(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา eddins มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *eddin*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | wedding | (n) การสมรส, See also: การแต่งงาน, พิธีสมรส, Syn. bridal, espousal, nuptial | mujaheddin | (n) ทหารมุสสิม, Syn. mujahideen | featherbedding | (n) การจัดให้มีคนมากเกินความจำเป็น | golden wedding | (n) การฉลองครบรอบแต่งงานปีที่ 50, Syn. golden jubilie, golden anniversary | wedding tackle | (sl) อวัยวะเพศชาย | diamond wedding | (n) การฉลองครบรอบ 60 ปี (บางครั้ง 75 ปี), Syn. diamond anniversary, anniversary | shot-gun wedding | (idm) การบังคับให้แต่งงาน (โดยพ่อเจ้าสาวใช้ปืนขู่เจ้าบ่าว) |
| bedding | (เบด'ดิง) n. ที่นอนและผ้าปูที่นอน | cross-bedding | (ครอส'เบดดิง) n. ชั้นดินที่ตัดสลับกัน. | golden wedding | การฉลองครบรอบ50ปีของการสมรส | shedding | (เชด'ดิง) n. การปลด, การปล่อย, การสลัด, การไหลออก, การแยกออก, การกระจาย | silverwedding | n. การฉลองครบรอบแต่งงาน 25 ปี | wedding | (เวด'ดิง) n. การสมรส, พิธีสมรส, การฉลองครบรอบการสมรส, การร่วมกัน, การประสานกัน, Syn. nuptials, marriage |
| bedding | (n) เครื่องนอน, ที่นอนหมอนมุ้ง | wedding | (n) การแต่งงาน, การสมรส, พิธีสมรส, พิธีวิวาห์ |
| | | | Familiar with Wedding? | Ok? Kennst du dich in Wedding aus? Tough Enough (2006) | ♪ ooh ooh ooh ooh ooh [ cash register bell dings ] | - Season 3 Episode 21 "And the Wedding Cake Cake Cake" And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | On your side, poster paper and Sharpies. | Auf eurer Seite, Posterpapier und Edding. Quicksand (2014) | Reddington doesn't care about me. | Reddington bin ich völlig egal. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Reddington claims these are just a few of the criminals who funnel money through Monarch Douglas. | Laut Reddington sind das nur einige wenige Kriminelle, die Geld über Monarch Douglas laufen lassen. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Despite that, according to Reddington, they're legendary for laundering the money of the criminal elite without any traceable accounting. | Gemäß Reddington sind sie, ungeachtet dessen, legendär darin, das Geld der kriminellen Elite zu waschen, ohne verfolgbare Spuren dabei zu hinterlassen. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Mrs. Reddington! | Mrs. Reddington! Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Tell Reddington it is done. | Sag Reddington, dass es erledigt ist. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Mrs. Reddington! | Mrs. Reddington! Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | - Reddington. | Reddington. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Reddington and the witness are gone. Berlin... gone. | Reddington und die Zeugin sind weg. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Reddington. | Reddington. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | Reddington's going to need to find her a doctor, someone he can trust. | Reddington wird einen Arzt finden müssen, jemanden, dem er vertraut. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | We can't assume Beck killed her just because Reddington says so. | Wir können nicht einfach annehmen, dass Beck sie umgebracht hat, nur weil Reddington das sagt. The Front (No. 74) (2014) | Mr. Reddington. | Mr. Reddington. The Front (No. 74) (2014) | The way you handle... take Mr. Reddington, for example. | So wie Sie manches erledigen... Nehmen Sie Mr. Reddington zum Beispiel. The Front (No. 74) (2014) | - Reddington asked you to do... | - Reddington hat Sie worum... The Front (No. 74) (2014) | What did Reddington ask you to do? | Worum hat Reddington Sie gebeten? The Front (No. 74) (2014) | Mr. Reddington, I-I'm calling about Agent Keen. | Mr. Reddington, ich rufe wegen Agent Keen an. The Front (No. 74) (2014) | Reddington is... | Reddington ist... The Front (No. 74) (2014) | Technically, Mr. Reddington figured it out, but I think I know where Beck is. | Technisch gesehen hat es Mr. Reddington heraus- gefunden, aber ich glaube ich weiß, wo Beck ist. The Front (No. 74) (2014) | I'm pretty sure Mr. Reddington has a head start. | Ich bin mir ziemlich sicher, dass Mr. Reddington einen Vorsprung hat. The Front (No. 74) (2014) | According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. | Laut Reddington liefern drei kürzliche Vorfälle den Beweis dafür, dass die U.S.-Regierung noch immer Experimente zur Gedankenkontrolle durchführt. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | Reddington has alleged that these crimes weren't random but orchestrated by spooks the government finances... | Reddington mutmaßt, dass diese Verbrechen nicht willkürlich waren, sondern von Geheimagenten instrumentiert wurden, die die Regierung noch immer über ihr Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | - To be honest I think this is a distraction to keep us busy while Reddington spirits away his ex. | - Hören Sie, wenn ich ehrlich sein soll, dann denke ich, dies ist alles eine große Ablenkung um uns zu beschäftigen, während Reddington seine Ex verschwinden lässt. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | Every word Reddington said about this program is true. | Jedes Wort von Reddington über dieses Programm entspricht der Wahrheit. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | Reddington pulling up the carpet and shoving your nose deep into the filth. | Reddington hat den Teppich angehoben und stößt Sie mit der Nase so richtig tief in den ganzen Dreck. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | Carla Reddington was a miserable housewife married to a miserable man. | Carla Reddington war eine erbärmliche Hausfrau, verheiratet mit einem erbärmlichen Mann. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | Do you think Reddington could have known when he gave you this case, that you'd find out? | Denken Sie, Reddington wusste, dass Sie es herausfinden würden, als er Ihnen diesen Fall gab? Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | The day Raymond Reddington walked into my life, everything changed. | An dem Tag, als Raymond Reddington in meinem Leben auftauchte, hat sich alles verändert... Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | There's no one who can make a woman feel like the center of his universe more than Raymond Reddington. | Und niemand sonst als Raymond Reddington kann eine Frau im Glauben lassen, dass sie der Mittelpunkt seines Universums wäre. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014) | So, what exactly did Reddington say? | Was hat Reddington denn nun genau gesagt? The Scimitar (No. 22) (2014) | - Reddington, stop. | - Reddington, hör auf! The Scimitar (No. 22) (2014) | Reddington, I have them. | Reddington, ich habe sie. The Scimitar (No. 22) (2014) | Reddington will kill Berlin. | Reddington wird Berlin töten. The Scimitar (No. 22) (2014) | Now, no one's taking credit yet but according to Reddington, the Mombasa Cartel is working to corner the illegal wildlife trade. | Bis jetzt hat sich noch niemand dazu bekannt, aber laut Reddington arbeitet das Mombasa Kartell daran, den illegalen Handel mit Wildtieren unter ihre Kontrolle zu bringen. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | Now, according to Reddington, these gangs are just small fish in a very big pond. | Laut Reddington sind diese Gangs lediglich die kleinen Fische in einem großen Teich. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | It's Reddington. | Reddington. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | Do you wanna tell Reddington, or should I? | Wollen Sie es Reddington sagen, oder soll ich das übernehmen? The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | I met with Reddington yesterday. | Ich habe mich gestern mit Reddington getroffen. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | He's been on the FBI's 10 Most Wanted List for years but authorities may be finally closing in on notorious international criminal Raymond "Red" Reddington. | Er ist seit Jahren auf der Liste der Meistgesuchten des FBI, aber die Behörden könnten nun dem berüchtigten internationalen Verbrecher Raymond "Red" Reddington näher rücken. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | Acting on an anonymous tip, police arrested a man they say is a close associate of Reddington's and who may be able to lead them to the elusive Concierge of Crime. | Basierend auf einen anonymen Tipp, hat die Polizei einen Mann verhaftet, von dem man sagt, dass er ein enger Mitarbeiter Reddingtons ist und sie vielleicht zu dem schwer fassbaren Concierge des Verbrechens führen kann. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | I thought about telling Reddington. | Ich dachte daran, es Reddington zu erzählen. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014) | What do you know about reddington? I don't know. | - Was weißt du über Reddington? The Decembrist (No. 12) (2014) | What do you know about reddington? | - Ich weiß nichts. - Was weißt du über Reddington? The Decembrist (No. 12) (2014) | What do you know about reddington? | - Was weißt du über Reddington? The Decembrist (No. 12) (2014) | Berlin's been hunting reddington, hunting us, And now reddington wants to help berlin get revenge? | Berlin machte Jagd auf Reddington, auf uns ebenfalls und jetzt will Reddington ihm dabei helfen, Vergeltung zu üben? The Decembrist (No. 12) (2014) | Reddington won't give us berlin Until we give him morozov. | - Reddington wird uns Berlin erst geben, wenn wir ihm Morozov geben. The Decembrist (No. 12) (2014) | But reddington has anonymous sources. | Aber Reddington hat anonyme Quellen. The Decembrist (No. 12) (2014) | And 18 hours later, he's dead? Reddington is behind this. | Reddington steckt dahinter! The Decembrist (No. 12) (2014) |
| | เสก | (v) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding, See also: pour sacred water on the hands of the married couple, Example: ประธานในพิธีจะเสกก่อนแล้วญาติผู้ใหญ่ถึงจะเสกได้, Thai Definition: รดน้ำในพิธีมงคล | วิวาห์ | (n) wedding, See also: nuptials, matrimony, marriage, Syn. วิวาหะ, วิวาหมงคล, การสมรส, งานสมรส, Ant. การหย่าร้าง, Example: ในช่วงฤดูหนาวเป็นช่วงเวลาที่นิยมจัดงานวิวาห์, Thai Definition: การแต่งงานตามประเพณีไทย ไม่ว่าฝ่ายหญิงจะไปอยู่ที่บ้านฝ่ายชาย หรือฝ่ายชายจะไปอยู่ที่บ้านฝ่ายหญิง หรือจะแยกไปอยู่ตามลำพัง, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | พิธีแต่งงาน | (n) wedding ceremony, Syn. พิธีสมรส, Example: คนไทยมักไม่ให้ความสำคัญกับพิธีแต่งงานเท่าไหร่ แต่จะให้ความสำคัญกับพิธีเผาศพมากกว่า, Count Unit: พิธี, Thai Definition: พิธีที่จัดขึ้นเพื่อให้ชายหญิงอยู่กินเป็นผัวเมียกันตามประเพณี | งานแต่งงาน | (n) wedding ceremony, See also: marriage ceremony, wedding, marriage, Syn. งานมงคลสมรส, งานสมรส, Example: งานแต่งงานเป็นพิธีที่ปฏิบัติสืบทอดกันมาตั้งแต่สมัยโบราณ, Count Unit: งาน, Thai Definition: งานที่มีการทำพิธีเพื่อให้ชายหญิงอยู่กินเป็นผัวเมียกันตามประเพณี | พิธีสมรส | (n) wedding ceremony, Syn. พิธีแต่งงาน, งานแต่งงาน, พิธีมงคลสมรส, Example: เจ้าบ่าวอยากให้พิธีสมรสของเขาใหญ่โตหรูหราอย่างสมฐานะ, Count Unit: พิธี, Thai Definition: การทำพิธีเพื่อให้ชายหญิงอยู่กินเป็นผัวเมียกันตามประเพณี | เรือนหอ | (n) home for newly wedding couple, See also: bridal house, Example: สมัยก่อนส่วนมากฝ่ายชายจะปลูกเรือนหอในที่ดินของฝ่ายหญิง, Count Unit: หลัง, Thai Definition: เรือน ซึ่งปลูกสำหรับให้คู่บ่าวสาวที่แต่งงานกันแล้วอยู่ | วิวาหมงคล | (n) wedding ceremony, See also: marriage ceremony, matrimony, wedding, Syn. งานมงคลสมรส, งานแต่งงาน, งานสมรส, พิธีแต่งงาน, Thai Definition: พิธีแต่งงานอันเป็นมงคล | ตะบัน | (n) metal tube or mortar used in combination with a pestle in shredding betel leaves and areca nuts for chewing, Syn. ตะบันหมาก, Example: คุณยายใช้ตะบันหมากใบนี้ตั้งแต่ยังเป็นสาว, Thai Definition: เครื่องตำหมากของคนแก่ มีรูปคล้ายกระบอก โดยมากทำด้วยทองเหลือง มีลูกตะบันสำหรับตำ และมีดากอุดก้น | บ่าวสาว | (n) wedding couple, Syn. เจ้าบ่าวเจ้าสาว, คู่สมรส, คู่บ่าวสาว, Example: การดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์เป็นระยะที่บ่าวสาวเดินทางไปพักผ่อน หลังจากเหนื่อยกับงานก่อนสมรส และในวันสมรส, Count Unit: คู่, Thai Definition: ชายหญิงที่จะเข้าพิธีสมรส | ใบแดง | (n) notification of wedding ceremony, Example: เธอได้ใบแดงจากเพื่อนสนิทที่เมืองไทยติดต่อกัน 3 ราย, Count Unit: ใบ, Thai Definition: ใบแจ้งกำหนดการมงคลสมรส | มงคลสมรส | (n) wedding, See also: nuptials, nuptial ceremony, matrimony, Syn. งานแต่งงาน, การสมรส, Example: พิธีรดน้ำสังข์น่าจะถือได้ว่า เป็นหัวใจของการทำพิธีมงคลสมรส, Thai Definition: การแต่งงานอันเป็นมงคล, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | กินดอง | (v) wedding, See also: matrimonial ceremony, nuptials, Syn. การแต่งงาน, การสมรส, Example: “กินดอง” เป็นประเพณีกินเลี้ยงในงานแต่งงานของชาวอีสาน, Thai Definition: พิธีอย่างหนึ่งทำเมื่อผัวเมียมีบุตรด้วยกันคนหนึ่ง หรือไม่มีบุตร แต่ได้ทำพิธีแปลงออกครบ 3 ปี, Notes: (ถิ่นอีสาน) | กินดอง | (v) feast at a marriage, See also: dine in a wedding celebration, attend wedding feast, Thai Definition: กินเลี้ยงในการแต่งงาน, Notes: (ถิ่นอีสาน) | การนองเลือด | (n) bloodshed, See also: slaughter, blood shedding, Syn. การฆ่าฟัน, การรบดุเดือด, การสังหาร, การทำลายล้าง, Example: การเลือกตั้งครั้งนี้ก่อให้เกิดการนองเลือดครั้งใหญ่, Thai Definition: การเสียเลือดเนื้อหรือล้มตายกันเป็นจำนวนมาก | การครองเรือน | (n) marriage, See also: wedlock, wedding, Example: หลังจากที่สมสมัยสละชีวิตโสดเขาเริ่มรู้สึกดีกับชีวิตการครองเรือนมากขึ้น | คู่บ่าวสาว | (n) wedding couple, Syn. เจ้าบ่าวเจ้าสาว, คู่สมรส, บ่าวสาว, คู่แต่งงาน, Example: การแต่งงานชั้นเดิมเป็นเรื่องของการขึ้นบ้านใหม่ของคู่บ่าวสาว, Count Unit: คู่, Thai Definition: ชายหญิงที่แต่งงานกัน | คู่บ่าวสาว | (n) wedding couple, Syn. เจ้าบ่าวเจ้าสาว, คู่สมรส, บ่าวสาว, คู่แต่งงาน, Example: การแต่งงานชั้นเดิมเป็นเรื่องของการขึ้นบ้านใหม่ของคู่บ่าวสาว, Count Unit: คู่, Thai Definition: ชายหญิงที่แต่งงานกัน | ชุดเจ้าสาว | (n) bridal gown, See also: wedding dress, wedding gown |
| อภิเษก | [aphisēk] (n) EN: coronation ; royal wedding | อภิเษกสมรส | [aphisēksomrot] (n, exp) EN: royal wedding ; wedding ceremony | เค้กแต่งงาน | [khēk taeng-ngān] (n, exp) EN: wedding cake FR: gâteau de mariage [ m ] | กินดอง | [kindøng] (n) EN: wedding ; matrimonial ceremony ; nuptials FR: mariage [ m ] ; noce [ f ] ; épousailles [ fpl ] | กินดอง | [kindøng] (v) EN: feast at a marriage ; dine in a wedding celebration ; attend wedding feast FR: participer à la noce | งานแต่งงาน | [ngān taeng-ngān] (n, exp) EN: wedding ceremony ; marriage ceremony ; wedding ; marriage FR: mariage [ m ] ; cérémonie de mariage [ m ] ; noce [ f ] ; épousailles [ fpl ] (vx) | พิธีสมรส | [phithī somrot] (n, exp) EN: wedding ceremony ; wedding FR: cérémonie du mariage [ f ] | พิธีแต่งงาน | [phithī taeng-ngān] (n, exp) EN: wedding ceremony FR: cérémonie du mariage [ f ] ; noces [ fpl ] ; épousailles [ fpl ] (vx) | เรือนหอ | [reūoenhō] (n) EN: home for newly wedding couple ; bridal house FR: maison des jeunes mariés [ f ] | รดน้ำ | [rotnām] (v) EN: sprinkle water on the bride and groom at a wedding | ที่นอน | [thīnøn] (n) EN: place to sleep ; bedding | แหวนแต่งงาน | [waēn taeng-ngān] (n, exp) EN: wedding ring FR: alliance [ f ] ; anneau d'alliance [ m ] ; anneau de mariage [ m ] ; anneau nuptial [ m ] | วันแต่งงาน | [wan taeng-ngān] (n, exp) EN: wedding day FR: jour de noces [ m ] |
| | | bedding material | (n) material used to provide a bed for animals, Syn. bedding, litter | bobsledding | (n) riding on a bobsled | diamond wedding anniversary | (n) the 60th wedding anniversary, Syn. diamond wedding | eddington | (n) English astronomer remembered for his popular elucidation of relativity theory (1882-1944), Syn. Sir Arthur Stanley Eddington | featherbedding | (n) the practice (usually by a labor union) of requiring an employer to hire more workers than are required | golden wedding anniversary | (n) the 50th wedding anniversary | load-shedding | (n) cutting off the electric current on certain lines when the demand becomes greater than the supply | redding | (n) a town in north central California on the Sacramento River | shedding | (n) the process whereby something is shed, Syn. sloughing | silver wedding anniversary | (n) the 25th wedding anniversary | sledding | (n) the sport of riding on a sled or sleigh | wedding | (n) the social event at which the ceremony of marriage is performed, Syn. nuptials, hymeneals, wedding ceremony | wedding | (n) a party of people at a wedding, Syn. wedding party | wedding anniversary | (n) the anniversary of the day on which you were married (or the celebration of it) | wedding cake | (n) a rich cake with two or more tiers and covered with frosting and decorations; served at a wedding reception, Syn. bridecake | wedding day | (n) the day of a wedding | wedding guest | (n) a guest at a wedding | wedding march | (n) a march to be played for a wedding procession | wedding night | (n) the night after the wedding when bride and groom sleep together | wedding picture | (n) photographs of bride and groom and their friends taken at their wedding | wedding present | (n) a present given to someone getting married, Syn. wedding gift | wedding reception | (n) a reception for wedding guests held after the wedding | wedding ring | (n) a ring (usually plain gold) given to the bride (and sometimes one is also given to the groom) at the wedding, Syn. wedding band | bedclothes | (n) coverings that are used on a bed, Syn. bed clothing, bedding | bedder | (n) an ornamental plant suitable for planting in a flowerbed, Syn. bedding plant | bridal gown | (n) a gown worn by the bride at a wedding, Syn. wedding gown, wedding dress | desquamation | (n) loss of bits of outer skin by peeling or shedding or coming off in scales, Syn. shedding, peeling | fish geranium | (n) an upright geranium having scalloped leaves with a broad color zone inside the margin and white or pink or red flowers, Syn. bedding geranium, Pelargonium hortorum, zonal pelargonium | going | (n) advancing toward a goal, Syn. sledding | hard time | (n) a difficulty that can be overcome with effort, Syn. rough sledding | hope chest | (n) chest for storage of clothing (trousseau) and household goods in anticipation of marriage, Syn. wedding chest | marriage | (n) the act of marrying; the nuptial ceremony, Syn. marriage ceremony, wedding | marriage license | (n) a license authorizing two people to marry, Syn. marriage licence, wedding license, wedding licence |
| Bedding | n. [ AS. bedding, beding. See Bed. ] 1. A bed and its furniture; the materials of a bed, whether for man or beast; bedclothes; litter. [ 1913 Webster ] 2. (Geol.) The state or position of beds and layers. [ 1913 Webster ] | Bloodshedding | n. Bloodshed. Shak. [ 1913 Webster ] | Jedding ax | n. A stone mason's tool, having a flat face and a pointed part. Knight. [ 1913 Webster ] | Kjoekken moeddings | ‖pos>n. pl. [ Dan. ] See Kitchen middens. [ 1913 Webster ] | load-shedding | n. The act or process of disconnecting the electric current on certain lines when the demand becomes greater than the supply. [ WordNet 1.5 ] | Shedding | n. 1. The act of shedding, separating, or casting off or out; as, the shedding of blood. [ 1913 Webster ] 2. That which is shed, or cast off. [ R. ] Wordsworth. [ 1913 Webster ] | Shredding | n. 1. The act of cutting or tearing into shreds. [ 1913 Webster ] 2. That which is cut or torn off; a piece. Hooker. [ 1913 Webster ] | Sledding | n. 1. The act of transporting or riding on a sled. [ 1913 Webster ] 2. The state of the snow which admits of the running of sleds; as, the sledding is good. [ 1913 Webster ] | Wedding | n. [ AS. wedding. ] Nuptial ceremony; nuptial festivities; marriage; nuptials. [ 1913 Webster ] Simple and brief was the wedding, as that of Ruth and of Boaz. Longfellow. [ 1913 Webster ] ☞ Certain anniversaries of an unbroken marriage have received fanciful, and more or less appropriate, names. Thus, the fifth anniversary is called the wooden wedding; the tenth, the tin wedding; the fifteenth, the crystal wedding; the twentieth, the china wedding; the twenty-fifth, the silver wedding; the fiftieth, the golden wedding; the sixtieth, the diamond wedding. These anniversaries are often celebrated by appropriate presents of wood, tin, china, silver, gold, etc., given by friends. [ 1913 Webster ] ☞ Wedding is often used adjectively; as, wedding cake, wedding cards, wedding clothes, wedding day, wedding feast, wedding guest, wedding ring, etc. [ 1913 Webster ] Let her beauty be her wedding dower. Shak. [ 1913 Webster ] Wedding favor, a marriage favor. See under Marriage. [ 1913 Webster ]
| Yedding | n. [ AS. geddung, gidding, giedding, from gieddian, giddian, to sing, speak. ] The song of a minstrel; hence, any song. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| 婚姻 | [hūn yīn, ㄏㄨㄣ ㄧㄣ, 婚 姻] matrimony; wedding; marriage #2,807 [Add to Longdo] | 婚 | [hūn, ㄏㄨㄣ, 婚] to marry; marriage; wedding; to take a wife #3,077 [Add to Longdo] | 婚礼 | [hūn lǐ, ㄏㄨㄣ ㄌㄧˇ, 婚 礼 / 婚 禮] wedding ceremony; wedding #4,180 [Add to Longdo] | 大事 | [dà shì, ㄉㄚˋ ㄕˋ, 大 事] major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do sth) in a big way #4,307 [Add to Longdo] | 婚纱 | [hūn shā, ㄏㄨㄣ ㄕㄚ, 婚 纱 / 婚 紗] wedding dress #6,671 [Add to Longdo] | 女方 | [nǚ fāng, ㄋㄩˇ ㄈㄤ, 女 方] the bride's side (of a wedding); of the bride's party #15,521 [Add to Longdo] | 喜事 | [xǐ shì, ㄒㄧˇ ㄕˋ, 喜 事] happy occasion; wedding #18,981 [Add to Longdo] | 婚事 | [hūn shì, ㄏㄨㄣ ㄕˋ, 婚 事] wedding; marriage #20,794 [Add to Longdo] | 喜酒 | [xǐ jiǔ, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄡˇ, 喜 酒] wedding feast; liquor drunk at a wedding feast #23,515 [Add to Longdo] | 被褥 | [bèi rù, ㄅㄟˋ ㄖㄨˋ, 被 褥] bedding; bedclothes #27,460 [Add to Longdo] | 喜糖 | [xǐ táng, ㄒㄧˇ ㄊㄤˊ, 喜 糖] sweet given on a happy occasion (esp. wedding) #30,025 [Add to Longdo] | 缝制 | [féng zhì, ㄈㄥˊ ㄓˋ, 缝 制 / 縫 製] to sew; to make (clothes, bedding) #31,110 [Add to Longdo] | 铺盖 | [pū gài, ㄆㄨ ㄍㄞˋ, 铺 盖 / 鋪 蓋] bedding; bedclothes #37,616 [Add to Longdo] | 婚期 | [hūn qī, ㄏㄨㄣ ㄑㄧ, 婚 期] wedding day #37,944 [Add to Longdo] | 婚约 | [hūn yuē, ㄏㄨㄣ ㄩㄝ, 婚 约 / 婚 約] engagement; wedding contract #41,281 [Add to Longdo] | 喜帖 | [xǐ tiē, ㄒㄧˇ ㄊㄧㄝ, 喜 帖] wedding invitation #52,116 [Add to Longdo] | 铺床 | [pū chuáng, ㄆㄨ ㄔㄨㄤˊ, 铺 床 / 鋪 床] to make a bed; to lay bedding #64,723 [Add to Longdo] | 洞房花烛 | [dòng fáng huā zhú, ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ, 洞 房 花 烛 / 洞 房 花 燭] put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations; wedding night; by extension, newly-weds #65,378 [Add to Longdo] | 垫圈 | [diàn juàn, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ, 垫 圈 / 墊 圈] litter (animal bedding) #70,970 [Add to Longdo] | 垫脚 | [diàn jiao, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ˙, 垫 脚 / 墊 腳] litter (animal bedding) #72,949 [Add to Longdo] | 银婚 | [yín hūn, ㄧㄣˊ ㄏㄨㄣ, 银 婚 / 銀 婚] silver wedding (25th wedding anniversary) #76,725 [Add to Longdo] | 拜堂 | [bài táng, ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ, 拜 堂] ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 #78,616 [Add to Longdo] | 交杯酒 | [jiāo bēi jiǔ, ㄐㄧㄠ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ, 交 杯 酒] formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony #80,300 [Add to Longdo] | 拜天地 | [bài tiān dì, ㄅㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ, 拜 天 地] to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂 #81,223 [Add to Longdo] | 卧具 | [wò jù, ㄨㄛˋ ㄐㄩˋ, 卧 具 / 臥 具] bedding #87,863 [Add to Longdo] | 傧相 | [bīn xiàng, ㄅㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ, 傧 相 / 儐 相] attendant of the bride or bridegroom at a wedding #178,330 [Add to Longdo] | 交拜 | [jiāo bài, ㄐㄧㄠ ㄅㄞˋ, 交 拜] to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony #190,009 [Add to Longdo] | 铺炕 | [pū kàng, ㄆㄨ ㄎㄤˋ, 铺 炕 / 鋪 炕] to make a bed; to lay bedding #236,400 [Add to Longdo] | 喜车 | [xǐ chē, ㄒㄧˇ ㄔㄜ, 喜 车 / 喜 車] wedding car; carriage for collecting the bride [Add to Longdo] | 婚宴 | [hūn yàn, ㄏㄨㄣ ㄧㄢˋ, 婚 宴] wedding reception [Add to Longdo] | 婚庆 | [hūn qìng, ㄏㄨㄣ ㄑㄧㄥˋ, 婚 庆 / 婚 慶] wedding celebration [Add to Longdo] | 洞房花烛夜 | [dòng fáng huā zhú yè, ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ, 洞 房 花 烛 夜 / 洞 房 花 燭 夜] put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations; wedding night; by extension, newly-weds [Add to Longdo] | 纸婚 | [zhǐ hūn, ㄓˇ ㄏㄨㄣ, 纸 婚 / 紙 婚] paper wedding (first year wedding anniversary) [Add to Longdo] | 结婚纪念日 | [jié hūn jì niàn rì, ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄣ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄖˋ, 结 婚 纪 念 日 / 結 婚 紀 念 日] wedding anniversary [Add to Longdo] | 花红 | [huā hóng, ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ, 花 红 / 花 紅] flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc); a bonus; crab apple (Malus asiatica) [Add to Longdo] | 闪婚 | [shǎn hūn, ㄕㄢˇ ㄏㄨㄣ, 闪 婚 / 閃 婚] lightning wedding; to get married on the spur of the moment [Add to Longdo] | 闪电式结婚 | [shǎn diàn shì jié hūn, ㄕㄢˇ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄣ, 闪 电 式 结 婚 / 閃 電 式 結 婚] lightning wedding; to get married on the spur of the moment; abbr. to 閃婚|闪婚 [Add to Longdo] |
| | 床 | [とこ, toko] (n) (1) bed; bedding; (2) sickbed; (3) (abbr) (See 床の間) alcove; (4) riverbed; (5) seedbed; (6) straw "core" of a tatami mat; (7) (See 床・ゆか・1) floor; (P) #2,631 [Add to Longdo] | 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) | [あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo] | 結婚式 | [けっこんしき, kekkonshiki] (n) marriage ceremony; wedding; nuptials; (P) #8,177 [Add to Longdo] | おめでた | [omedeta] (n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.); happy event [Add to Longdo] | おめでた婚 | [おめでたこん, omedetakon] (n) (col) shotgun wedding (euphemistic) [Add to Longdo] | できちゃった婚;出来ちゃった婚 | [できちゃったこん, dekichattakon] (n) (See 出来ちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding [Add to Longdo] | ウェディングケーキ;ウエディングケーキ | [uedeinguke-ki ; uedeinguke-ki] (n) wedding cake [Add to Longdo] | ウェディングドレス(P);ウエディングドレス(P) | [uedeingudoresu (P); uedeingudoresu (P)] (n) wedding dress; (P) [Add to Longdo] | ウェルカムボード | [uerukamubo-do] (n) welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location) [Add to Longdo] | ウエッディング | [ueddeingu] (n) wedding [Add to Longdo] | ウエディング;ウェディング;ウェッディング | [uedeingu ; uedeingu ; ueddeingu] (n) wedding [Add to Longdo] | ウエディングベール;ウェディングベール | [uedeingube-ru ; uedeingube-ru] (n) wedding veil [Add to Longdo] | ウエディングベル;ウェディングベル | [uedeinguberu ; uedeinguberu] (n) wedding bell [Add to Longdo] | ウエディングマーチ;ウェディングマーチ | [uedeinguma-chi ; uedeinguma-chi] (n) wedding march [Add to Longdo] | ウエディングリング;ウェディングリング | [uedeinguringu ; uedeinguringu] (n) wedding ring [Add to Longdo] | オブジェクトのリンクと埋め込み | [オブジェクトのリンクとうめこみ, obujiekuto no rinku toumekomi] (n) { comp } Object Linking and Embedding; OLE [Add to Longdo] | ショットガンウェディング | [shottogan'uedeingu] (n) shotgun wedding [Add to Longdo] | シルバーウェディング | [shiruba-uedeingu] (n) silver wedding [Add to Longdo] | ダイヤモンド婚式 | [ダイヤモンドこんしき, daiyamondo konshiki] (n) diamond wedding (anniversary) [Add to Longdo] | ブライダル産業 | [ブライダルさんぎょう, buraidaru sangyou] (n) wedding industry [Add to Longdo] | ヴァージンロード | [va-jinro-do] (n) aisle (in wedding ceremony) (wasei [Add to Longdo] | 移着 | [いちゃく, ichaku] (n, vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface [Add to Longdo] | 縁組;縁組み | [えんぐみ, engumi] (n, vs) betrothal; wedding; marriage; alliance [Add to Longdo] | 嫁入り(P);嫁入(io);娵入り | [よめいり, yomeiri] (n, vs) marriage; wedding; (P) [Add to Longdo] | 嫁入り支度 | [よめいりじたく, yomeirijitaku] (n) wedding preparations [Add to Longdo] | 花嫁衣裳;花嫁衣装 | [はなよめいしょう, hanayomeishou] (n) bridal costume; wedding dress [Add to Longdo] | 花嫁姿 | [はなよめすがた, hanayomesugata] (n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.) [Add to Longdo] | 華燭の典 | [かしょくのてん, kashokunoten] (n) wedding ceremony [Add to Longdo] | 開宴 | [かいえん, kaien] (n) opening of a banquet; opening of a wedding reception [Add to Longdo] | 鬼宿日 | [きしゅくにち, kishukunichi] (n) (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) [Add to Longdo] | 鏡開き | [かがみびらき, kagamibiraki] (n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th); (2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc. [Add to Longdo] | 金婚 | [きんこん, kinkon] (n) golden wedding [Add to Longdo] | 金婚式 | [きんこんしき, kinkonshiki] (n) golden wedding (anniversary) [Add to Longdo] | 銀婚式 | [ぎんこんしき, ginkonshiki] (n) silver wedding (anniversary) [Add to Longdo] | 結び切り;結びきり | [むすびきり, musubikiri] (n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc. [Add to Longdo] | 結婚記念日 | [けっこんきねんび, kekkonkinenbi] (n) wedding anniversary [Add to Longdo] | 結婚行進曲 | [けっこんこうしんきょく, kekkonkoushinkyoku] (n) wedding march [Add to Longdo] | 結婚指輪 | [けっこんゆびわ, kekkonyubiwa] (n) wedding ring; wedding band [Add to Longdo] | 結婚式場 | [けっこんしきじょう, kekkonshikijou] (n) wedding hall; marriage hall; wedding place; wedding location [Add to Longdo] | 結婚祝い;結婚祝 | [けっこんいわい, kekkon'iwai] (n) wedding present [Add to Longdo] | 結婚披露宴 | [けっこんひろうえん, kekkonhirouen] (n) wedding reception banquet [Add to Longdo] | 結婚費用 | [けっこんひよう, kekkonhiyou] (n) wedding expenses [Add to Longdo] | 血の涙 | [ちのなみだ, chinonamida] (exp) shedding bitter tears [Add to Longdo] | 御開き;お開き | [おひらき, ohiraki] (n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.); closure [Add to Longdo] | 御色直し;お色直し | [おいろなおし, oironaoshi] (n, vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception) [Add to Longdo] | 婚儀 | [こんぎ, kongi] (n) wedding ceremony [Add to Longdo] | 婚礼 | [こんれい, konrei] (n) marriage ceremony; wedding [Add to Longdo] | 婚礼の儀 | [こんれいのぎ, konreinogi] (n) wedding ceremony [Add to Longdo] | 婚礼衣装 | [こんれいいしょう, konreiishou] (n) wedding clothes [Add to Longdo] | 裁断 | [さいだん, saidan] (n, vs) (1) judgement; judgment; decision; (2) cutting (cloth); shredding (in a paper shredder) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |