ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ergle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ergle-, *ergle*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ergle

German-Thai: Longdo Dictionary
Vergleich(n) |der, pl. Vergleiche| การเปรียบเทียบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How many miners he's exterminated?Wie viele Bergleute er umbrachte? Tikhiy Don (1957)
How many miners he's exterminated?Wie viele Bergleute er umbrachte? Tikhiy Don II (1958)
What has he marked up in the ledger for good... as against the ledger for bad?Wie wenig war zu tadeln an ihm im Vergleich zu dem weswegen er zu loben war. Fiend Without a Face (1958)
Antonsson is a hefty man, but his physical powers are nothing in comparison with Mr Vogler's spiritual strength.Antonsson ist ein stämmiger Mann, aber seine körperlichen Kräfte... sind nichts im Vergleich zu Herrn Voglers spiritueller Stärke. The Magician (1958)
One can't mention Matilda and you in the same breath.Man kann Sie und Matilda nicht vergleichen. Bell Book and Candle (1958)
- That's a pretty comparison.- Ein schöner Vergleich. Bell Book and Candle (1958)
While pretending to study I actually spent days comparing the contestants for my father.Während ich v orgab, zu lernen... verbrachte ich meine Tage damit, die Rivalinnen zu vergleichen. Bonjour Tristesse (1958)
Comparing Anne and me.Mich und Anne zu vergleichen. Bonjour Tristesse (1958)
Pyke, we'll have none of that.Pyke, wir machen nichts dergleichen. The Buccaneer (1958)
Not compared to her.Nicht im Vergleich zu ihr. Gigi (1958)
But I must say, I am compared to you.Aber ich Vergleich zu dir schon, muss ich sagen. Gigi (1958)
It can't compare...Kein Vergleich... Gigi (1958)
"An adverb modifies a verb, adjective or other adverb.Ein Adjektiv kann Vergleichs- oder Steigerungsformen bilden. Houseboat (1958)
THE INTERVIEW IS OVER. WE'VE BEEN QUESTIONED. THE POLICE ARE THROUGH WITH US.Beim Vergleich mit der Schminke bekannter Hersteller kam heraus, dass die verwendeten Farbstoffe und die Grundierungscreme ungewöhnlich sind. How to Make a Monster (1958)
And, last but not least, to our unparalleled Lorenzo!Und vor allem unserem unvergleichlichen Lorenzo. Mädchen in Uniform (1958)
-Oh no Edie, nothing like that.- Oh nein, Edie, nichts dergleichen. Plan 9 from Outer Space (1959)
- No, nothing like that at all.- Nein, nichts dergleichen. Anatomy of a Murder (1959)
I never knew anything like that.Ich wusste nichts dergleichen. Anatomy of a Murder (1959)
Each time the train would stop we'd all get out at a siding or a crossing and walk from group to group.Jedes Mal, wenn der Zug hielt... an einem Rangiergleis oder einem Bahnübergang... stiegen wir aus und gingen von Gruppe zu Gruppe. The Diary of Anne Frank (1959)
It's ridiculous to compare men with ore.Ich vergleiche Menschen nicht mit Erz. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
He's a master swordsman.Er hat ein unvergleichliche Technik mit dem Säbel! The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Well, comparatively speaking, yes!Ich denke im Vergleich ja. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Your eyes, your hair are beyond compare.~ Deine Augen und dein Haar sind unvergleichlich ~ Pillow Talk (1959)
Your eyes, your hair, are beyond compare.~ Deine Augen, dein Haar sind unvergleichlich ~ Pillow Talk (1959)
They're trying to sort out last month's figures to compare them.Sie suchen verzweifelt nach den Zahlen vom letzten Monat zum Vergleich. The Battle of the Sexes (1960)
Time synchronization:(Talua) Zeitvergleich! First Spaceship on Venus (1960)
And all this is nothing for the artist, the fanatic, the dreamer... the greatUnd doch... ist das nichts... im Vergleich zu dem Künstler... dem Fanatiker... dem Träumer... dem großen... The Devil's Eye (1960)
My king, my beloved husband, how long I've waited.Mein König, mein unvergleichlicher Gemahl, wie lange habe ich auf dich gewartet. Esther and the King (1960)
It's my great worry that she's never considered any other man, Dass sie mich noch nie mit einem anderen Mann vergleichen konnte, ist mein großer Kummer. Esther and the King (1960)
Gives one an idea how temporary our claims to the world's real estate are.Im Vergleich dazu sind unsere Besitzrechte an der Erde kurzfristig. Exodus (1960)
We have to find the keyword.Wenn ich es mitnehmen kann, vergleiche ich es mit alten Schriften. Black Sunday (1960)
You can't compare Jimmy with him.Kein Vergleich. Ocean's 11 (1960)
- And comparing, eh? - That's right.- Und du vergleichst, oder? The Sundowners (1960)
Natural splendor beyond compare.Eine unvergleichliche Pracht. The Time Machine (1960)
Try to match that with any known species!Vergleichen Sie die mit irgendeiner Gattung von heute! The Time Machine (1960)
FLAT LAN D, H I LLS, THAT SORT OF THING.Flaches Land, Berge und dergleichen. The Hitch-Hiker (1960)
Is there another like it?- Gibt es irgendwo ein Vergleichbares? The Howling Man (1960)
Does that mean... It means our trivialities are nothing compared to the turmoil... ..of this delicate and wounded soul.Das heißt, dass unsere Streitigkeiten trivial sind im Vergleich zu dem emotionalen Aufruhr dieser feinen und geschundenen Seele. Carry on Regardless (1961)
Simply compare this five pound note with the ten pound note, he made three years agoVergleichen Sie die neue 5-Pfund-Note mit der von vor 3 Jahren. The Forger of London (1961)
Yes of course, but knowing you, I draw parallels- Ja, natürlich. Aber seit ich Sie kenne, stelle ich eben Vergleiche an. The Forger of London (1961)
I borrowed my analogy... from football.Ich hab bei meinem Vergleich... den Fußball entliehen. The Devil's Daffodil (1961)
Your comparison between belief in God and love doesn't make sense.Ihr Vergleich zwischen Glaube und Liebe stimmt überhaupt nicht. Léon Morin, Priest (1961)
It's not as mundane as toothpaste.Es ist nichts dergleichen. Lover Come Back (1961)
And now... if you will all make yourselves secure... I would like to demonstrate for you the ships maneuvering ability.Wenn Sie sich jetzt bitte festhalten wollen, würde ich Ihnen schnell mal die unvergleichliche Manövrierfähigkeit des Schiffes demonstrieren. Master of the World (1961)
They say the ol' place is haunted or bewitched or some such fiddle-faddle.Hier soll es angeblich spuken oder dergleichen Quatsch. 101 Dalmatians (1961)
That marvellous air in which you live long.Über allem aber die unvergleichliche Luft, die Garantie für ein langes Leben. Tout l'or du monde (1961)
Antoine Dumont? Never. Then you can leave.Aber im Vergleich zu einer Heirat mit einem Mann, der so seriös ist wie... Tout l'or du monde (1961)
Now, if I may make a comparison, when a diseased appendage threatens the life of a human body, a doctor has no choice but to amputate.Wenn ich einen Vergleich bemühen darf: Wenn erkrankte Gliedmaßen einen Körper gefährden, wird der Arzt zur Amputation gezwungen. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Take this note sent to the admiral. Run a test sample on all the typewriters.Vergleichen Sie die Nachricht mit allen Schreibmaschinen. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
- Don't you go calling us no insect.- Du vergleichst uns mit Insekten? Wild in the Country (1961)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Rutherglen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abmachung { f }; Vereinbarung { f }; Vergleich { m }; Einigung { f } | gütliche Einigungsettlement | amicable settlement [Add to Longdo]
Archivnummernvergleich { m }archive number comparison [Add to Longdo]
Benchmarking { n }; Vergleich von Prozessen [ econ. ]benchmarking [Add to Longdo]
Bergmann { m } | Bergleute { pl }collier | colliers [Add to Longdo]
Bewertung { f }; Leistungsvergleich { m } (bei DV-Systemen)benchmark test [Add to Longdo]
Kollation { f }; Kollationieren { n }; Vergleich { m }collation; collating [Add to Longdo]
Kompromiss { m }; Übereinkunft { f }; gütlicher Vergleichcompromise [Add to Longdo]
Preisvergleich { m }comparison of prizes [Add to Longdo]
Preisvergleichsliste { f }price survey; price comparison list [Add to Longdo]
Prüfen durch Vergleichcomparator check [Add to Longdo]
Rangiergleis { n }siding; sidetrack [Add to Longdo]
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung { f }average return method [Add to Longdo]
Unvergleichbarkeit { f }incomparableness [Add to Longdo]
Unvergleichbarkeit { f }peerlessness [Add to Longdo]
Unvergleichliche { m, f, n } | Unvergleichlichen { pl }nonpareil | nonpareils [Add to Longdo]
Vergleich { m } | Vergleiche { pl } | im Vergleich | im Vergleich zu; Im Vergleich mit | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mitcomparison | comparisons | by comparison | in comparison with; compared with; compared to | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with [Add to Longdo]
Vergleich { m }comparing [Add to Longdo]
Vergleich { m }compare [Add to Longdo]
Vergleich { m } [ jur. ] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließensettlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court [Add to Longdo]
Vergleichbarkeit { f }comparability [Add to Longdo]
Vergleichbarkeit { f }comparableness [Add to Longdo]
Vergleicher { m }comparator [Add to Longdo]
Vergleichsordnung { f }rules of conciliation [Add to Longdo]
Vergleichsprüfung { f }cross-validation [Add to Longdo]
Vergleichspunkt { m }; Bezugspunkt { m }; Fixpunkt { m }; Festpunkt { m }; Maßstab { m }benchmark [Add to Longdo]
Vergleichssatz { m }comparative clause [Add to Longdo]
gerichtliches Vergleichsverfahrenjudicial settlement proceedings [Add to Longdo]
Vergleichsverfahren { n }insolvency proceedings [Add to Longdo]
Vergleichswert { m } | Vergleichswerte { pl }comparison value; reference value; comparative value | comparison values; reference values; comparative values [Add to Longdo]
Vergleichung { f }collation [Add to Longdo]
Vergletscherung { f }glaciation [Add to Longdo]
beispiellos; einmalig; unvergleichlich { adj }unparalleled [Add to Longdo]
dergleichensuchlike [Add to Longdo]
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen)to contrast (with) [Add to Longdo]
nichts dergleichenno such thing [Add to Longdo]
nichts dergleichennothing of the sort [Add to Longdo]
sondergleichen { adv } | eine Frechheit sondergleichenunparalleled | the height of cheek [Add to Longdo]
unnachahmlich; unvergleichlichmatchless [Add to Longdo]
unvergleichbare Dingedisparateness [Add to Longdo]
unvergleichlich; unvergleichbar; nicht vergleichbar; gleichlos { adj }incomparable [Add to Longdo]
unvergleichlich; unvergleichbar { adv }incomparably [Add to Longdo]
unvergleichlichmatchless [Add to Longdo]
unvergleichlich { adv }matchlessly [Add to Longdo]
unvergleichlichnonesuch [Add to Longdo]
unvergleichlichnonpar [Add to Longdo]
unvergleichlichpeerless [Add to Longdo]
unvergleichlich { adv }peerlessly [Add to Longdo]
unvergleichlichunequaled [Add to Longdo]
unvergleichlich { adv }unequaledly [Add to Longdo]
unvergleichlichunequalled [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
例える[たとえる, tatoeru] vergleichen [Add to Longdo]
[ひつ, hitsu] VERGLEICHEN, ALLEIN [Add to Longdo]
和解[わかい, wakai] Versoehnung, (guetlicher) Vergleich [Add to Longdo]
対比[たいひ, taihi] Gegensatz, Kontrast, Vergleich [Add to Longdo]
対照[たいしょう, taishou] Kontrast, Gegensatz, Vergleich [Add to Longdo]
比べる[くらべる, kuraberu] vergleichen [Add to Longdo]
比較[ひかく, hikaku] Vergleich [Add to Longdo]
比較文学[ひかくぶんがく, hikakubungaku] vergleichende_Literaturwissenschaft [Add to Longdo]
比較的[ひかくてき, hikakuteki] vergleichsweise [Add to Longdo]
比較言語学[ひかくげんごがく, hikakugengogaku] vergleichende_Sprachwissenschaft [Add to Longdo]
示談[じだん, jidan] aussergerichtlicher_Vergleich [Add to Longdo]
絶倫[ぜつりん, zetsurin] aussergewoehnlich, unvergleichlich [Add to Longdo]
見比べる[みくらべる, mikuraberu] vergleichen [Add to Longdo]
[かく, kaku] VERGLEICHEN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top