießen. Striking Distance (1993)
Don't get shot.Lass dich nicht erschießen. Desperado (1995)
Want you sister to shoot you?Soll deine Schwester dich erschießen? Shoot, My Darlin' (1997)
But why shoot herself and her husband?Aber wieso sollte sie ihren Ehemann erschießen? Demons (1997)
Animal should be put down.Man muss ihn erschießen. The Horse Whisperer (1998)
If he steps out of line, shoot him.Beim ersten falschen Schritt erschießen Sie ihn. Prey (1998)
Shoot him!Erschießen Sie ihn! Wild Wild West (1999)
- Shoot me now, before it's too late!Erschießen Sie mich! - Mulder! One Son (1999)
Shoot me?Mich erschießen? Supernova (2000)
Shoot this piece of shit.Erschieß den Penner. Ich kann mir nicht leisten jeden zu erschießen, nur weil der weiße Wichser es sagt. A Better Way to Die (2000)
Did you stick a gun at me?Du zielst auf mich? Du willst mich erschießen? The Crimson Rivers (2000)
What was that?- Wie war das? - Erschießen Sie mich doch. Ghosts of Mars (2001)
If I was gonna shoot you, I'd shoot you in the face.Wenn ich euch erschießen wollte, würde ich euch ins Gesicht schießen! Equilibrium (2002)
You want me to shoot you?Soll ich dich erschießen? The Other Guys (2002)
Jesus.Oh Gott. Willst du ihn erschießen? Derailed (2005)
They were gonna kill us.Die wollten uns erschießen. A History of Violence (2005)
I'll shoot the first person who lays hands on Mike Burns.Ich werde den Ersten, der Hand an Mike Burns legt, erschießen. Übergeben Sie ihn uns. The Proposition (2005)
Then shoot me.Sie können mich erschießen. Blood Rain (2005)
You get back. Get back or I'll shoot her.Los, verschwinden Sie, sonst werde ich sie erschießen. Crossroads (2006)
They will shoot us.- Die werden uns erschießen. Chapter Six 'The Line' (2007)
I tried to shoot myself too. The fucking gun jammed.Dann wollte ich mich selbst erschießen, aber das Scheißgewehr hat geklemmt. 30 Days of Night (2007)
Again!Weiterschießen! The Warlords (2007)
Not one of us would hesitate a second to shoot a German.Keiner von uns wartet eine Sekunde, wenn er einen Deutschen erschießen kann. A Woman in Berlin (2008)
Shoot me.Erschießen Sie mich. Going Under (2008)
Shoot me.Erschießen Sie mich. Last Resort (2008)
And no shoot-'m-up games.Kein virtuelles Erschießen. Jeff Dunham's Very Special Christmas Special (2008)
You can't shoot him.Du kannst ihn nicht erschießen. [ Rec ] 2 (2009)
- Are we gonna let these police kill our young men?- Darf die Polizei unsere jungen Männer erschießen? - Nein! Undercover (2009)
- I'd hate to accidentally shoot you.Ich muss aus Versehen Sie erschießen! Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
You seduced Brandon, and you lied to him and you made him kill my father.Du hast Brandon belogen und ihn verführt und dazu gebracht, meinen Vater zu erschießen! A Dozen Red Roses (2009)
- Should we shoot them?Sollten wir sie erschießen? Signals and Codes (2009)
If you come one step closer, I swear to god I will shoot you!Wenn Sie noch einen Schritt näher kommen, dann schwöre ich bei Gott, ich werde Sie erschießen! Chapter Five 'Tabula Rasa' (2009)
Yeah, no, no, I can't, Josh, Because I have to go shoot myself.Ja, nein, nein, kann ich nicht, Josh, weil ich mich erschießen muss. A Woman in Love (It's Not Me) (2009)
- I'll shoot you.-I'II erschießen. The Next Three Days (2010)
Six years ago, when they hooked up, he thought I might shoot him.Als sie sich kennenlernten, dachte er, ich wollte ihn erschießen. The Collection (2010)
We got to take him now.Wir müssen ihn jetzt erschießen. God Bless the Child (2010)
Put a bullet in your grandfather, or step aside.Ihr müsst euren Großvater erschießen oder gehen lassen. Family Matters (2010)
Shoot him! Shh!Erschießen Sie ihn! Center of the Storm (2010)
I tried to shoot myself, so my family would get my pension.Ich wollte mich erschießen, damit meine Familie die Pension kriegt. Was kostet Berlin? (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top