“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dunkeln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dunkeln-, *dunkeln*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dunkeln มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dunkeln*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
dunkelnto darken [Add to Longdo]
dunkeln { adv }reconditely [Add to Longdo]
abdunkelnto darken; to dim [Add to Longdo]
tasten (nach) | tastend | getastet | tastet | tastete | sich vorwärts tasten | im Dunkeln tappento grope (for) | groping | groped | gropes | groped | to grope one's way | to be groping in the dark [Add to Longdo]
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto becloud | beclouding | beclouded | beclouds | beclouded [Add to Longdo]
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto darken | darkening | darkened | darkens | darkened [Add to Longdo]
verdunkeln; verdüstern | verdunkelnd; verdüsternd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto dim; to dim out | dimming; dimming out | dimmed | dims | dimmed [Add to Longdo]
verdunkeln; Schatten werfento shadow [Add to Longdo]
verdunkelndobscuring [Add to Longdo]
verdunkelnd { adv }obscuringly [Add to Longdo]
vernebeln; trüben; verdunkeln; verwirren | vernebelnd; trübend; verdunkelnd; verwirrendto obfuscate | obfuscating [Add to Longdo]
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln.He left me completely in the dark about his plans. [Add to Longdo]
Er tappt im Dunkeln.He's in the dark. [Add to Longdo]
Ich tappe im Dunkeln.I'm in the dark. [Add to Longdo]
immer noch im Dunkeln tappendSITD : still in the dark [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Glows in the darkLeuchtet im Dunkeln... Four Brothers (2005)
All cats are gray in the dark, you know.Nein, Sie wissen doch, im Dunkeln sind alle Katzen grau. Finding Friends (2005)
I've been here in the dark a long time.Ich bin schon lange hier im Dunkeln. Valley of Darkness (2005)
Look, kiddo. I can't protect you if you keep me in the dark.Hör zu, ich kann dich nicht beschützen, wenn ich im Dunkeln tappen muss. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
And it's hiding down there in the dark.Es versteckt sich dort unten im Dunkeln. Occultation (2014)
It's turnkey tyranny, and we're being kept in the dark, which is ironic, since the system is called Northern Lights.Es ist eine komplette Tyrannei und wir werden im Dunkeln gehalten. Was ironisch ist, da das System "Northern Lights" heißt. Most Likely to... (2014)
Do you wanna prevent acts of terror... or do you wanna stay in the dark and watch your country burn?Wollen Sie Akte des Terrors verhindern.. oder wollen Sie weiter im Dunkeln stehen und dabei zusehen, wie ihr Land brennt? A House Divided (2014)
The truth that has been lurking beneath the shadows for so long... that their country is no longer theirs...Die Wahrheit, die so lange im Dunkeln verborgen war... dass ihr Land nicht mehr länger ihres ist... A House Divided (2014)
Have you really forgot what the name Theodore Patrick Swift means?Er, dessen Wertpapiere geraubt wurden, der während die Polizei noch im Dunkeln tappt, fortfährt, sein Schwarzgeld nach London zu verschiffen. Ashes and Diamonds (2014)
Were you walking around in the dark all by yourself?Bist du ganz alleine im Dunkeln unterwegs gewesen? Whirly Girly (2014)
Sometimes I see Melanie's face in the dark... With the blood starting to pour out.Manchmal sehe ich Melanies Gesicht im Dunkeln... mit dem Blut, das anfängt, aus ihr herauszuquellen. In the Dark (2014)
You will never see my face in the dark.Mein Gesicht wirst du nie im Dunkeln sehen. In the Dark (2014)
On being kept in the dark. 'Cause I don't like being left out. Get used to it.Sag ihm, ich würde' auch gern meine Meinung dazu äußern, im Dunkeln gelassen zu werden mag's nicht ausgelassen zu werden. Shadows (2014)
I didn't grow up with much of a dad, so kind of working in the dark here.Ich hatte nicht viel von meinem Vater, als ich aufwuchs, also arbeite ich hier irgendwie im Dunkeln. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Philip gave it to me so I won't be afraid of the dark.Von Philip, gegen die Angst im Dunkeln. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I mean what happened to me... there were times in the dark where I would just think...I mein was mir passiert ist... manchmal, da im Dunkeln dachte ich bloß... The Silence of E. Lamb (2014)
It's hiding down there in the dark.Es versteckt sich dort unten im Dunkeln. The Third Rail (2014)
Yeah, that was weird, but not as weird as waking up to see you standing in the dark going to third base with my pants.Ja, das war seltsam, aber nicht so seltsam, wie aufzuwachen und dich im Dunkeln stehen zu sehen, während du mit meiner Hose auf Tuchfühlung gehst. And the Free Money (2014)
Just because he's scared of the dark, sir, is he allowed to blind me?Nur weil er Angst im Dunkeln hat, darf er mich blenden? In the Forest of the Night (2014)
This crowd looks better in the dark anyway.Im Dunkeln ist es sowieso schöner. March of Crimes (2014)
I'm in the dark.Ich stehe im Dunkeln. Quicksand (2014)
But that was an hour ago and I changed my mind, sitting here in the dark, wondering if you were in an alley somewhere or wrapped around a tree.Aber das war vor einer Stunde und ich änderte meine Meinung, als ich hier im Dunkeln saß und mich fragte, ob du in irgendeiner Gasse warst oder gegen einen Baum gefahren bist. No One Here Can Love or Understand Me (2014)
We head out dark and early!Wir brechen früh im Dunkeln auf! Evolve or Die (2014)
Why you sitting in the dark?Warum sitzt du im Dunkeln? Faith and Despondency (2014)
They will rain fire, black out the sun.Sie lassen Feuer regnen, verdunkeln die Sonne. Hashshashin (2014)
Who sat beside my bed at night until I fell asleep because I was afraid of the dark... helped me with my homework...Derjenige, der in der Nacht neben meinem Bett saß bis ich geschlafen habe, weil ich im Dunkeln Angst hatte. Der mir bei meinen Hausaufgaben geholfen hat. Fastest Man Alive (2014)
Publicly, we complain that things are going dark, but in fact, our accesses are improving.Wir jammern öffentlich, dass wir im Dunkeln tappen, aber in Wirklichkeit haben wir einen immer besseren Zugriff Citizenfour (2014)
Burning Man. Two years ago, we were stuck in the desert on a glow-in-the-dark bus. Is that it?Burning Man, vor zwei Jahren, wir steckten in der Wüste fest, auf einem Bus, der im Dunkeln leuchtet. The Writing on the Wall (2014)
If he has you in the dark, it's for a reason. Mm.Wenn er dich im Dunkeln lässt, dann hat er einen Grund. The Things We Bury (2014)
They were not pleased that you kept them in the dark.Sie waren nicht begeistert, dass du sie im Dunkeln gelassen hast. This Is Rome (2014)
Times may have changed, but I'm afraid we're both in the dark.Die Zeiten haben sich vielleicht verändert, aber ich befürchte, wir sitzen beide im Dunkeln. Brotherhood (2014)
So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark.Also nahm ich ein Messer aus der Spülküche und wartete im Dunkeln. A Moorland Holiday (2014)
You know... keeping her in the dark won't end well.Weißt du... sie im Dunkeln tappen zu lassen, wird nicht gut ausgehen. A Hen in the Wolf House (2014)
That isn't our child.Ich hab Jared gesagt, dass er sie wegjagen soll, doch sie kommen im Dunkeln zurück. Other Powers (2014)
In the dark?Im Dunkeln? The Balloonman (2014)
I can see in the dark.Ich kann im Dunkeln sehen. The Balloonman (2014)
But perhaps they don't have any.Tappen sie im Dunkeln? Episode #1.2 (2014)
You're afraid of being alone in the dark, and that goes away when you realize something.Du hast Angst davor, im Dunkeln allein zu sein und das verschwindet, wenn du dir etwas klarmachst. The Man in the Yellow Suit (2014)
You'd seen more darkness than any man will in a lifetime, and you never let it dim your soul.Du hast mehr dunkle Dinge erlebt, als jeder Mensch in einem ganzen Leben, aber du hast das nie deine Seele verdunkeln lassen. The Man in the Yellow Suit (2014)
But for Poupart and Suzanne, we have no clues.Doch bei Poupart und Suzanne tappen wir im Dunkeln. Dragon noir (2014)
Yes, Oleg, it's your girlfriend's apartment where you're sitting in the dark, watching models out the window with night vision goggles. Hey!Ja, Oleg, es ist die Wohnung deiner Freundin, in der du im Dunkeln sitzt und Models von einem Fenster aus beobachtest, mit einem Nachtsicht-Fernglas. And the Model Apartment (2014)
The gravity's so strong, it's always hidden in darkness... behind the horizon.Die Gravitation ist so stark, dass sie immer im Dunkeln liegt, hinter dem Horizont. Interstellar (2014)
They want her to be their lantern in the darkness.Sie soll ihre Laterne im Dunkeln sein. Poltergeist (2015)
- Out in the dark?- Im Dunkeln? Goosebumps (2015)
Sometimes it's easy to forget that we spend most of our time... stumbling around in the dark.Manchmal vergessen wir leicht, dass wir meistens im Dunkeln tappen. Spotlight (2015)
I'm scared of the dark!Ich hab Angst im Dunkeln. Inside Out (2015)
What's the point of having a boyfriend when I'm down here tripping over spiders?Wozu habe ich eigentlich einen Freund, wenn ich hier unten alleine im Dunkeln über Spinnweben stolpere? Muck (2015)
What's the point of having a boyfriend when I'm down here tripping over spiders?Wozu habe ich eigentlich einen Freund, wenn ich hier unten alleine im Dunkeln über Spinnweben stolpere? Muck (2015)
I don't want to listen in the dark.Ich will nicht im Dunkeln zuhören. Field of Lost Shoes (2015)
How can you see a fly in the dark?- Wie siehst du die Fliege im Dunkeln? The Ridiculous 6 (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abdunkelnto darken; to dim [Add to Longdo]
dunkelnto darken [Add to Longdo]
dunkeln { adv }reconditely [Add to Longdo]
tasten (nach) | tastend | getastet | tastet | tastete | sich vorwärts tasten | im Dunkeln tappento grope (for) | groping | groped | gropes | groped | to grope one's way | to be groping in the dark [Add to Longdo]
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto becloud | beclouding | beclouded | beclouds | beclouded [Add to Longdo]
verdunkeln | verdunkelnd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto darken | darkening | darkened | darkens | darkened [Add to Longdo]
verdunkeln; verdüstern | verdunkelnd; verdüsternd | verdunkelt | verdunkelt | verdunkelteto dim; to dim out | dimming; dimming out | dimmed | dims | dimmed [Add to Longdo]
verdunkeln; Schatten werfento shadow [Add to Longdo]
verdunkelndobscuring [Add to Longdo]
verdunkelnd { adv }obscuringly [Add to Longdo]
vernebeln; trüben; verdunkeln; verwirren | vernebelnd; trübend; verdunkelnd; verwirrendto obfuscate | obfuscating [Add to Longdo]
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln.He left me completely in the dark about his plans. [Add to Longdo]
Er tappt im Dunkeln.He's in the dark. [Add to Longdo]
Ich tappe im Dunkeln.I'm in the dark. [Add to Longdo]
immer noch im Dunkeln tappendSITD : still in the dark [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top